陳慧英 的英文怎麼說

中文拼音 [chénhuìyīng]
陳慧英 英文
hui-ying chen
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 擺設) lay out; put on display2 (敘說) state; explain Ⅱ形容詞(時間久的; 舊的) ...
  • : 形容詞(聰明) intelligent; bright
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  • 陳慧 : chen hui
  1. Artists : anothermountainman, terry batt, david boyce, bowles chan, joe chan, chris chan kam - shing, dick chan kwongyuen, chan muk - nam, raymond chan waiman, teresa chan wai - sze, enoch cheung hong - sang, cheung king - ling, cheng yat - yue, chun wai, david clarke, jayne dyer, livia b. garcia, alex heung kin - fung, monti lai wai - yi, carol lee mei - kuen, ceci liu wai - yee, cheung wai - lok, mak siu - fung, stanley ng waicheong, fran van riemsdyk, jose manuel sevilla, jacky sin, so hing - keung, leon suen shu - kwan, lukas tam wai - ping, tang ying - chi, tang ying - mui, oliver tsang, ducky tse, tse ho - yin, tse ming - chong, kevin white, edmond wong, kacey wong, wong kan - tai, bobby yip, yip kin - yiu, vincent yu the coming july is the decennial of hong kongs return to china, too art and lumenvisum have prepared a gift to everybody

    藝術家又一山人、泰利百特、 david boyce 、錦輝、貴明、錦成、廣源、木南、偉民、思、張康生、張景寧、鄭逸宇、秦偉、祈大衛、 jayne dyer 、令芯、香建峰、黎儀、李美娟、廖怡、張偉樂、麥兆豐、伍偉昌、 fran van riemsdyk 、 jose manuel sevilla 、單麒澤、蘇慶強、孫樹坤、譚偉平、鄧凝姿、鄧凝梅、曾維德、謝至德、謝浩然、謝明莊、白啟仁、黃文山、黃國才、黃勤帶、葉傑、葉堅耀、余偉建
  2. From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited

    牽頭經理行加拿大豐業銀行香港有限公司新地副主席兼董事總經理郭炳聯左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行代表合照,左起瑞穗實業銀行香港分行行長加藤孝明三井住友銀行大中華暨菲律賓企業銀行總裁志強東方匯理銀行詹傑遜香港上海豐銀行企業銀行業務常務總監兼香港區主管李敏三菱東京ufj銀行香港總支配人兼香港支店長吉川一新鴻基地產金融服務有限公司執行董事郭婉儀荷蘭合作銀行東北亞洲區總經理鮑銘德法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁香港分行行政總裁鄭陶美蓉中國工商銀行亞洲助理總經理姜壹盛渣打銀行香港大中華區環球企業客戶部董事總經理黃馮芷法國巴黎銀行香港分行董事總經理白迪曄荷蘭合作銀行董事兼東北亞區銀團貸款部主管畢漢華及中國工商銀行亞洲企業信貸部主管寶奎。
  3. The opening was officiated by guests including richard eu, ceo and managing director of eu yan sang group, mr mrs roy eu, vice chairman of the group, ms alice wong, director and general manager, eu yan sang hong kong limited, and ms flora chan wai - shan, well known tv and movie actress

    出席新店揭幕儀式的嘉賓包括集團行政總裁兼董事總經理余義明先生副主席余經堯伉儷余仁生香港有限公司董事兼總經理黃雪女士,以及著名影視藝人珊小姐。
  4. The opening was officiated by guests including richard eu, ceo and managing director of eu yan sang group, mr & mrs roy eu, vice chairman of the group, ms alice wong, director and general manager, eu yan sang ( hong kong ) limited, and ms flora chan wai - shan, well known tv and movie actress

    出席新店揭幕儀式的嘉賓包括集團行政總裁兼董事總經理余義明先生、副主席余經堯伉儷、余仁生(香港)有限公司董事兼總經理黃雪女士,以及著名影視藝人珊小姐。
  5. The printing - house, i found, consisted of an old, damaged press, and a small, worn - out font of english types, which he was using himself, composing an elegy on aquila rose, before mentioned, an ingenious young man, of excellent character, much respected in the town, secretary to the assembly, and a pretty poet

    我見基梅爾的店裡只有一架舊破損的印刷機,一副小而磨損的文活字版,而這東西他就要用來印阿基拉露絲的悼亡詩,這個人,以前我曾提起,是一個有智且有良好性格的年輕人,是議會的書記,也是一位詩人,在這城中備受敬重。
  6. They are in alphabetical order dr louis cha famous writer, ms kelly chen the outstanding youth 2004, mr chu pui - hing director of broadcasting, mr lam chiu - ying director of the hong kong observatory, mr lee yee famous columnist, professor ng ching - fai president vice - chancellor of hong kong baptist university, ms bernadette tsui famous columnist and ms ada wong chairperson of wanchai district council and famous columnist

    評判團由學術界及文化界知名人士組成,包括姓名以文字母序作家查良鏞二四年世界傑出青年琳廣播處長朱培慶香港天文臺臺長林超專欄作家李怡浸會大學校長吳清輝專欄作家徐詠璇及灣仔區議會主席兼專欄作家黃琦。
  7. They are ( in alphabetical order ) dr louis cha ( famous writer ), ms kelly chen ( the outstanding youth 2004 ), mr chu pui - hing ( director of broadcasting ), mr lam chiu - ying ( director of the hong kong observatory ), mr lee yee ( famous columnist ), professor ng ching - fai ( president & vice - chancellor of hong kong baptist university ), ms bernadette tsui ( famous columnist ) and ms ada wong ( chairperson of wanchai district council and famous columnist )

