鎮區界 的英文怎麼說
中文拼音 [zhènqūjiè]
鎮區界
英文
township line-
Misunderstanding of the villages and town reformation in the presenting academe
目前學術界關于鄉鎮政府體制改革的認識誤區Our company is located in furong town, famous for drills manufacturing, to the north is yandang mountain - one of the greatest sceneries in china, convenient traffic, near to no. 104 highway. we specialized in manufacturing cemented carbide series, hex fey wrennch magwetil nut serrer power pneumatic screwdriver bits series, screwdrivers, pneumatic holder, diamond core drills for glass, diamond core drills for marble and silica carbide materials, etc
本公司位於國家級風景區(世界地質公園之稱)雁蕩山南麓,被命名為「中華全國鉆頭(建工)產業基地」的芙蓉鎮,交通便捷,近臨104國道線,是以專業生產硬質合金系列電動、風動螺絲批咀、內六角板手、螺絲刀、套筒、玻璃開孔器、大理石開孔器、金剛砂等系列產品的廠家。Landscape city kang taixing the fire fighting equipment limitedcompany, is situated at zhejiang, fujian, in the jianxi threeprovinces borders landscape city xintangbian fire preventionindustry garden area, the transportation is convenient, the road abuts205 federal highways, is apart from the track line 8 kilometers, isapart from the chu chou airport only 60 kilometers
江山市康太星消防設備有限公司,地處浙、閩、贛三省交界的江山市新塘邊鎮消防工業園區內,交通方便,公路緊靠205國道,距鐵路線8公里,距衢州機場僅60公里。Also officiating at today s ceremony were the director of civil engineering and development, mr tsao tak - kiang ; chairman of sha tin district council, mr wai kwok - hung ; project manager of new territories east development office of cedd, mr chan kwei - sang ; shatin district officer ( acting ), miss tse wing - yee ; chief executive of maunsell consultants asia ltd, mr tony shum ; chairman and president of china harbour engineering co ( group ), dr liu huai - yau and general manager of the overseas of china harbour engineering co ( group ), dr hu jian - hua
其他出席今日啟用典禮的主禮嘉賓為土木工程拓展署署長曹德江、沙田區區議會主席韋國洪、土木工程拓展署新界東拓展處處長陳貴生、署理沙田民政事務專員謝詠誼、茂盛(亞洲)工程顧問有限公司總裁岑鎮堅、中國港灣建設(集團)總公司總裁劉懷遠博士及中國港灣建設(集團)總公司海外部總經理胡建華博士。Committed urban development area
新界市鎮指定發展區Buses have been diverted from the urban busy areas to new towns in the new territories to meet the population growth and transport demand. bus operations in congested areas
一些原來在繁忙市區行駛的巴士,已被調派往新界的新市鎮提供服務,以應付該等地區的人口增長和交通需求。At this time tsochen puts on its " chalk festival, " to allow visitors to sample the area s fine produce, visit the farms where manjack, dragon fruit hylocereus undatus, yams and bird s - nest fern are grown, try their hand at bamboo basketry, enjoy a banquet of chalk country produce, see exhibitions of moon world photographs and aboriginal artifacts, or visit fossil beds. summer visitors, meanwhile, can admire a sea of flowering mango trees, while autumn and winter are perfect for bicycle rides around tsochen
左鎮鄉更在這樣繽紛的時節,推出左鎮白堊節產業文化活動,讓遊客可以充分領會左鎮精緻多樣化的農特產品,並可參觀破布子火果山藥山蘇產區,參與製作竹編竹器diy教學品嘗白堊大餐,以及草山月世界攝影展平埔拔馬文物展化石故鄉巡禮等結合人文與產業的活動。In this part, the author expands the concnet research about the riverside towns of mounts and valleys on loess plateau, and together with their patterns and landscape problems including the concnet expansions of the divisions of riverside towns of mounts and valleys on loess plateau styles researching ; the definition of landscape ecological palatial scope ; the division of landscape components and their ecological effects ; the foundation evolution of riverside towns of mounts and valleys on loess plateau ; landscape analysis ; and the research to consent problems
該篇主要針對黃土高原「川穀型」濱河城鎮及其濱水區的形態及景觀問題展開具體的研究。包括黃土高原「川穀型」濱河城鎮的分佈、類型化研究、景觀生態空間范圍的界定、景觀構成要素的分佈及生態作用、黃土高原「川穀型」濱河城鎮濱水區的功能演進、景觀分析、問題研究等方面的具體展開。Indeed the distinction between town and country was blurred in china, for suburban areas of intensive farming lay just outside and sometimes even within the city walls, and artisans might work on farms in peak periods, or farmers work temporarily in towns during times of dearth
在中國,城鎮鄉之間的分界是十分模糊的,密集農耕的郊區地可能就在城墻之外,有時甚至在城墻以內,而工匠有可能在農忙季節參與農耕,在糧食欠收時,農夫也會到集鎮里打零工。The unequalled economic and geographic advantage with zhenhai economic development zone result in facile flow of cargo and people in the zone, where investors maintain direct interaction with the world whenever and wherever
