錯誤取向 的英文怎麼說

中文拼音 [cuòxiàng]
錯誤取向 英文
misorientation
  • : Ⅰ形容詞1 (錯誤; 不正確) wrong; mistaken; erroneous 2 (用於否定: 壞; 差) bad; poor 3 (交叉; ...
  • : Ⅰ名詞(錯誤) mistake; error Ⅱ動詞1 (弄錯) mistake; misunderstand 2 (耽誤) miss 3 (使受損害...
  • : Ⅰ動詞1 (拿到身邊) take; get; fetch 2 (得到; 招致) aim at; seek 3 (採取; 選取) adopt; assume...
  • 錯誤 : 1 (不正確) wrong; mistaken; incorrect; erroneous 2 (不正確的事物、行為等) mistake; error; blu...
  1. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採或遺漏採有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的故障疏忽行動或遺漏。
  2. Anti dumping procedures on the one hand are a way of trade protection, at the same time they also are the expanding of their domestic political disputes into the arena of international trade. in a considerable number of cases, foreigners allege that china is not a market economy, they claim that the government grants chinese companies subsidies and that for this reason the prices of chinese export do not properly reflect their market value. therefore, they turn to the prices of third countries as a measure to determine whether chinese products are dumped onto their markets

    在不少的立案中,國外對我國的經濟制度均採地理解,仍將我國視為非市場經濟國家,認為政府過度的給予企業的資助和補貼致使我國出口價格不能真實地反映產品的市場價值,因而參照「替代國」的價格確定我國的正常值並以此為據裁定傾銷;事實上,改革開放以來中國一直在市場經濟轉型,經過十幾年的發展,我國大部分企業已經成功地進行了體制上的改革,實現了產權明晰,政企分開,企業作為市場經濟的主體獨立地在市場上自主經營、自負盈虧,企業正在市場化邁進,我國已經努力實現了消全部的指令性計劃,讓市場按市場規律發展。
  3. The former included perspective lens, diffuse machine, inspiration resources etc ; the later included the influence on education and harm to the development of education etc. the second part summarized the actualities of the educational criticism in the join of the 20th century and 21st century

    教育批評具有「透視鏡」 、 「傳播機」 、 「靈感源」和「引玉磚」等正功能,而不適當的教育批評會影響教育宏觀決策、傷害人們對教育的信任,並導致的教育和選擇。
  4. Like jsps which get their information via pre - declared variables like session, error, context, and request, jets use pre - declared variables to pass information into the template

    Jsp可以通過預先聲明的變量(例如會話、、上下文和請求)獲信息, jet與此類似,也可以使用預先聲明的變量模板傳遞信息。
  5. Gets an error message to display to users if errors occur during the connection process

    在連接過程中發生時要用戶顯示的信息。
  6. The trick is how best to combine satellite - positioning technology, laser range - finders, radar sensors and omni - directional cameras to gather enough data ? but not too much ? so the vehicle ' s software can figure out what is going on before hitting something or swerving onto the wrong side of the road

    訣竅在於如何最大程度地將衛星定位技術、激光測距儀、雷達探測器以及全照相機集合到一起,獲足夠但總不會過多的數據,以便可以在車輛撞上某物或者駛到道路的一側之前讓軟體計算出所處狀況。
  7. Gets a string containing the path to the file that contains the source code being compiled when the error occurs

    一個包含文件路徑的字元串,該路徑指發生時正在編譯的源代碼所屬的文件。
  8. Gets or sets a value indicating whether an error dialog is displayed to the user if the process cannot be started

    或設置一個值,該值指示不能啟動進程時是否用戶顯示對話框。
  9. Perona - malik equation extracts image feature direction based on gradient method, which can be very erroneous

    Perona ? malik方程對圖像特徵方的提是基於梯度方法的。基於梯度提圖像特徵方的方法很容易產生
  10. The danger is that people are likely to listen to the wrong part

    而危險卻在於,人們更傾于聽的意見。
  11. I assure you that our shipping department has been alerted to the error and is taking action to send you a correct order immediately

    您保證,我方裝運部門已經因此而被予以警告並正在採措施立即為你方運送正確的貨物。
分享友人