    評判團由學術界及文化界知名人士組成,包括(姓名以文字母序)作家查良鏞、二四年世界傑出青年琳、廣播處長朱培慶、香港天文臺臺長林超、專欄作家李怡、浸會大學校長吳清輝、專欄作家徐詠璇及灣仔區議會主席兼專欄作家黃琦。
  8. Above all, i must thank my colleagues in the film archive for their cooperation and coordination. in particular, i must thank mr stephen teo, the english translator, and my assistants, ms agnes lam, ms may ng, and ms kwok ching - ling, for their tireless work. in addition, i had a corps of colleagues that helped in writing, proofreading, crosschecking data, preparing captions, and selecting stills, etc. they include ms janice chow, ms monique shiu, mr chris tsang, mr isaac leung, ms june tse, ms angela tong, ms priscilla chan, ms zoe tang, mr tsang hin - koon, mr wallace kwong, ms yuen tsz - ying, ms teri chan, ms janet young, ms kimmy so, ms edith lee, ms to siu - tip, mr victor ha, ms karen so, mr leung man, mr abdool ramjahn, ms angel shing, ms irene leung, mr elvis leung, ms winnie sum, ms lee chun - wai, ms tong ka - wai and ms siu man - wai

    香港影片大全第三卷得以順利出版,實有賴資料館全體同事在各方面的配合,特別得感謝文翻譯張建德先生助理編輯林賢小姐吳君玉小姐及郭靜寧小姐孜孜不倦的工作態度此外還有協助撮寫校對考證資料處理相片及撰寫圖片說明等工作的同事,包括周荔嬈小姐邵寶珠小姐曾運球先生梁海雲先生謝昭鐳小姐唐詠詩小姐彩玉小姐鄧恩小姐曾憲冠先生鄺修華先生阮紫瑩小姐德蕙小姐楊可欣小姐蘇倩婷小姐李越小姐塗小蝶小姐夏威達先生蘇芷瑩小姐梁文先生林祺先生盛安琪小姐梁思敏小姐梁渭能先生岑麗萍小姐李俊小姐唐嘉小姐蕭文小姐,本人在此一併致謝。
  9. D. c. bradley, r. c. mehrota and l. cot., “ inorganic membranes obtained by sol - gel techniqutes ”, j. membr. sci., 39, 203 - 212 ( 1988 )

    陳慧英,黃定加,朱秦億, 「溶膠凝膠法在薄膜制備上之應用」 ,化工技術第七卷第十一期。
  10. Florence, a spiritual symbol of the golden age of renaissance ; yutaka takenouchi, one of the most handsome actors in japan ; kelly chen, a gorgeous pop singer from hong kong, when these three elements are put together, you should be able to expect how exquisite and delicate this film is going to look like. it features a typical love story

    竹野內豐,日本最俊的男演員;琳,型像突出的香港流行歌手;義大利佛羅倫斯,美得令人心動的城市,這樣的一個組合,你大概也能猜到此片在視覺上會是多美,多賞心悅目吧。
  11. The blue setting intensifies the depressed atmosphere of the story a lot. yutaka takenouchi and kelly lin look perfectly glamorous in the film, their good commands of languages italian, japanese and english make their roles convincing. however, to me, what is most unforgettable is not the love affair between junsei and aoi, but the teacher lover relationship between junsei and his italian teacher

    琳一向給人感覺是不懂演戲,演過的港片基本上並無任何佳作,今次和以往相比,演技上不乏進步,但是整體上和成功仍差很遠,只是全片以語和日語為主要語言之下,她還能掌握拖當,表現算是合格。
  12. They are ( in alphabetical order ) dr louis cha ( writer ), ms kelly chen ( the outstanding youth 2004 ), mr chu pui - hing ( director of broadcasting ), mr lam chiu - ying ( director of the hong kong observatory ), mr lee yee ( columnist ), professor ng ching - fai ( president & vice - chancellor of hong kong baptist university ), ms bernadette tsui ( columnist ) and ms ada wong ( chairperson of wan chai district council and columnist )

    是次比賽的評判團由學術界及文化界知名人士組成,包括(姓名以文字母序)作家查良鏞、二四年世界傑出青年琳、廣播處長朱培慶、香港天文臺臺長林超、專欄作家李怡、浸會大學校長吳清輝、專欄作家徐詠璇及灣仔區議會主席兼專欄作家黃琦。
  13. Andy lau leads a star - studded cast in this chronicle of one young officer s rise to power within the hong kong police force in the 1950s. the unscrupulous ways involved in his ascent to power throws tradional moral values of right and wrong into serious question. with remarkable award - winning performances from the strong cast, the film makes a very popular true - to - life gangster drama that spans decades unfolding the life story of a police officer

    后來他認識了成功路上的兩個重要人物,豬油仔,他出身低下層,對黑道謀生技倆了如掌,豐富了雷在這方面的知識老差骨統,他眼識雄,對雷亦師亦友,后更提攜他為探員,成為總華探長的踏腳石。
分享友人