陳四萬 的英文怎麼說
中文拼音 [chénsìwàn]
陳四萬
英文
anson chan-
He introduction of main natural resources of gansu : at present, the corp. mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect
,主要經營土特產品的加工和出口,年出口創匯超過一百萬美元,現有員工三人,出口商品經營范圍涵蓋四大類三十多個品種:香料及調味品類,包括小茴香,安息茴香,辣椒干,番茄醬等;果仁類,包括苦杏仁,甜杏仁,核桃仁,南瓜子仁,無殼瓜籽,松子仁,葵花籽仁,花生仁,蠶豆仁,蕎麥仁等;籽類包括葵花籽,紅花籽,黑瓜子,紅瓜子,白瓜子,蕎麥,小扁豆等;同時還經營各種酒類,包括白酒如涼州皇臺酒,絲路春酒和隴南春酒;啤酒如五泉啤酒和黃河啤酒及有營養保健作用的天宮桂花陳酒,冬蟲夏草酒,當歸酒和各種葡萄酒如天朝紅葡萄酒,唐吉珂德干紅葡萄酒,莫高幹紅葡萄酒等的出口,產品遠銷歐美,加拿大,東南亞和非洲各國。Chen zigu, a chinese poet returned from thailand, donated to the new fourth army the 200, 000 dollars he inherited and 60, 000 dollars he raised from chinese in thailand after he joined the army
泰國歸僑詩人陳子谷參加新四軍后將自己分得的遺產20萬元和從泰國華僑中募到的6萬元獻給部隊,這筆錢按當時標準計算,可以解決新四軍2個月的糧餉及當年的寒衣。He hopes subsequent similar programmes will bring further and more necessary fundings for local tertiary institutions in the future. among the donations received, there are large amount donors who each contributed hk 600, 000 or more. they include : dr thomas chen tseng - tao through si yuan foundation, dr chiang chen, drs richard charles esther yewpick lee charitable foundation, prof ip po - ting, mr timothy lam kwok, dr lau sui, dr lee shau - kee through lee shau kee foundation, mr michael leung kai - hung, dr liu lit - mo, dr luk kin - yuen, lingnan foundation, dr william mong man - wai through shun hing education and charity fund ltd, sterling foundation, mr tam kwong - lim, dr wu james - tak, sir gordon wu ying - sheung as well as the wong s family comprising dr wong bing - lai, dr abraham wong tat - chang, dr samuel wong tat - sum and dr david wong tat - kee
嶺大自去年八月至今年二月期間所籌得之四千五百萬港元,其中包括多社會賢達及嶺大友好和校友的大額捐贈,當中捐款六十萬港元或以上的計有:陳曾燾博士透過思源基金會蔣震博士利銘澤黃瑤璧慈善基金葉葆定教授林先生劉瑞博士李兆基博士透過李兆基基金有限公司梁啟雄先生廖烈武博士陸建源博士美國嶺南基金會蒙民偉博士透過信興教育及慈善基金有限公司擇善基金譚廣濂先生伍沾德博士胡應湘爵士,以及成員包括黃炳禮博士黃達漳博士黃達琛先生和黃達琪先生的黃氏家族。The entrance of buildings such as siyuetian, elegance new world, dahe spring, ruixiang garden and sunshine mansion forms millions of golden consumer entity ; the supporting business markets such as chenzai flower market, zhengzhou international auto city, zhengzhou aquatic products world and zhengzhou curio city ( north area ) concentrate the thick market atmosphere
四月天、文雅新世界、大河春天、瑞祥花園、陽光嘉苑等樓盤的入駐,構成了近百萬的黃金消費實體;陳寨花卉市場、鄭州國際車城、鄭州水產大世界、鄭州古玩城(北區)等商業配套市場的存在,集聚了濃厚的市場氛圍。A former chief executive of wardley limited was jailed for five years for accepting a 4. 5 million bribe from george tan soon - gin who then controlled the now defunct carrian group
獲多利有限公司前行政總裁,經陪審團裁定收受陳松青賄款四百五十萬元罪名成立,被判入獄五年。He had been found guilty of accepting hk 4. 5 million from george tan soon - gin, former chairman of the now defunct carrian group of companies in return for facilitating loans to the carrian group in his capacity as executive director of wardley, the merchant banking arm of the hong kong and shanghai banking corporation hongkong bank
涉案人袁朗達被控身為香港上海匯豐銀行轄下獲多利有限公司(獲多利)前行政總裁,非法收受前佳寧集團主席陳松青賄款港幣四百五十萬元,為陳松青旗下之佳寧集團提供貸款,罪名成立。Grace chan seong - i, 45, formerly employed by honeywell limited ( honeywell ), was also fined $ 30, 000 and ordered by judge sweeney to make a restitution of $ 3, 000 to honeywell. chan was earlier found guilty of three counts of agent accepting an advantage under section 9 ( 1 ) ( b ) of the prevention of bribery ordinance
陳尚儀,四十五歲,霍尼韋爾(香港)有限公司(霍尼韋爾)前財務總監,亦被法官施允義判罰款三萬元,另須向霍尼韋爾歸還三千元。分享友人