隱秘種 的英文怎麼說

中文拼音 [yǐnzhǒng]
隱秘種 英文
cryptic species
  • : Ⅰ動詞(隱瞞; 隱藏) hide; conceal Ⅱ形容詞1 (隱藏不露) hidden from view; concealed 2 (潛伏的; ...
  • : 秘Ⅰ形容詞(秘密的) secret; mysterious Ⅱ動詞(保守秘密) keep sth secret; hold sth back Ⅲ名詞(使...
  • : 種名詞(姓氏) a surname
  • 隱秘 : 1. (隱蔽不外露) conceal; hide 2. (秘密事) secret
  1. It was the almost furtive restlessness and irritability that had possessed him.

    那是一一直糾纏著他的的不安和煩惱。
  2. For if a man have that penetration of judgment, as he can discern, what things are to be laid open, and what to be secreted, and what to be showed at half lights, and to whom, and when ( which indeed are arts of state, and arts of life, as tacitus well calleth mem ), to him, a habit of dissimulation is a hindrance, and a poorness

    因為假如一個人有那明察的能力,能夠看得出某事應當公開,某事應當,某事應當在半明半暗之中微露,並且看得出這事底或或顯應當是對何人,在何時(這些正即是泰西塔斯所謂的治國與處世的要術) ,那末在他這樣的一個人,一掩飾的習慣是一阻撓,一個弱點。
  3. Translate the following sentence into chinese, ‘ text messaging, or sending 160 characters of fewer to another cell phone, has become a discreet way to contact someone and, because it takes some tech - savvy know - how, it ' s a litmus test of sorts on how advanced a nation is in using wireless technology

    發送文本信息,或者說發送少於160個字到另一部手機已成為聯系別人的一的方法.因為這需要一定的技術技能,也就成為了一個國家在使用無線科技先進程度的試金石
  4. Thats what follows from its being cold, and not staying at home when the child needs fresh air, he would say, with an exaggerated logicality, as it were punishing some one for that secret, illogical element working within him

    因為天氣很冷,所以才要這樣做,而不是說,當孩子需要新鮮空氣的時候硬要他留在家裡。 」他說得特別合乎情理,就彷彿為了他內心產生這的不合乎情理的智力活動而處罰某人似的。
  5. They had a predilection for certain casts of characters and settings, with the secluded english country house at the top of the list

    這類偵探小說對某類角色和背景有著一偏好,的英國鄉村房子就是首選。
  6. In the drag of such a grey day the secret voice would reassert itself, feebly and more feebly

    在這灰濛濛的漫漫寒冬,良心這的聲音就越來越弱,越來越無力了。
  7. Why similarly, why differently ? similarly, because actuated by a secret purpose the quest of a new male mullingar student or of a healing herb valerian

    類似點是,二者都是由某的目的所驅使:尋覓一名新男子穆林加爾市的學生或藥草拔地麻。
  8. The term " apocryphal books " has three basic definitions : 1 secret or hidden writings of an esoteric nature ; 2 books not considered inspired by the church but are, nonetheless uplifting to read ; or 3 fictitious writings or fantastic stories

    經外書這個詞有三基本涵意: 1 .密傳性質的神著作2 .教堂並不認為有啟發性,但讀了仍具提升作用的著作3 .虛構作品或幻想故事。
  9. Know, that in the course of your future life you will often find yourself elected the involuntary confidant of your acquaintances secrets : people will instinctively find out, as i have done, that it is not your forte to tell of yourself, but to listen while others talk of themselves ; they will feel, too, that you listen with no malevolent scorn of their indiscretion, but with a kind of innate sympathy ; not the less comforting and encouraging because it is very unobtrusive in its manifestations

    你要知道,在你未來的人生道路上,你常常會發現不由自主地被當作知己,去傾聽你熟人的。人們像我那樣憑直覺就能感到,你的高明之處不在於談論你自己,而在於傾聽別人談論他們自己,他們也會感到,你聽的時候,並沒有因為別人行為不端而露出不懷好意的蔑視,而是懷著一發自內心的同情。這同情給人以撫慰和鼓舞因為它是不動聲色地流露出來的。 」
  10. Precious tropical trees stand next to the building, help you emphasize your private space

