陳華明 的英文怎麼說

中文拼音 [chénhuāmíng]
陳華明 英文
hua-ming chen
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 擺設) lay out; put on display2 (敘說) state; explain Ⅱ形容詞(時間久的; 舊的) ...
  • : 華名詞1. (華山, 在陜西) huashan mountain (in shaanxi province)2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • 陳華 : hua chen
  1. When they arrived at the ante - chamber, above the door was visible a shield, which, by its rich ornaments and its harmony with the rest of the furniture, indicated the importance the owner attached to this blazon

    當他們走到前廳的時候,看見門框上掛著一面盾牌,盾牌上的圖案極其麗,和房間里其它的設很相稱,這一點足以證這個紋章的主人的重要性了。
  2. The newly appointed members are mr fred li wah - ming, professor cecilia chan lai - wan, mrs justina leung ngai mou - yin, mr jacob chan lai - sang, mr christopher chan yiu - chong and dr tsui ming - sum

    六位新委任的委員為李議員、麗雲教授、梁魏懋賢、藜生、耀莊和徐心教授。
  3. In addition to the conventional course lectures, students will be able to meet with those who excel in their own professions and learn from their insights into the current development and future trend of the region s political economy. renowned speakers include the better hong kong foundation chairman dr. ronnie chan, us vice consul mr. donald conner, and former solicitor general mr. daniel fung to name a few

    除了傳統課堂的學習外,中心也邀請了不同界別的傑出人士和學生們分享其對區域政經現今的發展及未來的趨勢的看法,被邀請的人士包括天更好基金主席啟宗博士,美國駐港副領事mr . donald conner及前法律政策專員馮健先生等。
  4. Word of a - mei s talent was spreading, and she was finally discovered by a talent scout and signed to forward music, a small record company in taiwan

    認識志遠及老師,和豐唱片簽約,正式成為唱片歌手,現在是張小燕旗下藝人
  5. Sandy feng, quickel rr, hollister - lock j, et al. prolonged xenograft survival of islet infected with small doses of adenovirus expressing ctla4ig. transplantation, 1999, 67 ( 12 ) : 1607

    周茂,唐軍民,等.大鼠胰島移植物制備與異種移植.中器官移植雜志, 1998 , 19 ( 4 ) : 200
  6. The king of qin ( daoming chen, beaming feral intensity ) lives in mortal terror of these extraordinary martial artists, named broken sword ( tony leung chiu wai ), flying snow ( cheung, who co - starred with leung in kar wai wong ' s “ in the mood for love “ ) and long sky ( martial arts up - and - comer donnie yen )

    秦王(,殘暴無比)生活在對這三位武功超群的刺客的致命恐懼之中,他們被稱作殘劍(梁朝偉) 、飛雪(張曼玉,她與梁一起主演了《花樣年》 )和長空(行情看漲的功夫片演員甄子丹) 。
  7. From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited

    牽頭經理行加拿大豐業銀行香港有限公司新地副主席兼董事總經理郭炳聯左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行代表合照,左起瑞穗實業銀行香港分行行長加藤孝三井住友銀行大中暨菲律賓企業銀行總裁志強東方匯理銀行詹傑遜香港上海豐銀行企業銀行業務常務總監兼香港區主管李慧敏三菱東京ufj銀行香港總支配人兼香港支店長吉川英一新鴻基地產金融服務有限公司執行董事郭婉儀荷蘭合作銀行東北亞洲區總經理鮑銘德法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁香港分行行政總裁鄭陶美蓉中國工商銀行亞洲助理總經理姜壹盛渣打銀行香港大中區環球企業客戶部董事總經理黃馮慧芷法國巴黎銀行香港分行董事總經理白迪曄荷蘭合作銀行董事兼東北亞區銀團貸款部主管畢漢及中國工商銀行亞洲企業信貸部主管寶奎。
  8. Exhibition about some of the great ancient civilizations : mesopotamia, india, egypt, greece, rome and maya. the italian contribution will be the curation of the sections about

