重新起草 的英文怎麼說

中文拼音 [zhòngxīncǎo]
重新起草 英文
redraft
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  • 重新 : again; anew; afresh
  • 起草 : draft; draw up; compose; write out; map out; sketch
  1. The weather grew drier and the grass became scanty and the nomads stirred afresh.

    氣候乾燥,水稀少,遊牧民動蕩來。
  2. Bear in mind also that the outstanding notional stock of derivatives has soared to more than $ 1 / 2 quadrillion over this horizon, representing an extra $ 1. 7 million haystack in which to search for the poisoned needle of mathematically - abstruse, systemic risk for each and every, readily - valued, new ounce of metal brought laboriously up from the stygian gloom and into the broad light of day

    還有一點也要引視,衍生品市場的名義凈持倉已增加到了500萬億美金以上,這相當于在價值170萬美元的乾堆中尋找每一根針鼻那麼大的金子,也就是不辭辛勞、苦苦搜索那每一盎司開采出來的黃金,這些玩意兒被人們從黑暗的地獄中找出來,現如今終于來到光天化日之下。
  3. Luyang corporation, developing from a small rural factory into a modern enterprise after 20 years ’ efforts, has become the leader of ceramic fiber industry in our country with a international fame and great influence. it is also the main drafter unit of national standard of ceramic fiber and the stress high - new technology enterprise in national grade

    本文以山東魯陽股份有限公司為案例,深入剖析、總結了一個小作坊式的鄉鎮企業,經過近20年的奮斗,發展成為全國陶纖行業的龍頭企業,並在世界上具有一定知名度和較大的影響力,陶瓷纖維國家標準的主單位和國家點高技術企業的成功經驗。
  4. “ important information can get buried in a sea of trivialities ”, says a law professor at cornell school who helped draft the new guidelines

    康奈爾法學院的一位曾幫助方針的法學教授說: 「要的信息可能會淹沒在無關緊要的信息的海洋中。 」
  5. As one of drafter enterprises of china ' s illuminating appliance area, huaquan electrical lighting co., ltd has been granted the honors of “ the major new production of guangdong ” “ non - government - run science and technology enterprises ”, one of the “ top ten electric illumination enterprises of guangdong ”, “ vice - secretary - general unit of guangdong lighting association ”, “ technology property right demonstration industry of foshan ”, “ advanced industry ” and “ excellent service unit ” etc

    華全公司是中國照明電器國家標準制定企業之一,獲得「廣東省產品」 、 「廣東省民營科技企業」 、 「廣東省十佳電器照明企業」 、 「廣東省照明電器協會副秘書長單位」 、 「佛山市知識產權示範企業」 、 「先進企業」 、 「窗口企業」 、 「合同守信用企業」 、 「優質服務單位」等等榮譽稱號。
  6. “ important information can get buried in a sea of trivialities, ” says a law professor at cornell law school who helped draft ( v. ) the new guidelines

    康奈爾大學法學院一位參與綱要的教授說, 「要的信息會淹沒在細枝末節的汪洋大海之中」 。
  7. The grassland is one of the most important vegetation types in china and the most important renewable resource and raw material site of stock raising. it is a natural green protective screen of the earth which plays an important role to human existence and development

    地植被是我國最要的植被類型之一,是要的可更資源和畜牧業的原料基地,又是地球表面天然的綠色屏障,對於人類的生存和發展要的作用。
  8. In the circumstances, cmi whose object, as stated in its constitution, is the " unification of maritime law in all its aspects " decided that a new international convention should be drafted aim in the reunification of carrier ' s liability system

    在這種情況下,以「促進海事法各領域的統一」為宗旨的cmi決定一個的國際公約,以期達到承運人責任制度的國際統一。
  9. The group is composed of 11 holding companies. it is a backbone enterprise in power transmission transformation industry of our country, and participates in drafting and revising relevant national standards. it has passed the international quality system certification, and is evaluated as a key new and high technology enterprise, famous trademark enterprise in zhejiang province. model enterprise of management progress in china s machinery industry. demonstration experiment site enterprise, and backbone enterprise of techmology development of ningbo city

    科技有限公司浙江日升電器有限公司和寧波日升電器有限公司,由11家控股公司組成,是我國輸變電行業點骨幹企業國家標準修訂企業國際質量體系認證企業點高技術企業省名牌產品著名商標企業資信aaa級企業全國機械行業管理進步示範企業專利示範試點企業寧波市科技開發頭企業自營進出口企業。
  10. It didn t take us very long to find that the grass had flourished and turned a lovely green, totally different from the scattered dry grass patches in the small park. in the end, we had to dig up all the grass there and plant it again

    之後,我們發覺到,很快地長密而且綠意盎然,不像小公園內那些東一塊西一塊乾枯的,最後,還是全部挖再處理。
  11. The tules and grasses grew back, and willows straightened up with the flood debris in their upper branches

    蘆葦和茅生長,柳樹直軀干,上部的枝椏還掛著洪水留下的枯枝敗
分享友人