錨泊的 的英文怎麼說

中文拼音 [máode]
錨泊的 英文
at anchor
  • : 名詞(鐵制的停船設備) anchor
  • : 泊名詞(湖) lake
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The hispaniola still lay where she had anchored ; but, sure enough, there was the jolly roger - the black flag of piracy - flying from her peak

    伊斯班裊拉號仍然地,但是它桅頂上果真飄著面骷髏旗黑地子海盜旗。
  2. My next care was for some ammunition and arms ; there were two very good fowling - pieces in the great cabbin, and two pistols, these i secur d first, with some powder - horns, and a small bag of shot, and two old rusty swords ; i knew there were three barrels of powder in the ship, but knew not where our gunner had stow d them, but with much search i found them, two of them dry and good, the third had taken water, those two i got to my raft, with the arms, and now i thought my self pretty well freighted, and began to think how i should get to shore with them, having neither sail, oar, or rudder, and the least cap full of wind would have overset all my navigation

    這時,我只好用槳作,把木排一邊固定在一片靠近河岸平坦沙灘上,以等待潮水漲高,漫過沙灘再說。后來,潮水果然繼續上漲,漫上沙灘,等水漲得夠高了,我就把木排撐過去,因為木排吃水有一尺多深。到了那兒,我用兩支斷槳插入沙灘里,前後各一支,把木排停好,單等潮水退去,就可把木排和貨物品平安安地留在岸上了。
  3. I cast my eyes to the ship, and there she rode within little more than half a mile of the shore ; for they had weighed for as soon as they were masters of her ; and the weather being fair, had brought her to an anchor just against the mouth of the little creek ; and the tide being up, the captain had brought the pinnace in near the place where i at first landed my rafts, and so landed just at my door

    我親愛朋友,我救命恩人, "他說, "這是你船,它是你,我們這些人和船上一切也都是你! "我看了看大船,只見它停在離岸不到半英里地方。原來,船長他們奪回了大船后,看見天氣晴朗,便起了,把船一直開到小河口上。
  4. Through example analysis, the relation between optimizing utility factor of berth and berth number of the port is set up and the reasonable utility rate of anchorage area is suggested in the paper. the results can be used in the optimizing design of the multipurpose ports

    結合實例分析,研究探討了港口位利用率和地保證率合理取值,得到了最優位利用率與位數關系和合適地保證率,為綜合性港口優化設計提供了參考數據。
  5. The sixth day of our being at sea we came into yarmouth roads ; the wind having been contrary, and the weather calm, we had made but little way since the storm

    在大風暴之後,我們船沒有走多少路,因為盡管天氣晴朗,但卻一直刮著逆風,因此,我們不得不在這海中停處拋
  6. Although the accuracy in meterological forecast of tropical cyclones has been distinctly improved, it is still a difficult problem confronting masters and anti - typhoon team leaders of the companies how to steer clear of typhoon reasonably and safely in case that the actual resistance to typhoon is strong enough, the sea area wide enough, and the time permitting ; to avoid unreasonable deviation, anchoring for shelter, blindly rushing onto her path, being involved in storm area, even into the the center of typhoon ; under the limitation of the condition of the sea area and time. how to take correct meassures to escape, such as navigating with wind or windward in bias angle, slowing down, anchoring, berthing alongside the warf, mooring to buoy, etc. as early as possible

    盡管氣象部門對熱帶氣旋監測預報準確率已經比過去有了明顯提高,然而船舶在海上如何避離臺風,如何做到在本船實際抗風能力允許、海域條件允許、時間也充裕前提下合理避臺,安全避臺,避免不合理繞航、 「扎風」 ,避免盲目冒進「搶風頭」 ,更避免被捲入強風區甚至臺風中心;在海域條件受限、時間尷尬情況下又如何正確採取偏順航、偏頂航、滯航、、系岸、系浮等抗臺措施和技術,盡快擺脫臺風影響,仍然是擺在船長和公司防抗臺領導小組面前一個實實在在難題。
  7. The main functions of the module for initializing drawing environment are to set up the scale. linetype. breadth and frame of drawings according to the characteristics of the general arrangement drawing to passenger shippings. the main functions of the second module is to establish and extend graph library, retrieve from graph library and output graph blocks. using the parameterization design method to design interactively and modify automatically graphs of the local cabin are the tasks of the third module. in the help module, the drawing specifications of passenger shipping are integrated, such as equipments of anchor and moor, arrangement of cab, cabin and baggage, measures to come through and ration of passengers, etc. there are some advantages in the proposed system, such as friend interface, operation easily, drawing conveniently and modification automatically

