銀行匯款匯票 的英文怎麼說
中文拼音 [yínhánghuìkuǎnhuìpiào]
銀行匯款匯票
英文
bank remittance- 銀 : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
- 行 : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
- 匯 : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
- 款 : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
- 票 : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
- 銀行 : bank
- 匯款 : 1. (寄出款) remit money; make a remittance 2. (收到或寄出的款項) remittance
-
The issuing bank will sell the banker's acceptance in the market and remit the funds to the beneficiary.
開證行將在市場上售出銀行承兌匯票,而後把這筆款匯付給受益人。Buyer shall effect the payment immediately upon the presentation of the bill of exchange and the required documents
買方應于(委託銀行)提交匯票及所需單據時立即付款。Fees for visa applications lodged in beijing may be paid in cash, by chinese postal order or by bank draft
在北京簽證處辦理簽證的申請人可以用現金、銀行匯票或者中國郵政匯款的方式繳納簽證申請費。Money can also be transferred using a bank ' s draft
你還可以通過銀行匯票來匯款。The bank draft should be drawn on a bank in the hksar
該銀行匯票應指明由一間在香港特別行政區的銀行付款。All payment may be made in cash, cheque or bank transfer
所有入會費之付款可以現金、支票或銀行匯票等形式發出。The cheque or bank draft should be drawn on a bank in hksar
該支票或銀行匯票應指明由香港特別行政區的銀行付款。Payment by irrevocable letter of credit is convenient for us and we shall draw a 60d / s bill in your bank
不可撤消的信用證的支付方式對我方來說比較方便,所以我方將向你方銀行開立見票后60天付款的匯票。In payment of your bill, we have drawn a bank order for us $ 1200. 00
我們已開具1200 00美元的銀行匯票,用以支付貴公司請款單上的款項。Where a holder authorizes a bank to receive payment on his behalf, the bill is deemed as receipted when the authorized bank credits the collected sum to the holder ' s account
持票人委託銀行收款的,受委託的銀行將代收的匯票金額轉賬收入持票人賬戶,視同簽收。Bank draft or telegraphic transfer for registration in hk dollars should be made payable to the order of “ the chinese university of hong kong ”
若以銀行匯票或海外匯款支付注冊費,收款人請註明香港中文大學。We usually offer terms as payment against draft at sight under d / p
本公司慣常的付款條件為憑見票即付的銀行匯票付款交單方式。Bringing the above cheque, cashier order or bank draft together with the whole demand note and pay at the hongkong post ; or
攜同整份還款通知書以及支票本票或銀行匯票,到各區香港郵政局繳交或For this trial order, we suggest that we use bank draft to pay in order to save the cost of opening l / c
為了節省開證費用,對這筆試銷訂貨,我們建議用銀行匯票支付貨款。Investment has a lot of planting, for instance bank deposit, debt circle, fund, stock, foreign currency.
投資有許多種,比如銀行存款,債圈,基金,股票,外匯。 。 。The payment should be made by a bank draft payable to the government of hong kong special administrative region in hong kong or us dollar
申請人須隨申請書附上以港幣或美元開出的銀行匯票繳交費用,收款人為香港特別行政區政府。Please write your name, hong kong identity card no. and loan reference number on the back of the cheque, cashier order or bank draft
請于支票本票或銀行匯票背面寫上你的姓名香港身分證號碼及貸款帳戶號碼。Method of payment for all other fees will be in cash and in singapore dollar. types of payment accepted include cash, nets, cheques, cashier ' s order, bank darft or telegraphic
其它的課程費用與額外費用付款方法可採用現金、電子轉帳、現金支票、銀行匯票或電匯。In payment of your bill no. 37099, we are enclosing a bank draft for us $ 260. 00
隨信寄上260 . 00美元的銀行匯票,用以支付參照號碼37099請款單的款項。You may remit a letter of credit ( l / c ), wire or telegraphic transfer ( wt or tt ), bank draft, company check, or you may use your visa, mastercard, or american express
你可以通過信用證,電匯,銀行匯票,公司支票,或者用你的維薩卡、萬事達卡或通過美國郵政付款。分享友人