金匯兌 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnhuìduì]
金匯兌 英文
gold exchange
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • 匯兌 : remittance; exchange (in commerce); transfer of funds
  1. The sub - committee also noted that, in offering a direct exchange facility, the hkma might be seen to be competing with banks for retail currency exchange business, particularly as the convertibility rate for banks clearing balances approached 7. 80. 3

    委員會又獲悉,設立直接換機制后,管局可能會被視為與銀行競爭零售業務,特別在銀行結算餘額的換保證率接近7 . 80時,這種情況更為明顯。
  2. Gold exchange standard

    金匯兌本位制度
  3. By form of reserve assets : gold standard system, gold exchange standard system, credit standard system

    按儲備資產的保有形式:本位制度,金匯兌本位制度,信用本位制度。
  4. The interest income and the investment gains from this source, together with some dividends we received from equities, amounted to an impressive 67. 4 billion. this more than offset the book loss incurred in hong kong equity and the exchange loss to produce an overall investment income for the exchange fund of 44. 6 billion

    來自債券的利息收入與投資收益,再加上所收到的股息合共達674億元,數目相當可觀,足以抵銷港股造成的損失及虧損,令外全年整體投資收入達446億元。
  5. Exchange bank of shanxi : the earliest folk financial organization that specially delt with the remittance between different areas

    中國最早專門從事異地的民間融機構
  6. Since the reformation of the gold coin, the exchange has been constantly in favour of england, and against france.

    幣改鑄以來,總是有利於英國而不利於法國。
  7. And the us dollar has been strong, so that the exchange fund s exposures to the euro and the yen have suffered exchange losses

    此外,美元強勢,也令外在歐元與日圓方面的投資蒙受損失。
  8. Further, given our diversified strategy in the management of the exchange fund, which does have long - term benefits, involving a modest exposure to foreign currencies other than the us dollar, some exchange loss when the us dollar is strong cannot in practice be avoided

    此外,為長遠利益計,我們管理外採用了多元化的投資策略,其中包括制定持有非美元外幣資產的最低限額,因此強勢美元無可避免會造成一些損失。
  9. Article 7 accounting for the postal savings and remittances business managed by chunghwa post shall be handled independently

    第7條中華郵政公司經營之郵政儲金匯兌業務,其會計帳務應獨立處理之。
  10. Its management of the postal savings and remittance business fails to comply with the measures concerning supervision and management as specified under article 30 hereof

    五郵政儲業務未依第三十條授權訂定之監督管理辦法辦理。
  11. Article 10 chunghwa post shall establish an internal control and audit system for its postal savings and remittances businesses ; the measures governing this system shall be drawn up by the motc and the mof

    第10條中華郵政公司辦理郵政儲金匯兌業務,應建立內部控制及稽核制度;其辦法,由交通部會同財政部定之。
  12. Article 5 actions affecting the postal savings and remittance business of chunghwa post by legally incompetent persons or legally quasi - incompetent persons shall be deemed actions committed by competent persons

    第5條無行為能力人或限制行為能力人,關于郵政儲事務,對中華郵政公司所為之行為,視為有行為能力人之行為。
  13. Article 8 the postal savings and remittances business managed by chunghwa post, as well as all postal property and bills, receipts and other documents used to provide such services, shall be exempt from taxes for five years from the date chunghwa post is established

    第8條中華郵政公司經營之郵政儲金匯兌業務及該業務使用之郵政公用物、業務單據,于中華郵政公司成立之日起五年內,免納一切稅捐。
  14. According to amended ( july 10, 2002 promulgated ) post act : the services of chunghwa post shall include : mail delivery, savings, remittances, post simple life insurances, philately and relevant commodities, postal capital operations and could accept entrust to handle other business, invest or manage related business subject to ministry of transportation and communications ( responsible entity ) approved

    依據91 . 7 . 10頒布施行之郵政法第五條規定:中華郵政公司,得經營下列業務:遞送郵件、儲、簡易人壽保險、集郵及其相關產品、郵政資產之營運,以及經交通部(主管機關)核定,得接受委託辦理其他業務及投資或經營上述相關業務。
  15. Article 9 during the period of capitalization, the exchange balance on foreign currency borrowings shall be capitalized, and shall be recorded into the cost of assets eligible for capitalization

    第九條在資本化期間內,外幣專門借款本及利息的差額,應當予以資本化,計入符合資本化條件的資產的成本。
  16. The us dollar depreciated considerably more in the second quarter than in the first against major currencies, notably the euro and sterling but less so the yen, making possible some exchange gains

    美元主要貨幣,特別是歐元及英鎊在第2季貶值的幅度遠超過第1季,日圓的幅度則較小,因而使外能錄得一些收益。
  17. " while the weak us dollar contributed to substantial exchange gains and a reasonable return continued to be earned from the bond markets, these gains were partly cancelled out by losses in the equity markets, " said mr yam

    任志剛說:美元疲弱有助外錄得顯著的收益,而債券投資亦繼續取得合理回報,但這些收益卻被股票投資的虧損部份抵銷。
  18. We hereby undertake that the documents shall be honoured on due presentation of drawn strictly in terms of this credit. upon receipts of origianl shipping documents we shall arrange remittance of proceeds in usd dollar, as per instructions of negotiating bank certifying that the documents are in order and drawn strictly in terms of this letter of credit

    我們(開證行)承諾將付和信用證條款嚴格一致的單據.一旦收到議付行提交的議付單據並在面函上註明"單據完全嚴格按照信用證要求繕制,為相符交單" ,我們會按照議付行的指示,立即將款項(收益)以美給指定銀行
  19. Thus, while there were significant gains arising from the exchange fund s equity and bond holdings, they were partly offset by losses arising from the holding of foreign currencies other than the us dollar

    因此,盡管外的股票及債券投資獲得很大增益,部分卻被非美元外幣資產虧損所抵銷。
  20. General postal services ; deposits ; remittance and insurance services ; international express

    :儲、郵政簡易壽險、劃撥、提款機業務。
分享友人