重過失 的英文怎麼說

中文拼音 [zhòngguòshī]
重過失 英文
culpa lator
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • 過失 : 1 (因疏忽而犯的錯誤) fault; slip; error; misconduct; culpa; mistake; blunder 2 [法律] unpremedi...
  1. A sin that seems small in the common beam of the world, may be very great in the scales of the sanctury

    按世俗的標準這似乎是一次無關緊要的,而在聖殿的天平上則可能會是事關大的。
  2. For the treaty about the responsibility ' s quality, have four kind doctrine, is a deflect to say respectively, and the act of law say, and the direct provision of law say that say with honest repute, and the writer more incline toward the honest repute to say, quanta this is the treaty about negligence responsibility this a special stage solicit of, the parties steer the activity relating to civil law the hour to must have the heart of bona fides the status, other doctrine all some lead long strong, treaty about of occasion, traditional standpoint it is an acknowledge concordat that negligence responsibility establish does not establish, void or reversed occasion

    對于締約責任的性質,有四種學說,分別是侵權行為說,法律行為說,法律直接規定說和誠實信用說,筆者更傾向于誠實信用說,因為這是締約責任這一特殊階段要求的,當事人進行民事活動時必須具備誠實善良的內心狀態,其他學說都有些牽強。對于締約責任成立的場合,傳統的觀點是只承認合同不成立、無效或被撤銷的場合。筆者認為也應包括合同成立的場合,因為他同時也侵犯了非違約方的固有利益,雖然這部分利益不佔點,但我們不能否認她們的存在,比如標的物有瑕疵,締約人違反保證等。
  3. Singapore / helsinki ( reuters ) - world - leading mobile phone maker nokia launched five new models on monday, including flip phones that were lacking in its range, and said it was confident it could claw back market share in a booming sector

    全球領先移動電話製造商諾基亞昨天推出了五款新手機型號,當中包括他們去一直忽略的折疊手機,並且自稱很有信心去的市場份額。
  4. Whoever forcibly seizes public or private money or property, if the amount is relatively large, shall be guilty of seizing, and shall be imaginative joinder of offences of negligently causing another serious injury or negligent homicide if at the same time he causes another serious injury or death and then shall be convicted and punished in accordance with the provisions for a heavier punishment

    實施搶奪公私財物行為,構成搶奪罪,同時造成被害人傷、死亡等後果的,是搶奪罪與致人傷罪、致人死亡罪的想象競合,擇一罪處罰。 「攜帶凶器搶奪」作為搶奪罪的從情節來處罰是比較合理的,從目前立法狀況下, 「攜帶凶器搶奪」可以說是對搶劫罪脅迫行為不能包含的內容進行補充。
  5. It consists of subjective intention or great misfeasance of identifier, illegal identification, result of damages, causality between illegal identification and result of damages

    鑒定人主觀上有故意或、違法鑒定行為、損害結果、違法鑒定行為與損害結果有因果關系,是這一侵權責任的構成要件。
  6. As he hurried along the road, he balanced the load with extreme nicety.

    當他在路上急忙忙走時,他極為巧妙地使車上的載平衡。
  7. The now law, which is put into use on 1st, oct. 1999, adopted to the framework of the mainland law system, at the same time, it referred to the advanced contract liability regime within the two law systems and " united nation convention on contracts for the international sale of goods ", esp. the liability for wrongs in conclusion of contract, anticipatory breach liability and post - contract liability has a significant meaning in improving the liability ' system of our country

    一九九九年十月一日正式實施的《中華人民共和國合同法》 (以下簡稱《合同法》 ) ,在繼受大陸法基本框架的同時,又借鑒和吸收了兩大法系及《聯合國國際貨物銷售合同公約》中的一些先進的合同責任制度,尤其是締約責任、預期違約責任和后契約責任的納入,既是對我國合同責任制度的創新,同時對於我國合同責任體系的完善更具有要的意義。
  8. The expert is responsible in the following circumstances : making faulty expert ' s conclusion intensively, destroying expert documents in intention or negligence, and refusing to appear in court. subjectively, the expert only bears legal responsibilities because of intention or negligence

    鑒定人承擔的責任有:故意作虛假鑒定結論的法律責任;故意超期鑒定的法律責任;故意或損毀、更換鑒定材料,造成嚴後果的法律責任;拒絕出庭作證的法律責任等。
  9. In the meantime, imperfect liabilities for negligence principle which is regarded as the fundamental principle undertook by the carrier of carriage contract also tends to extend to maritime law ; what ' s important, as the fundamental principles of branch law, maybe there are several different doctrines of liability fixation in the same law, but in our words of the fundamental principles of maritime law, we mean the most important doctrine of liability fixation

