防洪措施 的英文怎麼說

中文拼音 [fánghóngcuòshī]
防洪措施 英文
flood prevention measure
  • : Ⅰ動詞(防鷥) provide against; defend against; guard against Ⅱ名詞1 (防守; 防禦) defence 2 (堤...
  • : i 形容詞(大) big; vast; grand Ⅱ名詞1. (洪水) flood 2. (姓氏) a surname
  • : 動詞1 (安排; 處置) arrange; manage; handle 2 (籌劃) make plans 3 [書面語] (施行) execute; a...
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  • 防洪 : flood protection; flood control; prevent or control flood
  • 措施 : measure; step
  1. It is based on the above reasons, the leading system of flood, windstorm, drought control and the construction of water conservancy information engineering and the principle of theory and practicality are combined. based on the continuous development the following contents are researched in this paper : 1. the flood occurred law on major rivers and flood problems and flood control measure

    正是基於這種考慮,本論文結合廣州市三指揮系統工程和廣州市水利信息化工程的建設,本著理論性與實用性相結合的原則,從可持續發展的角度,重點研究以下內容: 1 、廣州市主要河流水發生的規律及存在問題與防洪措施; 2 、廣州市現有防洪措施標準與可靠性; 3 、水預報與調度系統的方法與技術路線; 4 、現代管理。
  2. These measures include : rehabilitation of vegetation with preserving soil and water on the eroded infertile soils, the entrance to “ soil reservoir ” dredged by controlling with different eroded soil types, using “ soil reservoir ” of the upper reaches of the yangtze river bigger much more than the reservoir of the three gorges

    充分調用「土壤水庫」實現長江流域減災的應包括建立保土保水的地表植被系統,分類整治侵蝕劣地土壤,疏浚入滲「土壤水庫」的通道,以及重視調用一個比三峽水庫庫容大得多的「土壤水庫」 。
  3. As a result of all above, the research of our hydrology and water resources has the luck to develop rapidly

    採用非工程減災是近年來國內外採用的行之有效的配套
  4. Article 55 any violator of the provisions of article 19 of this law who fails to follow the planned realigning and leading line to realign river courses and build up construct ion projects for leading the river direction or protecting embankments shall, if the flood control work is affected, be ordered to stop the illegal act, restore to the original state or take other remedies and may be concurrently fined not less than rmb 10, 000 yuan and not more than rmb 100, 000 yuan

    第五十五條違反本法第十九條規定,未按照規劃治導線整治河道和修建控制引導河水流向、保護堤岸等工程,影響的,責令停止違法行為,恢復原狀或者採取其他補救,可以處一萬元以上十萬元以下的罰款。
  5. In case where violation of requirements in the consent document for planning affects flood control but remedies can be taken, the violator shall be ordered to take remedies within a time limit and may be concurrently fined not less than rmb 10, 000 yuan and not more than rmb 100, 000 yuan

    第五十五條違反本法第十九條規定,未按照規劃治導線整治河道和修建控制引導河水流向、保護堤岸等工程,影響的,責令停止違法行為,恢復原狀或者採取其他補救,可以處一萬元以上十萬元以下的罰款。
  6. Article 7 people ' s governments at all levels should intensify the unified leadership over the work for flood control, organize departments and units concerned, mobilize social forces, depend on scientific and technological progress, harness rivers and lakes in a planned way and take measures to enforce the construction of flood control works in order to consolidate and enhance flood control capacity

    第七條各級人民政府應當加強對工作的統一領導,組織有關部門、單位,動員社會力量,依靠科技進步,有計劃地進行江河、湖泊治理,採取加強工程設建設,鞏固、提高能力。
  7. The simulative calculation results show that all the three measures mentioned herein have larger effects on the infiltration, runoff, flood peak flow and overland flow and can greatly alleviate the pressure of the draining pipeline, clip the flood peak and increase the infiltration as well, if they are taken as the additional important measures of urban drainage for flood control

