閩南話 的英文怎麼說
中文拼音 [mǐnnánhuà]
閩南話
英文
min nan-
This course will provide an introductory survey of the phonology, lexicon and grammar of the chinese dialects ( or sinitic languages ), including mandarin, wu, gan, xiang, min, yue, and hakka
本課程將對漢語各大方言(包括官話、晉、吳、贛、湘、閩、客、粵等)的音韻、詞匯和語法特性做一個初步的介紹,而把重心放在南方方言上。Minnan dialectal idiom acts as an important part of minnan dialect and differs from mandarin in the origin, using occasions and other aspects
摘要閩南方言成語是閩南方言詞匯的重要組成部分,它與普通話具有共同點,也有許多不同點。A good number of chinese filipinos speak putonghua or minanhua
有限黨的菲華僑講普通話或閩南華。) nan ), and was looking forward to see how people from that lovely university town can " perform " the language at the time
當然,廈門還擁有大量的移民,除了閩南人,大多不會說閩南話。In xiamen city in the past few days a committee named the “ southern min language and literature academic discussion forum ” has been convened by the xiamen city language committee ; the experts suggest a “ tiered exam ” system to help preserve southern min
在廈門市語言文字委員會辦公室日前召開「閩南方言與閩南文化學術研討會」上,專家們建議以「考級」的形式來保護閩南話。Not long ago, shanghai line shanghai railway station collect the south of fujian province, cantonese, wenzhou, 5 service term of dialect, of wuhan and, etc. of changsha publicly one such as rail transportation, expect to offer " the service of the dialect "
前不久,上海軌道交通3號線上海火車站站公開徵集閩南話、廣東話、溫州話、武漢話和長沙話等5種方言的服務用語,期望提供「方言服務」 。At the same time, it is becoming more unlikely that a person s ethnic background can be determined by the language he or she uses, since a " mainlander " may have mastered taiwanese, while a so - called taiwan native may speak it less fluently than mandarinand such unconventional cases are sure to increase in future generations
同時,我們也越來越不容易藉由一個人所使用的語言,來判定其族群背景。因為,今天的外省人可能閩南話一級棒,而所謂的本省人,可能國語說得比閩南語還要好,這種情形在未來勢必繼續增加。" take language for example. they tend to give taiwanese a narrow definition, thinking it refers only to the language of southern fujian. but why are hakka and aboriginal languages not taiwanese ?
以語言為例,他們傾向窄化臺語的定義,認為臺語就是閩南語難道客家話和原住民語言就不是臺語嗎?However, under threats from both mandarin and taiwanese, hakka is becoming more marginalized than ever. consequently, hakka people are " be coming invisible, " because on public occasions they tend to use mainstream languages instead of hakka
但是,在國語和閩南語的夾擊之下,客家話卻處於一個邊緣的位置,客家人在公開場合常常選擇說主流語言,而非自己的母語,也因此成了隱形人。The colloquial pronunciation and literary pronunciation in hainan min dialect
海南閩語文昌話的文白異讀分享友人