陳金城 的英文怎麼說

中文拼音 [chénjīnchéng]
陳金城 英文
jin-cherng chen
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 擺設) lay out; put on display2 (敘說) state; explain Ⅱ形容詞(時間久的; 舊的) ...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : 名詞1. (城墻) city wall; wall 2. (城墻以內的地方; 城區) city 3. (城市) town 4. (姓氏) a surname
  • 金城 : jincheng
  1. Aigle, altruist financial group limited, city telecom limited, deloitte touche tohmatsu, hong kong disneyland, exxonmobil hong kong ltd., falcon insurance company hong kong limited, hitachi elevator engineering company hong kong limited, hong kong amateur radio transmitting society, hysan development company limited, ing life insurance co. bermuda ltd., jebsen co. ltd., johnson matthey hk ltd., kerry properties limited, leo paper group, freescale semiconductor hong kong ltd., ove arup partners hk ltd., pccw, saint alp teahouse, shun hing group, st. john ambulance, telford international company limited, the hong kong electric co., ltd, the hong kong china gas company limited, the kowloon motor bus co., 1933 ltd., shaw and sons limited

    Aigle ,進邦理有限公司,市電訊香港有限公司德勤關黃方會計師行香港迪士尼樂園埃克森美孚香港有限公司富勤保險香港有限公司日立電梯工程香港有限公司香港業餘電臺聯會希慎興業有限公司安泰人壽保險百慕達有限公司捷成洋行莊信萬豐貴屬香港有限公司嘉里建設有限公司利奧紙品印刷集團飛思卡爾半導體香港有限公司奧雅納工程顧問電訊盈科仙跡巖信興集團聖約翰救傷隊匯泉國際有限公司香港電燈有限公司香港中華煤氣有限公司九巴士一九三三有限公司,以及邵氏父子有限公司。
  2. Between 21 october 1993 and 6 april 1995, the chens colluded with feng and chi to make use of a " changcheng card " issued to the couple by the bank to obtain a fraudulent overdraft of renminbi 427, 497, 230 from zhongshan branch of boc without the prerequisite loan application, guarantee or mortgage procedure

    自1993年10月21日至1995年4月6日間,氏夫婦與馮、池兩人內外勾結,利用二在該行申領的長卡,在沒有辦理任何正常的貸款申請、擔保、抵押等手續的情況下,採用惡性透支的手段,共同挪用了中行中山分行的資共計人民幣42749 . 723萬元。
  3. Reporter : more than 1, 000 corporations, banks, and financial service companies leased space in the twin towers, many of their offices designed to impress clients with expensive furnishings and artwork in the reception areas and conference rooms

    有1000多家公司、銀行和融服務公司在雙子租用了辦公地方,他們有很多辦事處的接待地方和會議室放置了為了給客戶留下深刻印象的貴重室內設品和藝術品。
  4. Panellists at the forum were heavyweights of the financial services and academic sectors. they included the deputy vice - chancellor of the university of hong kong, professor y. c. richard wong ; the senior adviser to vice - chancellor of the university of hong kong, professor kai - ming cheng ; the executive council and legislative council member, mr bernard chan ; the head of north and east asia and chief executive of bnp paribas hong kong branch, mrs mignonne cheng ; the co - head of investment banking in asia and asia financing group of goldman sachs, mr mark machin ; the vice - president undergraduate education and chair professor of finance of city university of hong kong s faculty of business, professor richard ho ; the executive director of the hongkong and shanghai banking corporation ltd, mr peter wong ; the executive director and chief executive officer of standard chartered bank hong kong ltd, mr peter sullivan ; the audit partner of deloitte touche tohmatsu, mr philip tsai ; the president and chief executive officer of bank of america asia ltd ; and mr samuel tsien

