里希弗蘭 的英文怎麼說

中文拼音 [lán]
里希弗蘭 英文
richie foran
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : Ⅰ動詞(希望) hope Ⅱ形容詞(事物出現得少) rare; scarce; uncommonⅢ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ副詞[書面語] (不) not Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 1 [植物學] (蘭花) orchid2 [植物學] (蘭草) fragrant thoroughwort3 [植物學] (古書上指木蘭) li...
  1. What had prevented him from completing a topical song music by r. g. johnston on the events of the past, or fixtures for the actual years, entitled if brian boru could but come back and see old dublin now, commissioned by michael gunn, lessee of the gaiety theatre, 46, 47, 48, 49 south king street, and to be introduced into the sixth scene, the valley of diamonds, of the second edition 30 january 1893 of the grand annual christmas pantomime sinbad the sailor written by greenleaf whittier, scenery by george a. jackson and cecil hicks, costumes by mrs and miss whelan, produced by r. shelton 26 december 1892 under the personal supervision of mrs michael gunn, ballets by jessie noir, harlequinade by thomas otto and sung by nelly bouverist principal girl

    該歌原來預定插在照例于聖誕節期間公演的大型啞劇水手辛伯達第六場鉆石谷一八九三年第二版,作者:格林利夫惠蒂爾54 ,舞臺裝置:喬治a傑克遜和塞西爾克斯服裝:惠太太與惠小姐導演: r .謝爾頓一八九二年十二月二十六日在邁克爾網恩夫人親自監督下演出,芭蕾舞女演員為傑西諾亞,丑角為托馬斯奧托中,是由女主角內莉布斯特55演唱的。
  2. But he turned down beck ' s personal invitation to meet him at his office in mainz, where beck had lined up eight job offers with local companies

    但他拒絕了貝克望在其位於美因茲的辦公室內與自己會面的私人邀請,盡管對方表示已經在當地的多家公司克聯繫到了8份工作。
  3. Frank got a haircut, shaved his straggly beard and also removed two nose rings. but he turned down beck s personal invitation to meet him at his office in mainz, where beck had lined up eight job offers with local companies

    但他拒絕了貝克望在其位於美因茲的辦公室內與自己會面的私人邀請,盡管對方表示已經在當地的多家公司克聯繫到了8份工作。
  4. Frank got a haircut, shaved his straggly beard and also removed two nose rings. but he turned down beck ' s personal invitation to meet him at his office in mainz, where beck had lined up eight job offers with local companies

    但他拒絕了貝克望在其位於美因茲的辦公室內與自己會面的私人邀請,盡管對方表示已經在當地的多家公司克聯繫到了8份工作。
  5. But he turned down beck ' s personal invitation to meet him at his office in mainz, where beck had lined up eight job offers with local companies. " i ' m not a lazy bum, " frank told bild, despite wearing a badge on his leather jacket reading " work sucks !

    但他拒絕了貝克望在其位於美因茲的辦公室內與自己會面的私人邀請,盡管對方表示已經在當地的多家公司克聯繫到了8份工作。
  6. I hope you don ' t have any hidden tape machines in this office, frank

    克,我望你這間辦公室沒有隱藏任何錄影設備
  7. Franz did not doubt that these plans were the same concerning which the count had dropped a few words in the grotto of monte cristo, and while the count was speaking the young man watched him closely, hoping to read something of his purpose in his face, but his countenance was inscrutable especially when, as in the present case, it was veiled in a sphinx - like smile

    茲懷疑這些計劃是否和他在基督山的巖洞所透露出的那一點口風有關,所以當伯爵說話的時候,這位青年仔細地觀察著他,望能從他臉上看到一點蛛絲馬跡,究竟是什麼計劃促使他到巴黎去。但要看透那個人的心是非常困難的,尤其當他用一個微笑來掩飾著的時候。
  8. Franz looked up - they were opposite the rospoli palace. at the centre window, the one hung with white damask with a red cross, was a blue domino, beneath which franz s imagination easily pictured the beautiful greek of the argentina

    在中間那個掛白緞窗簾上繡紅十字的窗口裡,坐著一個戴藍色半邊面具的人,這個人,茲很容易認出就是戲院的那個臘美人。
  9. Jose fortunato left vila franca de xira, some 30 kilometres 18 miles northeast of lisbon on may 14, and he expects to arrive in munich, which will host the opening of the 64 - match tournament, on june 8

    約瑟圖納托於5月14日從位於斯本東北約30公的維拉夫卡德拉出發,他望能在6月8日抵達慕尼黑,世界盃64場比賽的首場比賽將在此舉行。
  10. Jose fortunato left vila franca de xira, some 30 kilometres 18 miles northeast of lisbon on may 14, and he expects to arrive in munich, which will host the opening game of the 64 - match tournament, on june 8

    約瑟圖納托於5月14日從位於斯本東北約30公的維拉夫卡德拉出發,他望能在6月8日抵達慕尼黑,世界盃64場比賽的首場比賽將在此舉行。
  11. Jose fortunato left vila franca de xira, some 30 kilometres ( 18 miles ) northeast of lisbon on may 14, and he expects to arrive in munich, which will host the opening game of the 64 - match tournament, on june 8

    約瑟?圖納托於5月14日從位於斯本東北約30公的維拉夫卡德拉出發,他望能在6月8日抵達慕尼黑,世界盃64場比賽的首場比賽將在此舉行。
  12. “ we need a tall striker like oliver bierhoff who is good in the air, as we don ' t have anyone who can score with headers

    「我們需要一個像奧利-比埃爾霍夫那樣的高中鋒,因為我們並不具備可以用頭球得分的球員。 」米副主席阿德亞諾-加利亞尼望球隊從頭上做文章。
  13. August the strong, elector of saxony and king of poland, as well as his son friedrich august ii, each famous for their appreciation of art and baroque lifestyles, attracted artisans and craftsmen to dresden who created

    以藝術感和巴洛克生活方式而著稱的「薩克森與波王國」斯達克奧古斯特和他的兒子
分享友人