阿弗里爾 的英文怎麼說

中文拼音 [aěr]
阿弗里爾 英文
avril
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • : Ⅰ副詞[書面語] (不) not Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. " my dear fellow, " said albert, turning to franz, " here is an admirable adventure ; we will fill our carriage with pistols, blunderbusses, and double - barrelled guns

    「我的好人呀, 」貝轉向蘭茲說, 「這倒是一次很妙的冒險,我們可以把我們的馬車裝滿了手槍,散彈槍,雙銃槍。
  2. The host again assured them they might rely on him, and that their wishes should be attended to ; upon which franz and albert mounted to their apartments, and proceeded to disencumber themselves of their costumes

    店主重新向他們保證,請他們只管放心,一定按他們的要求去辦。於是,蘭茲和貝上樓到了他們的房間,開始脫衣服。
  3. Created by new yorkers michael frith and kathryn mullen, who worked on the muppet show, chuchi is the star of a film made to warn children in afghanistan about landmines

    「提線木偶秀」節目組的兩名紐約人邁克?思和凱瑟琳?馬倫發明了丘奇,它現在可是一部影片中的明星,該片旨在告誡富汗的孩子們地雷的危險。
  4. Then she got pregnant with the quadruplets. " she wanted to run, " said her husband afredo anzaldo, 45

    瑪格達勒諾的丈夫, 45歲的多安扎多說: 「當時,她是一心想逃。 」
  5. Pfuhl is making propositions, armfeldt is quarrelling, bennigsen is considering, while barclay, who has been sent for to act, can come to no decision, and is wasting time and doing nothing. bagration is the only one that is a real general

    在不斷提建議,姆菲德爭吵不休,貝尼格森在觀察,而被要求採取行動的巴克雷卻不知道該做何決定,時間就這樣打發了。
  6. Armfeldt declares that our army is cut off, while paulucci maintains that we have caught the french army between two fires ; michaud asserts that the defect of the drissa camp is having the river in its rear, while pfuhl protests that that is what constitutes its strength ; toll proposes one plan, armfeldt suggests another ; and all are good and all are bad, and the suitability of any proposition can only be seen at the moment of trial

    姆菲德常說我們的軍隊被截斷了,而保羅西卻說,法軍陷入我兩軍夾擊之中米紹說,德薩陣地不利在於背河布陣,而普卻說,這正是陣地威力之所在。托提出一個計劃,姆菲德提出另一個計劃而所有計劃都好,也都不好,任何建議的好壞只有在事件發生時才顯得出來。
  7. He extinguished the candle by a sharp expiration of breath upon its flame, drew two spoonseat deal chairs to the hearthstone, one for stephen with its back to the area window, the other for himself when necessary, knelt on one knee, composed in the grate a pyre of crosslaid resintipped sticks and various coloured papers and irregular polygons of best abram coal at twentyone shillings a ton from the yard of messrs flower and m donald of 14 d olier street, kindled it at three projecting points of paper with one ignited lucifer match, thereby releasing the potential energy contained in the fuel by allowing its carbon and hydrogen elements to enter into free union with the oxygen of the air

    將兩把匙形木椅拖到爐邊,一把是給斯蒂芬準備的,椅背朝著面臨院子的窗戶,一把是自己坐的。他單膝著地,往爐格子放了些粘著樹脂的枝條和五顏六色的紙張,以及從坐落於多利埃街十四號的與麥唐納公司的堆置場以每噸二十一先令的代價買來的優質布拉莫木炭。他把這些都十字交叉地堆成不規則的多角形,劃了一根安全火柴,在紙張的三個角落點上火。
  8. See ronald dworkin, hard cases, 88 harv. l. rev. 1057, 1060 ( 1975 ). also see taking rights seriously, rev. ed. ( cambridge, mass : harvard university press, 1978 ), 84

    ?考夫曼、溫德?哈斯默主編: 《當代法哲學和法律理論導論》 ,鄭永流譯, (北京:法律出版社, 2001 ) , 361 。
  9. When mrs. archer left botzen she had no idea of ever seeing mrs. carfry and miss harle again.

    夫人離開博桑時,沒有想到會與凱夫人和哈小姐重逢。
  10. Robert doornbos - 6 / 10. ditto for doornbos, probably slightly outperformed by albers but certainly more impressive than freisacher

    可能稍微比博斯差一點,但顯然比薩赫強多了。
  11. “ we need a tall striker like oliver bierhoff who is good in the air, as we don ' t have anyone who can score with headers

    「我們需要一個像奧利-比埃霍夫那樣的高中鋒,因為我們並不具備可以用頭球得分的球員。 」米蘭副主席亞諾-加利亞尼希望球隊從頭上做文章。
  12. With the above quotation, alfred marshall opens his famous "principles of economics".

    德馬歇用上面所引的話開始了他的名著《經濟學原理》。
  13. " miami has a very good reputation as a vacation spot but it has had for a couple of decades a rough opinion when it comes to crime, " said fritz wenzel, the director of communications for zogby international

    佐格比國際調查機構溝通部主任茲?溫澤說: 「邁密向來以度假勝地而著稱,但幾十年來,犯罪問題一直讓其名聲受損。 」
  14. The triplets, afredo, catarin and halily, weren ' t sure at first if they wanted the extra siblings, anzaldo said

    安扎多說,他們的三胞胎- -多、卡塔琳和哈一開始並不確定他們想不想再有兄弟姐妹。
  15. " she wanted to run, " said her husband afredo anzaldo, 45. the triplets, afredo, catarin and halily, were n ' t sure at first if they wanted the extra siblings, anzaldo said

    瑪格達勒諾的丈夫, 45歲的多安扎多說: 「當時,她是一心想逃。 」
  16. The triplets, afredo, catarin and halily, weren t sure at first if they wanted the extra siblings, anzaldo said. " they wanted one baby and no more, " he said. since then, they have accepted their new brothers and sisters, magdaleno said

    安扎多說,他們的三胞胎-多卡塔琳和哈一開始並不確定他們想不想再有兄弟姐妹, 「他們只想要一個,不想要更多。 」
  17. The triplets, afredo, catarin and halily, were n ' t sure at first if they wanted the extra siblings, anzaldo said. " they wanted one baby and no more, " he said. since then, they have accepted their new brothers and sisters, magdaleno said

    安扎多說,他們的三胞胎-多卡塔琳和哈一開始並不確定他們想不想再有兄弟姐妹, 「他們只想要一個,不想要更多。 」
  18. The rumble in thejungle. that is the name that i ' ve given it

    穆罕默德?和喬治?曼在扎伊首都金沙薩
  19. With the above quotation, alfred marshall opens his famous " principles of economics "

    德?馬歇用上面所引的話開始了他的名著《經濟學原理》 。
  20. The triplets, afredo, catarin and halily, were n ' t sure at first if they wanted the extra " they wanted one baby and no more, " he said. since then, they have accepted their new brothers and sisters, magdaleno said

    安扎多說,他們的三胞胎-多卡塔琳和哈一開始並不確定他們想不想再有兄弟姐妹, 「他們只想要一個,不想要更多。 」
分享友人