陳麗子 的英文怎麼說

中文拼音 [chénzi]
陳麗子 英文
lorraine tan
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 擺設) lay out; put on display2 (敘說) state; explain Ⅱ形容詞(時間久的; 舊的) ...
  • : 麗動詞[書面語] (遭遇) meet with
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 麗子 : suzuki urarako
  1. What first reminiscence had he of rudolph bloom deceased ? rudolph bloom deceased narrated to his son leopold bloom aged 6 a retrospective arrangement of migrations and settlements in and between dublin, london, florence, milan, vienna, budapest, szombathely, with statements of satisfaction his grandfather having seen maria theresa, empress of austria, queen of hungary, with commercial advice having taken care of pence, the pounds having taken care of themselves

    魯道爾夫布盧姆已故在對其利奧波德布盧姆時年六歲回顧著自己過去怎樣為了依次在都柏林倫敦佛羅倫薩米蘭維也納布達佩斯松博特海伊之間搬遷並定居所做的種種安排還做了些躊躇滿志的述他的祖父拜見過奧地利女皇匈牙利女王瑪亞特蕾莎並插進一些生意經只要懂得愛惜便士,英鎊自會源源而來。
  2. These songs were performed by the top artists abroad, with singers duy khanh, khanh ly, le thu, mai huiong, xuan phat, duy quang, thai hien, thai thao, tuan ngoc, phuong vu, le uyen phuong, my huyen, kieu loan, dan hung ; musicians duy cuong, duy minh, duy hung, hua bich thuan, ta nhu viet ; the traditional instrumentalists in the legendary nguyen dinh nghia family ; actor tran quang, actress mai phuong and comedian van son, hoai linh

    作品由海外各頂尖的金嗓演出,如維慶慶驪秋梅香春發維光彩賢彩草俊玉鳳舞黎淵和芳美玄嬌鑾丹雄,音樂家有維強維明維雄許碧純謝如越,古典家庭樂隊阮庭義樂師及名藝人光梅芳,以及幽默雙活寶雲山和懷靈。
  3. China ' s chen li li won first place in women ' s wakeboarding at the 2005 world games

    中國的在2005年曾榮獲女沖浪滑水運動冠軍。
  4. Elizabeth was prepared to see him in his glory ; and she could not help fancying that in displaying the good proportion of the room, its aspect and its furniture, he addressed himself particularly to her, as if wishing to make her feel what she had lost in refusing him

    莎白早就料到他會那樣得意非凡,因此當他誇耀那屋的優美結構式樣以及一切設的時候,她禁不住想到他是特地講給她聽的,好象要叫她明白,她當初拒絕了他,是多麼大的一個損失。
  5. Mr. wickham was the happy man towards whom almost every female eye was turned, and elizabeth was the happy woman by whom he finally seated himself ; and the agreeable manner in which he immediately fell into conversation, though it was only on its being a wet night, and on the probability of a rainy season, made her feel that the commonest, dullest, most threadbare topic might be rendered interesting by the skill of the speaker

    韋翰先生是當天最得意的男,差不多每個女人的眼睛都朝著他看伊莎白是當天最得意的女,韋翰終于在她的身旁坐了下來。他馬上就跟她攀談,雖然談的只是些當天晚上下雨和雨季可能就要到來之類的話,可是他那麼和顏悅色,使她不禁感覺到即使最平凡最無聊最舊的話,只要說話的人有技巧,還是一樣可以說得動聽。
  6. Chow mo wan and his wife move into a buiding at around the same time as su li zhen and her husband do. with the prolonged absence of their respective parents, they get to get to meet each other during mahjong sessions at their landlord s place

    在1962年的香港,報館編輯周慕雲梁朝偉飾與妻搬進一楝上海人聚居的大廈,差不多時候搬進來的還有年輕美太蘇珍張曼玉飾和她那位在日資公司上班的丈夫。
分享友人