    熱帶珍稀樹與建築之間,把握疏密、大小關系,強調公共空間通透開闊,強調私人空間細膩
  11. At one corner, where the foliage became so thick as almost to shut out day, a large stone bench and sundry rustic seats indicated that this sheltered spot was either in general favor or particular use by some inhabitant of the house, which was faintly discernible through the dense mass of verdure that partially concealed it, though situated but a hundred paces off

    花園里有一角枝葉極其茂密,幾乎把陽光都關在了外面,這兒有一條大石凳和各各樣農家風味的坐椅,表明這個的去處是一個聚會的地點,或是這大廈里某位主人翁所心愛的靜居處,大廈離這兒雖只有一百步左右,但從茂密的綠葉叢中望出去,卻只能看到一個極模糊的影子。
  12. A stern expression came into her face from that hidden, lofty suffering of the spirit, weighed down by the flesh. nikolay gazed at her

    她臉上總是現出一嚴肅的表情,實際上反映出她那受肉體之累的靈魂所感受到的崇高而的痛苦。
  13. It was the policy of our ancestors to search out even the most secret sins, and expose them to shame.

    我們的祖先奉行這樣一方針:哪怕是最的罪惡也要查它個水落石出。
  14. Four mechanisms of sperm competition ( sperm stratification, sperm incapacitation, sperm removal and sperm flushing ), four impact factors on paternity ( mating order, number of mated males, mating intervals and cryptic female choice ) and three kinds of male ' s adaptation mechanisms of sperm competition ( morphological adaptations, physiological adaptations and behavioral adaptations ) are reviewed

    闡述了精子競爭的概念,綜述了精子層化、精子失能、精子移除和精子沖洗4昆蟲精子競爭的機制以及雄性在形態、生理和行為上3類避免精子競爭的機制,詳細討論了交配次序、交配雄性數量、交配間隔以及雌性選擇4個影響父權偏向的因素。
  15. 2. under the restrictions of china economic system, including the degree of openness and liberalization of financial markets, the interest rate regime and the exchange rate regime, the implementation of monetary policy, it is discussed through many channels the transmission mechanism of interest rate - exchange rate is running publicly or secretly

    二是探討在中國具體的制度約束下,包括金融市場的開放和市場化程度,貨幣政策目標及安排,利率和匯率制度等,利率?匯率傳導機制正在通過各渠道公開或者地發揮作用。
  16. Sure we are all made by some secret power, who form d the earth and sea, the air and sky ; and who is that

    毫無疑問,我們都是被一的力量創造出來的也正是這力量創造了陸地大海和天空。但這力量又是什麼呢?
  17. Levinas inverts this position ; the intimation of infinite transcendence or unrepeatable uniqueness is to be found, not through self - reflection following on the reduction, but precisely through the experience of the other ' s face

    列維納斯扭轉了這狀態;無限的超越性或不可重復的獨特性的(暗示、內容)被發現, (這)不是通過自我反思的一系列還原,更確切地說,而是通過對他者之臉的體驗(被發現) 。
  18. There are some secret moving springs in the affections, which when they are set a going by some object in view, or be it some object, though not in view, yet rendred present to the mind by the power of imagination, that motion carries out the soul by its impetuosity to such violent eager embracings of the object, that the absence of it is insupportable

    在人類的感情里,往往有一的原動力,這原動才一旦被某目標所吸引,就會以一狂熱和沖動驅使我們的靈魂向那目標撲去,不管是看得見的目標,還是自己頭腦想象中的看不見的目標不達目標,我們就會痛苦不堪。
  19. We have designed a general system of covert communication based on tms320vc5410

    我們設計了一基於tms320vc5410dsp的通用通信系統。
  20. The good : open - ended stealth action gameplay lets you sneak or run and gun ; beautifully crafted mission set pieces seem appropriately big and complex ; large variety of realistic weapons, but they ' re not the only way to do the job ; good replay value for a single - player - only game

    優點:開放式的潛入行動遊玩模式讓你可以潛行,或著拔腿狂奔並舉槍射擊;製作得精巧漂亮的任務讓游戲各部分的分量和復雜程度看起來都很合適;擁有大量各各樣的現實武器,不過使用它們並不是完成任務的唯一方法;對一個只能單人玩的游戲來說有不錯的重玩價值。
分享友人