雇員服務福利 的英文怎麼說

中文拼音 [yuán]
雇員服務福利 英文
employee services benefits
  • : 動詞1. (出錢讓人為自己做事) employ; hire 2. (租賃交通工具) hire
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 福氣) blessing; happiness; good luck; good fortune 2 (指福建) fujian province 3...
  • 雇員 : employee雇員福利 employee welfare; 雇員考核 employees rating; evalution of employee; 雇員手冊 emp...
  • 服務 : give service to; be in the service of; serve
  • 福利 : material benefits; well-being; welfare
  1. It provides for various benefits and protection including rest days, statutory holidays, annual leave, maternity protection, sickness allowance, employment protection, severance payment, long service payment, protection against anti - union discrimination, etc. in addition, some employees may receive other benefits from their employers, such as medical allowance, subsidised meals, good - attendance bonus, subsidised transport to and from work, free or subsidised accommodation

    傭條例》 (香港法例第57章)是本港規管傭條件的主要法例,它就多項及保障,例如休息日、法定假日、年假、生育保障、疾病津貼、傭保障、遣散費、長期金、防止歧視職工會等作出了規定。此外,有些還可獲僱主給予其他的,如醫療津貼、膳食津貼、勤工獎、往返工作地點的交通津貼、免費住所或房屋津貼等。
  2. In april 2004, manulife extended the web service to its employee benefits group insurance customers employers, enabling them to manage their accounts online, such as managing employee records, viewing account information and accessing benefit schedules and panel doctor list

    二零零四年四月,宏更擴展其網上范圍,讓部的團體保險客戶僱主可透過宏客戶網站處理帳戶資料,例如管理記錄查閱帳戶資料索取賠償表格及特約醫生名錄。
  3. An officer or employee entitled to reemployment or reinstatement rights under paragraph of this subsection shall, while continuously employed by the institute with no break in continuity of service, continue to participate in any benefit program in which such officer or employee was participating prior to employment by the institute, including programs for compensation for job - related death, injury, or illness ; programs for health and life insurance ; programs for annual, sick, and other statutory leave ; and programs for retirement under any system established by the laws of the united states ; except that employment with the institute shall be the basis for participation in such programs only to the extent that employee deductions and employer contributions, as required, in payment for such participation for the period of employment with the institute, are currently deposited in the program s or system s fund or depository

    在上述( 2 . )項中有權重新被僱用或復職的職,在繼續不斷為該協會期間,應可繼續參加未受於該協會之前所參加的任何計劃,其中包括因公殉職、負傷或患病的補償;衛生計劃及人壽保險;年度休假、病假、及其他例假計劃;美國法律下任何制度的退休安排。此種職如果在為該協會期間,及重為原機構僱用或復職之前死亡或退休,應視為在公職上死亡或退休。
  4. Diversified social welfare services are provided in hong kong. besides family, community, children, youth, and rehabilitation services, partnerships with different sectors have been enhanced in recent years to provide all kinds of pilot services, such as employee retraining programme, support service for the chronically ill persons, public education on prevention of aids, social work team at urban renewal areas, etc. the scope of welfare services covers aspects like labor, employment, education, medical, health care, housing, urban renewal, transport, eradication of poverty, and international relief work, etc

    香港社會的范疇香港的社會十分多元化,除家庭、社區、兒童、青少年、復康等外,近年更與不同界別合作,發展各類型創新,如再培訓課程、長期病患者支援、愛滋病教育、市區重建社工隊等,范圍涉及勞工、就業、教育、醫療、健康、房屋、市區重建、交通、扶貧、國際救援等。
  5. Besides family, community, children, youth, and rehabilitation services, partnerships with different sectors have been enhanced in recent years to provide all kinds of pilot services, such as employee retraining programme, support service for the chronically ill persons, public education on prevention of aids, social work team at urban renewal areas, etc. the scope of welfare services covers aspects like labor, employment, education, medical, health care, housing, urban renewal, transport, eradication of poverty, and international relief work, etc