    偉大的世界文藝術展,是中國第一個以世界文為主題的大型綜合展覽,也是中世紀壇世界藝術館的長期基本列展覽。
  9. Infernal affairs 2, came out earlier this year in the fall and did fairly well at the box office. despite the slightly misleading title, this second installment of the series is actually not the sequel of

    因為無第一集的主角是劉健劉德永仁梁朝偉,觀眾或許都會以為前傳的故事會以兩人的過去為主,實則不然。
  10. Lizhu pearl swallow s abalone s wing floor, noble and luxurious instead of warmly and refinedly, offers early, late tea and noon, supper market, and has nearly 300 seating capacities and 12 vip hall with different style and graceful ambience. mainly cook the top - grade swallow s abalone s wing and all good guangdong flavor the colour, fragrance and taste. assited with the special cooking style of hunan and sichuan flavor and huaiyang pickles of one s own flavor. with eight big cuisines quintessences newly constantly, it is the best choice to get - together with your relatives friends and enjoy the life. the motherland multi - functional hall, splendidly, was designed by considering the many kinds of demands, covering 300 people. which is the extremely good clubhouses of the large - and - middle - scale banquet and cocktail party. mingshi pavilion western restaurant full of the exotic atmosphere and special support of delicious cakes and good wine of western style, is a excellent place to enjoy the western diet culture. assembled a variety of exquisite small food, good wine and the fragrant tender tea, gathered with friends here carefree and leisurely to the limite in the youlan bar

    荔珠燕鮑魚翅樓,裝飾高貴豪而不失溫馨典雅,開設早晚茶及午晚飯市,擁有近300個餐位和12間風格迥異情調高雅的vip廳房,主理高檔燕鮑魚翅及色香味型俱佳之粵派美食珍餚,輔以獨具特色自成風味的川湘菜系和淮揚小菜,吸取八大菜系精,不斷推出新,是您聚會親朋體味人生最佳選擇。軒轅多功能廳設計充分考慮多種需求,富麗堂皇,可容納300人,是您舉辦大中型宴會酒會的極佳會所。仕閣西餐廳盡顯異國情調,特供西式珍饈美點佳釀,是您領略西方飲食文化風採的好去處。
  11. In an interview with hong kong ' s south china morning post, cardinal joseph zen said the vatican is expected to make a strong statement soon about the matter

    日君主教在接受香港南早報采訪時說,預計梵蒂網不久將對此事發表措辭嚴厲的聲
  12. Shkp vice chairman and managing director raymond kwok, centre right and henderson land chairman lee shau kee centre left with representatives of banks and ifc shareholders at the loan - signing ceremony. from left : alfred chan, managing director of hong kong and china gas, takaaki kato, general manager of mizuho corporate bank, david yu, chief investment officer of fortis asia pacific management, martin lee, vice chairman of henderson land, kenichi miyashita, deputy general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj and gao yingxin, deputy chief executive of the bank of china hong kong

    新鴻基地產副主席兼董事總經理郭炳聯左八及恆基兆業地產主席李兆基左七,于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行及公司代表合照,左起:香港中煤氣常務董事永堅瑞穗實業銀行行長加藤孝富通銀行亞太區投資總監余毓繁恆基兆業地產副主席李家誠三菱東京ufj銀行副支店長宮下謙一中國銀行香港副總裁高迎欣。
  13. The southern song guan museum is endowed with graceful environment, elegant display, and affluent connotation. since its founding, it well represents and spreads the chinese culture of ceramic, knowledge about them, and the historical countenance of hangzhou as the ancient capital of southern song dynasty. additionally, the museum is awarded the titles of civilized museum in zhejiang province, and first batch of educational base of patriotism

    南宋官窯博物館列雅緻內涵豐富環境清幽,自建成以來對弘揚中陶瓷文化,普及陶瓷知識,突顯杭州南宋故都歷史風貌起到了良好的展示和傳播作用,被授予浙江省文博物館和省市首批愛國主義教育基地稱號。
  14. The yarlung people have lived generation after generation on this piece of land with glorious flowers in spring and sweet fruits in autumn, fostering the characteristics of good - naturedness, broad - mindedness and self - renewal. they have borne all kinds of hardships, trying every means to compose beautiful lyrics, paint bright colors and sing the best songs for life. they are always optimistic and generous

