醒夢狀態 的英文怎麼說

中文拼音 [xǐngmèngzhuàngtài]
醒夢狀態 英文
oneirism
  • : 動詞1 (神志恢復正常) regain consciousness; sober up; come to 2 (睡眠狀態結束; 尚未入睡) wake ...
  • : Ⅰ名詞1. (睡眠時腦中的表象活動) dream 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(做夢) dream
  • : Ⅰ名詞1 (形狀) form; shape 2 (情況) state; condition; situation; circumstances 3 (陳述事件或...
  • : 名詞1. (形狀; 狀態) form; condition; appearance 2. [物理學] (物質結構的狀態或階段) state 3. [語言學] (一種語法范疇) voice
  • 狀態 : status; state; condition; state of affairs: (病的)危險狀態 critical condition; 戰爭狀態 state o...
  1. You are the actionless and formless mere witness of the three common states ? of waking, dreaming, and sleeping ? and of all the apparent contents and experiences associated with the three common states, of waking, and of dreaming, and of sleeping

    你是無作為及無形的觀照者,僅僅在觀照這三個普通? ?及深睡? ?及與這三個普通相關的所有看似的內容及體驗。
  2. No matter what arises ? whether as or in the state of waking, or of dreaming, or of sleeping ? you are the actionless, and formless, and thought - free mere witness of attention itself, and of every apparent " object " of attention, and of any and every state of experience, and of the entirety of whatever and all that arises

    無論什麼在生起? ?不管是在或深睡的中? ?你是無作為,無形,無思考的觀照者;僅僅觀照注意力本身,及所有注意中看似的「客體」 ,所有及任何的體驗,全體的所有及任何的生起。
  3. People also generally report feeling a crushing sensation on their chest [ 23 ] ( possibly because they try to consciously control their breathing )

    很多時候這是清的一個后遺因為它使人們在中失去了警覺性,但假如造者進行了現實測試,那他很快會獲得清
  4. This can lead to a state where a person is lying in his or her bed and he or she feels frozen

    假如造者獲得了清,他很多時候會相信自己已經不再在中,並開始離開該房間。
  5. Once a certain threshold is reached, either through one or two very traumatic events or through chronic, high levels of stress, adults and children can begin to exhibit ptsd symptoms such as re - experience ( including flashbacks, intrusive thoughts or nightmares ), avoidance and emotional numbing, and physiological hyperarousal ( such as an elevated resting heart rate )

    一旦經受一項或兩項創傷性事件或慢性高水平應激后達到某個閾限,成人和兒童便開始出現ptsd的癥如再體驗(包括重現、侵入性思維或魘) 、迴避和情感麻木,以及生理的高覺(如靜止時心率加快) 。
  6. One slice of another dimension is what we call dreams , one step further to control the dreams is called lucid - dreaming , another step is controlling the pass - over from awakened - state to sleep - state to full - consciousness , and one such state of consciousness might be called out - of - body experience ( obe or oobe ) or soul - traveling

    其他維度之一是我們所謂的境,更進一步,控制境稱作清,再向前一步,則是控制由清至睡眠至完全知覺的轉換,這樣的知覺可以稱作脫體經驗或靈游。
  7. What we actually receive depends upon our attitudes, motivations, the measure of our attunement, and the extent to which we have made applicable what was received in earlier dreams and in waking experiences

    我們實際接收到的信息取決於我們的度、動機、我們調諧的方式,以及使中和清的經驗中接受到信息變為可以為我們所用的程度。
分享友人