    香港的社會十分多元化,除家庭、社區、兒童、青少年、復康等外,近年更與不同界別合作,發展各類型創新,如再培訓課程、長期病患者支援、愛滋病教育、市區重建社工隊等,范圍涉及勞工、就業、教育、醫療、健康、房屋、市區重建、交通、扶貧、國際救援等。
  6. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護理署處理貿易或進出口許可證和證明書申請的櫃臺公司注冊處的申請注冊成立公司及辦理公司登記公眾查冊生署的醫護專業人的注冊中醫藥注冊和發牌事學童牙科診所西營盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接收償還債款損害賠償繳費處教育統籌局為學校教師和公眾提供的部分支援機電工程署的電業工程人石油氣瓶車升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平臺及機動游戲機的注冊勞工處為申索工傷補償的辦理銷假手續法律援助署負責處理家事訴訟清盤及刑事事宜的組別海事處的四個海事分處的發牌及關專業船舶檢驗及檢查的預約社會署的違法者及於生署九灣綜合治療中心提供的醫社會運輸署的路試駕駛考試及殘疾人士駕駛能力評估,以及水署的客戶諮詢中心及水表測試等,都會在二零零七年一月一日起推行五天工作周。
  7. An officer or employee separated by an agency under paragraph of this subsection for employment with the institute shall be entitled upon termination of such employment to reemployment or reinstatement with such agency or a successor agency in an appropriate position with the attendant rights, privileges, and benefits with the officer or employee would have had or acquired had he or she not been so separated, subject to such time period and other conditions as the president may prescribe

    任何根據上述( 1 . )節情況離開該機構而于該協會的任何職,有權在終止於協會的時,以適當的地位重新為原機構(或接替的機構)僱用或復職,該職並保有如果末在總統指示的期間及其他情況下離職所應獲得的附帶權、特權及
  8. Employee services benefits

    雇員服務福利
  9. Employees of the silk business shall receive credit for services with the seller parent, the seller, the silk business, the company, the subsidiaries, the kdd assets and their affiliates and predecessors under the purchaser parent ' s or purchaser ' s employee benefit plans for purposes of eligibility, vesting and benefit accrual ; provided, however, that such crediting of service shall not operate to duplicate any benefit or the funding of any such benefit

    絲綢業應因其為賣方母公司、賣方、絲綢業、公司、子公司、 kdd資產及其關聯方和前任提供的而有資格獲得買方母公司或買方計劃項下的應計;但前提是在考慮該等時不得將其作為重復發放或重復為任何提供資金的理由。
  10. Its " manuchoice ", the first of its kind when launched in 2000, is a well - known voluntary scheme that enables employees to increase their family medical coverage at their own discretion, with the added feature of portability. as a result, coverage can remain uninterrupted even during employment changes

    靈康保為首個針對本港自願性醫療市場的團體保險計劃,新增的靈活轉移特性,讓即使轉職仍可繼續享用各項醫療,並獲得無間的保障。
  11. Salary, means employee as various kinds of monetary income that party receive of employer - employee relationship, and various kinds of concrete services and sum of the welfare

    薪酬,是指作為傭關系中的一方所得到的各種貨幣收入,以及各種具體的之和。
  12. He urged parents and children to have good communication and respect each others views ; schools to encourage youngsters to discuss difficulties faced by their families ; employers to concern for employees family needs in task allocation ; the welfare sector to provide innovative family support services ; mass media to emphasize moral responsibility for family ; and the government to regard family conservation as an important factor in policy making and legislation so as to satisfy needs of different families

    他鼓勵父母積極與子女好好溝通、尊重彼此意見;學校鼓勵年青人討論家庭面對的困難;僱主編配工作時體諒的家庭需要;社會界提供嶄新的支援家庭;傳媒重視對家庭的道德責任;以致政府在立法和政策層面上將保育家庭列為重要的考慮因素,讓不同家庭的需要得到照顧。
  13. Employee benefits including salaries, gratuities, annual leave entitlements, pensions and housing benefits are accrued in the year in which the associated services are rendered by employees

    包括于年內提供相關可換取的,該等的支出包括薪金、酬金、應得年假、退休金及房屋
  14. Any officer or employee of an agency of the united states government who entered into service with the institute on approved leave of absence without pay prior to the enactment of this act shall receive the benefits of this section for the period of such service

    任何美國政府機構的職,在本法案生效前享準保留原職而停薪情況進入該協會者,在期間將獲受本條之下的各項
分享友人