    同時,不完全責任原則作為海上貨物運輸合同承運人承擔的基本原則,也有向海商法基本原則擴張的趨向;更為要的是,作為部門法的基本原則,可能在同一法律中存在著若干不同的歸責原則,但是我們所說的海商法的基本原則則是從海商法中最要的歸責原則而言的。
  10. The theory of fault in the process of contacting and negotiation for contract was mentioned by germen jurits rudolf vou jhering in 1861. its meaning is when one party ' s civil wrong broke the statutory duty of reasonable care arisen from the principle of good faith, during the process of contacting and negotiation for contract, and cause other party ' s interests or reliance interest damages, the former must compensate for the later ' s loss. statutory obligation for fault in the process of contacting and negotiation for contract is different from that for breach of contract and that for tortuous acts

    本文主要從以下幾個方面對締約責任理論、法律制度方面需完善的問題進行探討:一、對締約責任的概念和構成進行探討:二、對締約責任中缺的對精神損害救濟的法律規定問題進行全面、系統的分析、論述;三、論述了締約責任與違約責任並存和競合的情形,在合同法上應允許締約責任與違約責任的並存、競合,充分保護權利人的合法利益;四、對締約責任法律制度應注對締約行為的監控問題進行探討。
  11. In fact, most of the collision accidents are caused by the navigator ' s carelessness, fault and those operations violating the international regulations for preventing collision at sea

    咎其原因,不難發現絕大多數碰撞事故都是由於航海者的疏忽、以及嚴違反海上避碰覿則所導致。
  12. Article 398 any functionary of a state organ who, in violation of the provisions of the law on guarding state secrets, intentionally or negligently divulges state secrets, if the circumstances are serious, shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than three years or criminal detention ; if the circumstances are especially serious, he shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not less than three years but not more than seven years

    第三百九十八條國家機關工作人員違反保守國家秘密法的規定,故意或者泄露國家秘密,情節嚴的,處三年以下有期徒刑或者拘役;情節特別嚴的,處三年以上七年以下有期徒刑。
  13. At the beginning, researchers lay particular stress on the study of business strategy, but now, along with the enlargement of the size, increase of administrative levels, and the acute changes of the external environment, the enterprises more and more concern the formulation of the development strategy, because if without scenarios, the enterprises only rely business success on intuition strategy, the cost caused by missteps will be greater and greater, and even can bring terrible economic breakdown. in order to avoid these crisis and to build their permanent core competencies in a queasy environment, the enterprises are urged to think much of the study of the development strategy

    以往,戰略管理研究多偏於經營戰略研究,而近年來,由於企業規模日益擴大,公司管理層次增加,外部環境的急劇變化,企業越來越多地關心企業發展戰略的制訂了,因為如果沒有發展戰略,企業僅依靠直覺戰略獲得成功的話,由於帶來的風險、錯誤帶來的代價會越來越大,甚至造成經濟崩潰,促使企業領導更加視發展戰略研究,以使他們的企業在愈加變幻多端的經營環境中保持競爭力。
  14. A good supervisor should in never judges, for help and employees was perceptive. want to is values you just forgives your mistakes, gives unconditionally helps employees

    一個好的老闆應該是不武斷的,能幫助和理解員工的;應當是能尊你公正地對待你的,能無條件的給與員工的幫助。
  15. It can be found in the provisions of 641st terms of japanese commercial law which gives insurer exemption when the covered perils happen because of insurance applicant or insurant ’ s malignant acts or gross faults

    日本商法典第641條是有關保險人責任免除制度的規定。對于投保人或被保險人惡意或招致的保險事故,保險人免除責任。
  16. Failure or refusal to provide the certificate or providing false or inaccurate information will be deemed as a gross misconduct

    若該員工無法或拒絕提供病假條或提供虛假信息,將被視為嚴重過失
  17. Having asked his son the reasons for such behavior, he disoovered that his own mother was punishing

    他問明原委,知道是自己的母親體罰有嚴重過失的孫子。
  18. It is not the real joint debt that exists between the user and the used, and the compensation for the used is supposed to be the gross negligence of the used

    使用人與被用人之間是不真正的連帶債務,使用人對被用者的追償應限於被用者的重過失
  19. 2 the employee agrees that any disclosure or non authorised use of such information shall be considered as a serious misconduct except in the case whereby the employee has received a prior written permission from the company management

    該員工認同,除非該員工已事先收到本公司管理部門發出的書面許可,否則,泄露上述信息或在未被授權的情況下使用上述信息將被視為嚴重過失行為。
  20. Although the result of the hospital s preliminary investigation suggested that the intention of the nursing staff concerned was to make a supplement to the patient s record so as to give a more accurate account of the events, the hospital authority ( ha ) considers that the staff s action was inappropriate and amounted to a serious procedural error

    雖然院方的初步調查結果顯示,有關護理人員這樣做是為了補充病人的紀錄,以便更準確地陳述事件,但醫院管理局(醫管局)認為有關人員的行為並不恰當,並構成程序上的嚴重過失
分享友人