郵遞運輸 的英文怎麼說

中文拼音 [yóuyùnshū]
郵遞運輸 英文
nippon express
  • : Ⅰ動詞(郵寄; 郵匯) post; mail Ⅱ名詞1. (有關郵政業務的) postal; mail 2. (驛站) post3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(傳送;傳遞) hand over; pass; give Ⅱ副詞(順著次序) in the proper order; successively
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞1 (運輸; 運送) transport; convey 2 [書面語] (捐獻) contribute money; donate 3 (失敗) l...
  • 郵遞 : 1. (由郵電局遞送) send by post [mail]2. (郵件的投遞) postal [mail] delivery郵遞區號 postcode; zip code
  • 運輸 : transport; carriage; conveyance; traffic; transportation
  1. By this postal service, express delivery mail from the addresser shall be transported with schedule flights, through closely - link transport means on the way, to the post office at the destination, where it is immediately delivered to the addressee by hand

    這項特快專業務是從寄件人手中收寄特快專件后,按事先預定的航班發,途中緊密銜接,到寄達局後由專門人員立即投送收件人。
  2. Those titles include : accounting manager, customer service manager, distribution manager, mailroom manager, office manager, shipping manager, traffic manager, transportation manager

    他們之職位包括:會計經理,客戶服務經理,分配經理,經理,公司經理,托經理,交通經理,經理。
  3. Meanwhile, many distinguished botanists of china such as cai xitao h. t. tsai, wang qiwu c. w wang, yu dejun t t yu and feng gupmei k. m. feng were engaged in the investigation, collection and studies of the ornamental plant resources of yunnan. however, it was impossible for the poor and backward old china to pay great attention to science and technology, so the rich plant resources of yunnan had no alternative but to wait in wilderness

    進口貨物的收貨人在收到公司寄交的「提貨通知單」出口貨物的發貨人在根據出口合同的規定備出口貨物后,應當立即準備向海關辦理其貨物的進出口報關手續或委託專業代理報關公司辦理報關手續,填寫進出口貨物報關單。
  4. Transport department - how to apply for vehicle and driver licensing documents by post

    署-怎樣以申領車輛牌照、駕駛執照及有關證件
  5. The customs shall, in accordance with this law and other related laws and regulations, exercise control over the inbound and outbound means of transport, goods, traveller ' s luggage, and postal items and other articles ( hereinafter referred to as inbound and outbound means of transport, goods and articles ) ; collect customs duties and other taxes and fees ; prevent smuggling ; compile customs statistics and deal with other customs affairs

    海關依照本法和其他有關法律、法規,監管進出境的工具、貨物、行李物品、物品和其他物品(以下簡稱進出境工具、貨物、物品) ,徵收關稅和其他稅、費,查緝走私,並編制海關統計和辦理其他海關業務。
  6. It shall, in accordance with this law and other related laws and administrative regulations, exercise control over means of transport, goods, travelers ' luggage, postal items and other articles entering or leaving the territory ( hereinafter referred to as inward and outward means of transport, goods and articles ), collect customs duties and other taxes and fees, prevent and combat smuggling, compile customs statistics and handle other customs operations

    海關依照本法和其他有關法律、行政法規,監管進出境的工具、貨物、行李物品、物品和其他物品(以下簡稱進出境工具、貨物、物品) ,徵收關稅和其他稅、費,查緝走私,並編制海關統計和辦理其他海關業務。
  7. If your application is successful, the new driving licence will be sent to you by registered post within 10 working days. if there is question about your application, transport department will contact you by telephone if it is available

    署將會進一步處理您的申請。一般情況下,新執照將在十個工作天之內以掛號形式給你。如有需要,署會聯絡您查詢有關申請細節。
  8. The actual number of express corporations is very difficult to be estimated for the complicated situation in chinese express market. it is truth that chinese express has been developed rapidly

    當前,由中國政一家獨霸天下的格局已被打破,我國快業出現了國營、民營、外資多經濟主體、多方式相互競爭的市場狀況。
  9. Latter stage of the 1990s, have also established and engaged in the airfreight specially separately, transport the chinese cargo airline, civil aviation limited company of express delivery and china post ' s airline of the business in aviation express delivery and airmail

    90年代末期,還分別成立了專門從事航空貨、航空快和航空業務的中國貨航空公司、民航快有限責任公司和中國政航空公司,在北京、上海、深圳等國際機場建設航空貨中心。
  10. Feijie business ideas, in addition to uphold the fine tradition through good organizational system, the training of outstanding professional talent, supplemented by advanced managerial concepts, in june 2000 the establishment of czech international freight limited, a level freight forwarding business license, in september 2000 the implementation of computer networking logistics tracking enquiry system to provide timely enquiries services, and in december 2000 officially made iso9001 : 2000 international quality certification ; as china ' s market development needs of trade and industry, guangdong province in march 2002 with the postal enterprises directly under the transport company limited ( shenzhen markets would express cargo industry ltd. ) launched a comprehensive business integration and network reorganization ; towards the people of the real, for the sake of customer satisfaction for the purpose of the era

    飛捷的經營理念,除秉持優良的傳統,透過優良的組織制度,培訓優秀專業的人才,並輔以先進的管理觀念,於2000年6月成立中捷國際貨有限公司,取得一級貨代理營業執照, 2000年9月施行計算機聯網物流追蹤查詢系統,為客戶提供及時性的查詢服務,並於2000年12月正式取得iso9001 : 2000國際品質認證;鑒于中國市場之工貿發展之需要, 2002年3月份與廣東省有限公司直屬企業(深圳市拓業貨物速有限公司)展開全面性的業務結合與網路重組合作;真正邁向以人本為依歸,以顧客滿意為宗旨的時代。
  11. It is understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the insurance company , shipping company , other transportation organization or post office are liable

    送貨物如有缺失屬于保險公司、輪船公司和其他有關機構或機構責任者,售方不負任何責任。
  12. If your application is in order, your new vehicle licence and other documents would be sent to you within 10 working days. enquiries about applications by post may be made by telephone on 2349 0200

    如果你的申請書符合規定,署便會把車輛牌照及其他文件於十個工作天內寄給你。有關用交申請書的詳情,可致電二三四九二查詢。
  13. Mongkok government offices, 30 luen wan street, mong kok, kowloon, hong kong and the land and air ports administration division of the department of foreign trade and economic cooperation of guangdong province at room 917, 351 tianhe road, guangzhou postal code 510620 simultaneously

    向香港特別行政區政府署新界管理部香港九旺角聯街30號旺角政府合署7樓,以及粵方廣東省對外貿易經濟合作廳陸空口岸處廣州天河路351號廣東外經貿大廈917室政編碼510620交申請表格。
  14. During the year, hongkong post attended the meetings of the international air transport association workshop, the telepost 98, the world express and mail conference, the international postal symposium, the world association for the development of philately and the upu express mail service contract management team and project management team

    年內,香港政曾出席國際航空協會研討會、電98 、世界速會議、國際政座談會、集推廣世界聯會及萬國政聯盟特快專服務合約管理組及計劃管理組會議。
  15. Enquiries about licensing services may be made to transport department 24 - hour hotline : 2804 2600 or by e - mail

    有關署牌照服務的查詢,可致電牌照部的24小時查詢熱線( 852 ) 2804 2600或透過電子查詢
分享友人