金融機關 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnróngguān]
金融機關 英文
financial institution
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : Ⅰ動詞1 (融化) melt; thaw 2 (融合; 調和) blend; fuse; be in harmony Ⅱ形容詞[書面語]1 (長遠; ...
  • : machineengine
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • 金融 : finance; banking金融比率 financial ratios; 金融呆滯 financial stringency; 金融改革 financial refo...
  • 機關 : 1 (機械的關鍵部分) mechanism; gear 2 (用機械控制的) machine operated 3 (辦理事務的部門) off...
  1. Chapter 3 studies how contractual savings influences capital market, and analyzes the mechanism and condition of the influence. chapter 4 discusses the retroaction of capital market on contractual savings

    第四章從兩者互動系的另一個層面,資本市場的反作用角度探討資本市場對契約型儲蓄構的制約及制,以及形成制約的條件。
  2. In the relevant press announcement, it was mentioned that the banking commission is expected to " consolidate the supervisory functions over banks, asset management companies, investment trust companies and other deposit taking institutions "

    的新聞公布指出,預期銀監會將整合對銀行資產管理公司信託投資公司及其他存款類構的監管職能。
  3. Lacking a perfect bankruptcy system will unquestionably hinder the economic development in china, especially in an integrated market in the world after china entered into the wto. in the premises, certain suggestions are proposed in this thesis for the consummation of the handling of bankruptcy cases through the study on the legislation of the chinese bankruptcy act

    本文結合發達國家先進的破產法立法經驗,對我國破產法中的相制度進行了較為詳盡的研究和論述,在破產管理人制度、重整程序、構破產制度、破產法律責任等方面,為破產法的修改提出了具體的立法建議。
  4. Giving a letter is the capital that points to client of orgnaization of finance of commercial bank xiang fei to be offerred directly, perhaps be to the client in concerned economy activity the compensation that arises possibly, assurance that pays responsibility to make, include financing of loan, trade, bill financing, financing to rent, overdraw, the business inside the watch such as each money advanced for sb to be paid back later, and bill accept, open a l / c, defend case, reserve confirmed, bond issues l / c, letter of credit assure, loan assures, the business outside the watch such as the loan commitment with the asset sale that has recourse, irrevocable untapped

    授信是指商業銀行向非構客戶直接提供的資,或者對客戶在有經濟活動中可能產生的賠償、支付責任做出的保證,包括貸款、貿易資、票據資、資租賃、透支、各項墊款等表內業務,以及票據承兌、開出信用證、保函、備用信用證、信用證保兌、債券發行擔保、借款擔保、有追索權的資產銷售、未使用的不可撤消的貸款承諾等表外業務。
  5. In cases where the customs is skeptical of the value declared by the taxpayer and the amount of duties involved is huge, the customs may, subject to the approval from the governor of customs directly subordinated to the customs general administration, or from the authorized governor of the customs subordinate to the customs directly subordinated to the customs general administration, consult the capital transactions of the institutional bank accounts opened by the taxpayer in question with banks or other financial institutions, on the strength of the letter of notice soliciting assistance in enquiring into bank accounts made by the customs general administration in a unified manner and the working identity certificates of the related working staff, and notify the banking regulatory authority of the relevant information

    對納稅義務人申報的價格有懷疑並且所涉稅數額較大的,經直屬海長或者其授權的隸屬海長批準,憑海總署統一格式的協助查詢賬戶通知書及有工作人員的工作證件,可以查詢納稅義務人在銀行或者其他構開立的單位賬戶的資往來情況,並向銀行業監督管理構通報有情況。
  6. Article 23 the issue of bonds abroad denominated in foreign currency by financial institutions requires the approval by the government agencies of the state council in charge of exchange administration before the issue proceeds in accordance with the relevant government regulations

    第二十三條構在境外發行外幣債券,須經國務院外匯管理部門批準,並按照國家有規定辦理。
  7. Article 16 a contractual joint venture shall, by presenting its business license, open a foreign exchange account with a bank or any other financial institution which is permitted by the exchange control authorities of the state to conduct transactions in foreign exchange

    第十六條合作企業應當憑營業執照在國家外匯管理允許經營外匯業務的銀行或者其他構開立外匯帳戶。
  8. Article 27 financial institutions handling foreign exchange businesses shall open foreign exchange accounts for their clients in line with relevant state regulations and handle relevant foreign exchange businesses

    第二十七條經營外匯業務的構應當按照國家有規定為客戶開立外匯帳戶,辦理有外匯業務。
  9. Article 28 financial institutions duly authorized for foreign exchange operations shall open foreign exchange accounts for their clients and conduct business operations in accordance with the relevant government regulations

    第二十八條經營外匯業務的構應當按照國家有規定為客戶開立外匯帳戶,辦理有外匯業務。
  10. Article 27. financial institutions duly authorized for foreign exchange operations shall open foreign exchange accounts for their clients and conduct the business operations in accordance with the relevant government regulations

