鄉土氣的 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngde]
鄉土氣的 英文
rustic
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 鄉土 : 1. (家鄉的土地; 出生地) native soil; home village2. (本地的; 鄉村的) local; of one's native land
  1. Famous dishes are fried diced chicken with chilli sauce, zhang tea duck, mapo bean curd, chafing dish with pig s stomach, and cabbage in boiling water

    著名菜肴有宮保雞丁樟茶鴨子麻婆豆腐毛肚火鍋開水白菜等,其菜品風格樸實清新,具有濃厚息。
  2. Yunnan flower lantern dance is very popular in yunnan province, wich is a combination of folk songs and dances with strong local flavors. it constitutes the main parts of the local dramas in yunnan province and relatively independent from other styles

    雲南花燈是雲南漢族地區光為流傳一種民間歌舞,息濃厚,並具有載歌載舞表演特色,它既是雲南地方戲曲中重要組成部分,又具有相對獨立性,凡有花燈音樂地方,就有花燈舞蹈。
  3. Is fastidious feeling which the simple nature, gives up affectation, manifests the nature ' s vicissitudes and the ancient sense of reality, also is a popular procedure in at present naturalism, for instance local furniture which makes with the ancient wood, closing to the soil and the natural breath

    講究純樸自然、返璞歸真感覺,體現大自然滄桑與古舊質感,也是目前自然主義中較流行一種做法,比如用古舊木頭做成傢具,比較貼近泥與自然息。
  4. Yang liuqing new year ' s pictures started in the ming dynasty. because of the genre ' s delicate paintingstyle and strong rustic flavor, such pictures are quite popular

    楊柳青年畫兒始於明代。由於繪制手法細膩,具有濃郁息,因此深受人們喜愛。
  5. The samar - leyte region in the eastern visayas offers a quieter but equally picturesque life of rural philippines

    東維薩亞薩馬島和萊特島提供了風景如畫般菲律賓幽靜生活。
  6. One problem of this kind of melodrama is that the story is easily fallen into cliche ji - hye does actually say so when she begins reading her mother s diary, and this is what the latter part of the movie suffers from

    不過尾段突然講joon - ha參軍一節,則和前段氛大異,雖不能說是離題,但感覺上和前邊一再鋪陳小橋流水式風情格格不入。
  7. Anything more exquisite than her appearance, in her purple habit, with her amazon s cap of black velvet placed gracefully above the long curls that kissed her cheek and floated to her shoulders, can scarcely be imagined : and it was thus she would enter the rustic building, and glide through the dazzled ranks of the village children

    她穿了一套紫色騎裝,戴一頂亞馬遜式黑絲絨帽,很有風度地戴在從臉頰一直披到肩卷發上,很難想象世上還有比她外貌更標致東西了。於是她會走進房子,穿過被弄得眼花繚亂村孩子隊伍。
  8. The thesis also provided the method of the maintenance of the heterogeneity and the conservation of the diversity, because the landscape heterogeneity has a close relationship with the conservation of specis diversity on the basis of the analysis and assessment of the landscape characters, the author give some suggestions about the method of sustainable development including landscape planning ( corridor planning ), vegetation planning and the culture study on the landscape planning. the thesis give a direction for the urban sustainable development in zherong and other little city in mountain throughout the eastern fujian province even the whole country by providing the ecology support and theoretical reference

    城市景觀文化規劃是一個新興領域,在實際規劃工作中,努力挖掘拓榮文化精華,繼承文化遺產,反映社會進步和發展,尋求城市文化延伸和發展,使古為今用,尋求景觀地方特色,營造濃郁息;同時,合理利用資源,加強對文化設施規劃和建設,提高公眾藝術及藝術教育數量和質量,為拓榮縣城市景觀規劃者和建設者提供了很好借鑒。
  9. Two hours away from cebu by super cat ferry is bohol, more rustic but just as exciting for the adventurous and daring

    從宿務乘super cat渡輪2小時就可到達更有息但又讓那些冒險和大膽人們興奮bohol島。
  10. The hakka customs, with a pronounced local flavour, maintain the features of the ancient central plains culture

    永定客家風情處處展現中原古代風俗文化特色,凝緊著濃厚息。
  11. This religious belief with the rich flavor of folk culture had armed the peasants and handicraftsmen in north china at the end of the 19th century as a kind of spiritual weapon to expel the invaders and defend their motherland

    這一宗教信念以其富有文化獨特義理,成為十九世紀末北方民眾進行民族自衛斗爭核心思想武器。
  12. There is a system of local energy - conservation techniques contained in the traditional vernacular buildings which fit to local climate

    在傳統建築中蘊藏著一些適應當地技術。
  13. Country bred chawbacon

    士里巴佬。
  14. It was south of the huai river, which cuts across china between the yellow river and the yangzi, that the country was most prosperous, for here climate and soil combined to make intensive rice cultivation possible

    淮河將中國一分為黃河流域與長江流域兩大區塊,淮河以南候宜人,壤肥沃,可進行集約性稻米耕作,是最富庶地區。
  15. These works have a strong flavor of rural life

    這些作品散發著濃郁息。
  16. His pupils were encouraged to observe plants growing near their homes, which were often far away form athens, and possibly helped him to make the connection between plants and the environment, especially their adaptations to soil and climate

    他還鼓勵學生注意觀察離學院較遠周圍植物類群,這一舉措使他將植物與其所處環境聯系起來,特別是植物對當地壤條件和天狀況適應性。
  17. Liuzhou has rich local culture and nationality cultural flavor, zhuang nationality ' s songs and yao nationality ' s dance or miao nationality and dong nationality ' s buildings represent colorful cultural minority nationality character

    柳州具有濃郁文化和民族文化息,無論是壯族歌、瑤族舞,還是苗族節、侗族樓,都展示了少數民族豐富多彩文化特色。
  18. Camilla parker - bowles country roots are well represented here. ahighgrove hottie pizza perhaps

    王儲夫人卡米拉身上息在這里得到了最好體現。
  19. The american state of kansas, located near the center of north america in the great plains region, is normally a quiet, provincial place

    美國堪薩斯州地理位置,靠近北美中心腹地大平原,平時是個安靜充滿地方。
  20. Her voice is sweet and smooth, with a strong tinge of country style. she is also good at multiple styles of chinese folk art

    音色甜美,圓潤,息濃厚,表演真切細膩,並能演唱多種曲藝形式,成為近年來曲藝舞臺上後起之秀。
分享友人