鎮海經濟開發區所處的無與倫比的經濟地理優勢,使開發區貨暢其流,人暢其行,讓投資者隨時隨地與世界保持著最直接的聯系。Based on such consideration, i take the small towns in guanzhong, the middle areas in shannxi, as the subject investigated, where the economic development is relatively impressive in shannxi, and somehow even in the west. the four development models is analyzed extensively and also intensively, which has not only supplied a gap in the research about the small - town development models in west, enriched and broadened the related theory, but also got to the frontier of small - town development in the west through research on the particular examples, which doubtlessly has instruction and reference significance to the road selection of other towns where the condition is similar to this area
基於以上考慮,我把陜西乃至西部經濟較發達地區的關中小城鎮作為研究對象,全面深入地分析關中小城鎮發展的四種模式,這不僅初步填補了理論界關于西部小城鎮發展模式研究的空白,豐富、拓寬了小城鎮發展模式建設理論,而且通過對西部較發達地區小城鎮發展模式的個案研究,觸到了西部小城鎮發展的塔尖,對于與關中地區條件相似的西部其它小城鎮發展道路的選擇無疑具有指導和參考意義。On current projections, substantial parts of the world risk being left uninhabitable by rising sea levels, reduced freshwater availability or declining agricultural capacity. this will exacerbate existing migratory pressures from rural areas to cities, from unproductive land to more fertile land, and across international borders
從目前的狀況來看,海平面的上升、淡水資源的減少以及農業生產能力的下降,將使世界上絕大多數地區淪為不適宜人類居住的不毛之地,這將進一步加劇從鄉村到城鎮、從土地貧瘠地區到豐腴地區乃至跨國界的移民潮所帶來的壓力。Smaller towns and rural areas through out the world have attraction of this kind that tourists visit
世界各地的小城鎮和鄉村地區也有著被遊客趨之若騖的景點。With the launching of the new town programmes, there were more deliberate and organised patterns of development at various parts of the new territories
及至政府推行新市鎮計劃,新界各區就更有計劃和系統地發展。The study area, gubei slope is situated in zhanhua depression, jiyang subbasin, bohaiwan basin, which lies between gudao uplift and gubei depression, the area is about 100km2. up to now, this area has been drilled into part of the mesozoic, shahejie formation, dongying formation, guantao formation, minghuazhen formation and pingyuan formation of the tertiary
到目前為止,該工區已鉆穿了部分中生界、沙河街組、東營組、館陶組、明化鎮組和平原組等地層,本論文研究的主要對象是下第三系沙河街組沙二、沙三段地層。Chengbo bucket industry sanitary appliance co., ltd established in 1997, it locates in the hometown of hundreds of industries and capital of hardware - changlong industrial area, longshan town, yongkang city. it has convenient traffic adjoining in the north to dongyang and joining first line of yongdong highway
成波桶業環衛設備有限公司創建於一九九七年,座落在百工之鄉五金之都永康市山鎮長工業區,北鄰至東陽市交界,連接永東公路一線,人傑地靈,交通便利。Traditionally, a balanced approach is adopted whereby some development opportunities are identified in the main urban area ( mainly by way of reclamations around the harbour ) to take advantage of the existing infrastructures and proximity to job opportunities ; whereas some new development areas are located in the new territories such as the new towns of tseung kwan o and tung chung
一向以來,我們採取平衡各方考慮的模式進行規劃,即一方面於市中心開拓發展機會(主要于沿海港一帶進行填海工程) ,以享用現有基建及毗鄰工作地點之利;另方面則于新界區發掘新發展用地,如發展將軍澳及東涌等新市鎮。Distance from sea : 10km, distance from asia forum temporary site : 3km, distance from qionghai city center : 18km, distance from boao golf course : 5km, distance from haikou city 98km, distance from meilan airport : 110km. the view around : asia forum site, boao golf course, yudai beach, shengong stone, mandarin duck island, east island, wanquan river, bai stone ridge
-瓊海金芙蓉度假村位於海南省瓊海市博鰲鎮,緊依萬泉河入海口,同白石嶺風景區相毗鄰,與聞名世界的亞洲論壇會址僅隔3公里,北距省會海口86公里,南抵名城三亞170公里,交通十分便捷。The company from hangzhou international airport 30 minutes drive, from beautiful hangzhou city less than 50 minutes drive, and from hang, jin, qu expressway 5 minutes drive, 03 provincial highways are just at the gate of company the geographical position is superior, the traffic is very convenient too
公司位於浙江省杭州市蕭山區與諸暨市交界處的次塢鎮工業開發區,離杭州國際機場30分鐘車程,離美麗的杭州市40多分鐘車程,離杭金衢高速公路5分鐘車程, 03省道線就在公司門口,地理位置優越,交通也十分便利。Perhaps the biggest initial impact on the pollution problem came with the implementation, under the waste disposal ordinance, of the livestock waste control scheme in june 1988, which banned livestock farming in the new towns and urban areas and began controlling livestock farming in other areas
計劃推行后,新市鎮和市區內全面禁止飼養禽畜,其他區域的禽畜業亦受到管制,到了九十年代中期,新界東部十條河溪集水區范圍內已沒有任何禽畜農場經營。分享友人