    第二十八條經營外匯業務的構應當按照國家有規定為客戶開立外匯帳戶,辦理有外匯業務。
  11. Article 8 an equity joint venture shall, on the strength of its business licence, open a foreign exchange account with a bank or and other financial institution which is permitted by the state agency for foreign exchange control to handle foreign exchange transactions

    第八條合營企業應憑營業執照在國家外匯管理允許經營外匯業務的銀行或其他構開立外匯帳戶。
  12. Article 22 the issuing of foreign exchange bonds in foreign countries by financial institutions shall be approved by the foreign exchange administration under the state council and handled in accordance with relevant state regulations

    第二十二條構在境外發行外幣債券,須經國務院外匯管理部門批準,並按照國家有規定辦理。
  13. Reply of the general office of the state council concerning the period for resident representative offices of banking institutions with foreign capital residing in china

    國務院辦公廳于外資構常駐代表構駐在期限問題的復函
  14. The purpose of researching the dispensation of small and medium financial institution and its rules. is to dissolve and dispose efficiently and scientifically the financial risks and promote the finance to develop healthfully and supply the important direction for the safety and steady of the finance system in the new national situation

    研究有問題中小構風險處置及其相制度,目的在於為我國新形勢下有效化解和科學處置風險、促進業健康良性發展以及體系的安全穩定提供重要的參考指導。
  15. Article 23. external guarantees shall only be offered by qualified financial institutions and enterprises meeting the government requirements and subject to the approval by the exchange control agencies

    第二十四條提供對外擔保,只能由符合國家規定條件的構和企業辦理,並須經外匯管理批準。
  16. Article 24 external guarantee shall only be offered by qualified financial institutions and enterprises meeting the government requirements and subject to the approval by the exchange administration agencies

    第二十四條提供對外擔保,只能由符合國家規定條件的構和企業辦理,並須經外匯管理批準。
  17. However, once we take all - sided and impersonal view over the housing finance, we will definitely realize the conflict between the high speed and the low efficiency of it. in this paper, it ' s analyzed that there ' re five factors affecting the efficiency of housing finance, based on the basic situation of china as a developing country and according to some related theories of the western economics. the first one is the dual - track interest rate which presumes that price of housing credit financing is under the control of government to a certain extent, and the rest is open

    因此,本文從我國作為一個發展中國家? ?這一基本國情出發,以西方經濟學中有理論為依據,分析影響我國住房效率的因素主要包括:利率雙軌,即一部分住房信貸資價格受到政府的管制,而另一部分住房信貸資價格則是開放的;住房構產權不清,特別是政策性住房構產權不清而導致創新動力不足,工具品種單一,不能滿足居民需求多樣化的要求;住房信貸中由於較高的交易費用,而使內耗偏高、效率降低;住房構不健全,既不存在真正的住房構又缺乏相應的擔保構;此外,住房制不完備,長期信貸資來源不足與資產負債的期限結構不匹配也是影響住房效率的一個主要因素。
  18. We believe that, from the perspective of the relationship between enterprise and society, the content of esr includes : operating legally and paying tax according to policy ; cherishing resources and protecting environment ; emphasizing on security and treasuring life ; helping the weak and serving the community ; protecting benefits of consumers ; setting up a good public profile and well dealing with the relationship with financial institution, other enterprises and stockholders

    本文從企業同社會的系出發,認為企業所應承擔的社會責任內容應該包括:合法經營、照章納稅;愛護資源、保護環境;重視安全、珍惜生命;助弱濟貧、服務社區;保護消費者的權益;樹立良好的公眾形象;正確處理企業同構、其他企業和股東的系。與此同時,對于企業所承擔社會責任的界限予以解釋和說明。
  19. The higashi - osaka municipal small and medium sized enterprises promotion association hspa is at the center of operations with creation core higashi osaka as its base. the sub - cluster managers market specialists and cluster manager are the key players of the program in assisting innovative companies with product and market development. the program is organized under a partnership with the neo cluster project, the driving force behind the kansai front runner project the ministry of economy, trade and industrys industrial cluster project, and in cooperation with governmental institutions such as the kansai bureau of economy, trade, and industry and the osaka prefectural government, the business academia collaboration coordinators of the 13 universities that occupy the creation core higashi osaka facilities, jetro, government financial institutions, commercial banks, public testing laboratories, higashi - osaka chamber of commerce and industry, and the product and market development research society organized by various businesses

    以creation core東大阪為活動據點,東大阪市中小企業振興會成辦事務局,重新配置專家,以開拓銷路負責人和製造業推進事業經理人為核心,以經營戰略積極的擁有獨自技術和擁有市場佔有率特性產品的企業為中心,與經濟產業省的產業集群計劃西領先窗口企劃的推動組織企業推進共同體合作,組建了由近畿經濟產業局,大阪府等行政, creation core東大阪內的13所大學的產學合作中介人, jetro ,政府系金融機關,民間金融機關,公營考試,東大阪工商會議所,商社等支援,合作組成的新產品開發,新市場開拓研究會。
  20. Card banking sumitomo mitsui banking corporation

    金融機關三井住友銀行
分享友人