    秋實,朝煙夕嵐,世世代代繁衍生息在這片土地上的雅礱兒女,就如同那清澈透的雅礱河水,純凈豁達,柔韌執著,他們含辛茹苦,自強不息即使是坎坷曲折風霜雨雪,他們也要千方百計地鋪出旋律色彩禱詞祝福火焰和歌聲,主你品味的永遠是一份樂觀豁達的人生,一份濃於水的情愫。
  15. This article, based main1y on the video records of interviews with a number of veteran women fighters of the brigade, including chen yulian, ye weiqing, huang feng, zhang wanhua, chu wan - jing ( au kin ), liang keping, yuan zhuofeng, lin yuanming and tang hua, documents their roles and experience in the war of resistance in hong kong and how they felt at that time

    本文主要根據老戰士的訪問錄影帶,記述幾位港九大隊女戰士在香港抗戰時所擔任的角色、經歷和感受,包括玉蓮、葉蔚清、黃峰、張婉、朱韞貞(歐堅) 、梁柯平、袁卓峰、林苑、唐等。
  16. And because of lacking the local research findings in hong kong, dr. suzanne ho, the principal investigator from the faculty of community and family medicine, chinese university of hong kong and other investigators in alphabetical order : miss sophie chan, prof winnie chu, dr. joseph lau, prof. nelson tang, prof. jean woo and dr. winnie yeo, are therefore commenced their work in 2004 on a on - going research project called - adolescent and adult soy intake and breast risk in chinese pre - menopausal women this study aims to investigate the relationship between not only the lifestyle but also the soy intake in the premenopausal women aged from 35 - 45 years and their breast density

    由於大部份相關研究也是來自歐美,其研究結果缺乏本土性也可能不適用於裔婦女身上。有見及此,此研究統籌何雪鸚教授(香港中文大學社區及家庭醫學系)聯同其他研究學者包括(排名不分先後) :劉德輝教授、胡令芳教授、朱昭穎教授、楊教授、鄧高生教授和秀雁小姐在2004年開始進行一項關于香港婦女生活模式與預防乳癌的關系研究,探討35 - 45歲、未停經的香港婦女,除了生活模式,還有大豆飲食習慣與乳房密度的聯系。
  17. It is one of the big scale museums of henan province with brilliant buildings. the thirteen exhibition halls contain the art of stone carving of past dynasties, history of the song

    展大樓一樓大廳正面裝飾有大型黃楊木雕《清上河圖》中的虹橋部分,反映了北宋東京的繁盛況。
  18. Professor suzanne c ho and dr. chen yuming from the school of public health, the chinese university of hong kong, have therefore conducted a series of studies to investigate what is considered as adequate intake in postmenopausal chinese women aged between 48 - 64 years, and within the first 12 years of menopause

    由於遺傳因素、體格、飲食習慣的不同,人與白人的鈣質攝取亦有差異。為此,香港中文大學公共衛生學院的何雪鸚教授與博士進行了一系列的研究,探討48 - 62歲、停經12年之內的中國婦女最適宜攝取鈣的份量。
  19. Professor chan and dr tsui are from the department of social work and social administration of the university of hong kong and the department of applied social sciences of the hong kong polytechnic university respectively. mrs leung is the director of the boys and girls clubs association of hong kong. mr jacob chan is the director of the yang memorial methodist social service and mr christopher chan is a solicitor with extensive experience in community work

    新委任的委員中,李議員為現任立法會議員;麗雲教授和徐心教授分別來自香港大學的社會工作及社會行政學系和香港理工大學的應用社會科學系;梁魏懋賢是香港小童群益會的總幹事;藜生是循道?理楊震社會服務處的總幹事;而耀莊是一位律師,富有社區工作經驗。
  20. Yip wa - ming, 40, a director of kind year limited, was sentenced to eight months imprisonment, while chan lai - ying, 33, a property agent, was ordered to perform 240 hours of community service

    ,四十歲,啟怡有限公司董事,被判入獄八個月,而麗英,三十三歲,地產經紀,則被判須履行二百四十小時社會服務。
分享友人