    模擬計算的結果顯示,以上3種方式對入滲、徑流、峰流量、坡面流等均有較大影響,作為城市排水的重要輔助,可以極大地緩解排水管道壓力,同時削減峰、增加入滲。
  8. Flood control planning should include the protected objects, aims and tasks of flood control, flood control measures and act ion plans, delimit the flooded area, the flood storage and detention area and the flood control protected area, and determine the principle for use of the flood storage and detention area

    規劃應當確定護對象、治理目標和任務、防洪措施和實方案,劃定泛區、蓄滯區和保護區的范圍,規定蓄滯區的使用原則。
  9. Article 32 people ' s government s of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government in places where flooded areas or flood storage and detention areas are located should, as required by flood control planning, organize relevant departments and units to formulate safety and construction work plans for flooded areas and flood storage and detention areas, to bring under control population growth within flood storage and detention areas, to move residents in a planned way out of flood storage and detent ion areas which are frequently in use, and to take other necessary safety and protective measures

    第三十二條泛區、蓄滯區所在地的省、自治區、直轄市人民政府應當組織有關地區和部門,按照規劃的要求,制定泛區、蓄滯區安全建設計劃,控制蓄滯區人口增長,對居住在經常使用的蓄滯區的居民,有計劃地組織外遷,並採取其他必要的安全保護
  10. This paper analyzes the cause of floods of bao river and hui river drainage basin in suixi and puts forward engineering measures and non - structural measures of flood control

    摘要文章分析了濉溪縣包澮河流域的災成因,提出減災的工程和非工程
  11. It founds natural heightening theory for warping dams and puts forward specific way of diversion, measures for preventing dam eroded and design for energy dissipation and flood storage of cofferdams and sedimentation and dewatering through exploration and study on deposition in front of natural formed dam and the techniques of building dam through hydraulic filling

    通過對天然聚湫壩體前的淤積和「水力沖填」築壩技術的探索和研究,創立了淤地壩壩體自然加高的理論,並提出了具體的導流方式、壩體及圍堰消能蓄、留淤脫水設計。
  12. The town is now counting the cost of its failure to provide adequate flood protection.

    該鎮未採取適當的防洪措施,現在吃到了苦頭。
  13. North west new territories village flood protection study

    新界西北部鄉村防洪措施研究
  14. Inquire into flood control measures at taohe park in yangquan city

    陽泉市桃河公園防洪措施探討
  15. Slope safety and flood prevention

    斜坡安全及防洪措施
  16. The town is now counting the cost of its failure to provide adequate flood protection

    該鎮未採取適當的防洪措施,現在吃到了苦頭
  17. In areas where strong earthquakes and serious floods are likely to occur, measures for earthquake mitigation and flood prevention must be specified in the plan for a city

    在可能發生強烈地震和嚴重水災害的地區,必須在規劃中採取相應的抗震、防洪措施
  18. Dr liao s bureau is responsible for policy matters on environmental protection and conservation, developing roads and highways, providing transport services, traffic management, public works, water supply, slope safety and flood prevention in hong kong

    環境運輸及工務局負責的政策事宜包括環境保護及自然護理發展運輸基礎設提供運輸服務交通管理事宜公共工程供水事務斜坡安全及防洪措施等。
  19. Our bureau is responsible for policy matters on environmental protection and conservation, development of transport infrastructure, provision of transport services, traffic management, public works, water supply, slope safety and flood prevention in hong kong

    本局負責的政策事宜包括環境保護及自然護理、發展運輸基礎設、提供運輸服務、交通管理事宜、公共工程、供水事務、斜坡安全及防洪措施等。
  20. Jinshanling section of the great wall, built during the reign of emperor hongwu ( 1368 - 1398 ) of the ming dynasty, was a defense work co - constructed by generals tan lun and qi jiguang

    金山嶺長城建於明武年間( 1368 - 1398年) ,由明朝著名將領譚倫和戚繼光共同制定重新修建。
分享友人