    其中初始化繪圖環境模塊主要針對客船總布置圖繪制特點來完成比例、線型、圖幅和圖框設置;客船總布置圖圖庫模塊主要完成圖庫建立和擴充、圖庫查詢以及圖塊輸出;局部艙室參數化設計模塊採用參數化技術完成對局部艙室圖形自動修改以及交互設計;客船規范幫助模塊則集中了一些武漢理工大學碩士學位論文客船繪制規范,如及系設備、駕駛室、乘客艙室及行李放置、脫險措施及乘客定額等規范。
  8. However, the roads being reckoned as good as a harbour, the anchorage good, and our ground - tackle very strong, our men were unconcerned, and not in the least apprehensive of danger, but spent the time in rest and mirth, after the manner of the sea ; but the eighth day in the morning, the wind increased, and we had all hands at work to strike our top - masts, and make every thing snug and close, that the ship might ride as easy as possible

    但這塊地素來被認為是個良港,加上我們十分牢固,船上索轆轤纜篷等一應設備均十分結實,因此水手們對大風都滿不在乎,而且一點也不害怕,照舊按他們生活方式休息作樂。到第八天早晨,風勢驟然增大。於是全體船員都動員起來,一起動手落下了中帆,並把船上一切物件都安頓好,使船能頂住狂風,安然停
  9. Guangzhou port also sees to lightering operation at anchorage, with a efficiency record of 3600 ton / hour at san men island

    同時經營油船地過作業,在三門島地過,最高可達3600噸/小時卸率。
  10. Note : n0. 1 pilotage and quarantine anchorage and the shelter anchorage are available for vessels of less than 500 gross tonnage or those approved by the competent authority ; n0. 2 pilotage and quarantine anchorage is for all vessels ; tanker cargo - oil transferring anchorage is only for tankers carrying out oil transferring operations

    注:煙臺港第一引航檢疫地和避風地供500總噸以下船舶和經主管機關批準船舶;第二引航檢疫地供各類船舶;油輪過駁地限於過駁作業油輪
  11. The heavy load ropes used in the sea, fishery and coast industries, fishing system, rescue system, offshore platform systen, the ropes for berth, anchoring, survey system for the ociasion earthquake, and cable systems

    ? ?在海洋,漁業和海岸工業中使用重負荷繩索。海上打澇系統,救援系統,海洋石油平臺系統,停、拋、嵌入系線、海洋地震勘測、海底電纜系統。
  12. It boasts of its fine deepwater coastline and ports for anchoring. now 9 berths for ships of 10, 000 tonnage have been put into use. its annual loading and unloading is over 1, 500 million tons

    舟山擁有全國少有深水海岸線和避風港域,已建成萬噸以上碼頭9座,港口貨物吞吐量1500萬噸以上。
  13. They piped oil into storage tanks from ships anchored offshore

    他們從近海處拋船隻上以管道輸送油于貯藏箱內。
  14. He anchored where the river shoaled

    他下在河道淺水處。
  15. Anchoring is an essential procedure to ship transportation

    是船舶運輸生產一個必不可少環節。
  16. The problem of safety anchoring is concerned with life of seaman, ship and cargo

    安全問題關繫到船員、船舶、貨物安全。
  17. Abstract : the movement characters under the ocean environment condition for single point m ooring system ( spm ) and the factors affect the anchor mooring linear load of spm a re discussed in this paper

    文摘:討論了單點系在海洋環境條件作用下運動特徵以及影響單點系系統線載荷因素。
  18. Submergence of bfp is a key procedure to exploit marginal oil and gas field economically

    平臺沉放過程中,受到沿深度變流速水流作用,並受到系約束。
  19. Experiments are focused on the alignment craftwork. a great amount of work is done on this aspect and stable vertical alignment is achieved

    在此基礎上,進行了定向技術研究,研究了垂直定向能,獲得了較好定向效果。
  20. The molecule of liquid crystal is anchored on the surface of the glass plates, and exists a certain angle ( pretilt angle ) with the glass plates

    液晶分子弱在玻璃基板表面,並且與玻璃基板表面成一定角度(預傾角) 。
分享友人