    論壇的講者屬財經界和學術界舉足輕重的人士,他們包括香港大學首席副校長王于漸教授香港大學校長資深顧問程介明教授行政會議暨立法會議員智思法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁鄭陶美蓉女士高盛亞洲有限責任公司亞洲區投資銀行部及亞洲區融資部聯合主管馬勤香港市大學副校長本科生教育及融學講座教授何?基教授香港上海匯豐銀行有限公司執行董事王冬勝渣打銀行香港有限公司執行董事及行政總裁蘇利民德勤審計服務合人蔡永忠及美國銀行亞洲行政總裁錢乃驥。
  5. The entrance of buildings such as siyuetian, elegance new world, dahe spring, ruixiang garden and sunshine mansion forms millions of golden consumer entity ; the supporting business markets such as chenzai flower market, zhengzhou international auto city, zhengzhou aquatic products world and zhengzhou curio city ( north area ) concentrate the thick market atmosphere

    四月天、文雅新世界、大河春天、瑞祥花園、陽光嘉苑等樓盤的入駐,構成了近百萬的黃消費實體;寨花卉市場、鄭州國際車、鄭州水產大世界、鄭州古玩(北區)等商業配套市場的存在,集聚了濃厚的市場氛圍。
  6. Degree in mathematics in 1989 at wuhan university. then he was selected under the s. s. chern program to further his studies at the university of minnesota in u. s. in 1994, he obtained his ph. d. degree from the same university

    魏軍教授於一九八九年畢業于武漢大學數學系,之後經省身獎學計畫到美國明尼蘇達大學攻讀博士學位,並於一九九四年取得哲學博士學位。
  7. A total of 15 scholars from cuhk have been awarded the croucher senior research fellowship since its inception, they are : professor henry wong nai ching, professor wu chi, professor xie zuo wei and professor chow hak fun of chemistry, professor raymond yeung wai ho of information engineering, professor zhou xunyu of systems engineering and engineering management, professor wei juncheng of mathematics, professor xia keqing and professor emily ching shuk chi of physics, professor huang jie of automation and computer - aided engineering, and professor chan hsiao chang of physiology

    中文大學至今已有十五名學者獲頒裘槎基會優秀科研者獎,他們為化學系黃乃正教授、吳奇教授、謝作偉教授及周克勛教授、訊息工程學系楊偉豪教授、系統工程與工程管理學系周迅宇教授、數學系魏軍教授、物理系夏克青教授及程淑姿教授、自動化與計算機輔助工程學系黃捷教授,及生理學系小章教授。
  8. It is the characters that are driven dragged by the incidents instead of them making the decisions and initating the plot. the result is that the characters become extremely vague, as they don t really have the motives to work things out

    所以武和梁詠琪雖演得投入但論角色魅力反而不及自主性較強的一對配角關穎和之財雖然他們的演繹確實誇張了點。
  9. Takeshi kaneshiro, gigi leung, edmund chen, terri kuan adapted from taiwanese artist jimmy liao s comic,

    演員:武、梁詠琪、關穎、之財
  10. It has been a year for preparing this initiative. the hon. bernard chan, chairperson of hkcss, said after receiving a 1 million cheque from the metro mutual aid foundation, we strongly believe in the spirit of mutual aid and hope to widely spread it through this 24 - hour information and telephone diverting system, helping the needy know that there is still somebody out there who care for them. it is estimated that a total of over 1, 000 volunteers provide hotline service for at least 5, 000 hours per month

    人間互助社聯熱線籌備過程接近一年,社聯主席智思接過新人間互助基捐出港幣一百萬元的支票后表示:我們抱著人間洋溢溫情,互助帶來希望的信念,希望透過這個一站式社會服務熱線轉駁系統,發揚社會的互助文化,讓有需要的人記得仍有人願意聆聽他們的傾訴。
  11. Honored as the top ten golden brand enterprise of guangzhou, oriental legend restaurant specially offers superior fish maw selected from famous places of production for your choice to enjoy different taste of fish maw in pan - frying, braising, baking, stewing, or other cooking ways

    榮獲羊十大質品牌企業,名廚主理,精選世界各地名貴花膠,在傳統製作的基礎上不斷推出新,採用煎、燜、 ? 、燉等18種方法烹調,讓您嘗盡各式花膠美味,品得悠然健康生活。
分享友人