離小腦的 的英文怎麼說

中文拼音 [xiǎonǎode]
離小腦的 英文
cerebellifugal
  • : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
  • : Ⅰ形容詞1 (體積、面積、數量、強度等不大) small; little; petty; minor 2 (年紀小的; 年幼的) youn...
  • : 名詞1. [生理學] (腦子) brain 2. (腦筋) brains; head 3. (頭部) head 4. (領導者) head
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Fellow travellers, however, cannot afford to be away from their screens, or the streets of london or manhattan, for even a short time

    但跟風者承受不起開電屏幕、倫敦或是曼哈頓大街代價,哪怕一會兒都不行。
  2. These maneuverable, computer - guided craft tear through enemy flight formations and relentlessly strafe slower ground targets with potent plasma charges

    這些高機動性,電控制飛機,撕裂敵軍飛行編隊,強大子電荷無情掃射地面目標,使其行動緩慢。
  3. Dna damages caused by so2 and lead acetate were studied with the single cell microgel electrophoresis technique ( or comet assay ) in order to confirm the damaging degree of lead ( as an important component of atmosphere particle matter ) on dna from male mice exposed to so2. the migrating distances of dna of brain, lung, spleen and kidney cells of mice increased significantly, compared to the control group under conditions of single and combined poisoning of so2 ( 42mg / m3 ) and lead acetate ( 0. 2 % ), and lead could strengthen dna damage degree by so2 in nuclear dna of brain, kidney, spleen cells. damaging degree of so2 on nuclear dna of lung cell of mice was more severe than that of lead

    為了明確大氣顆粒物中重要組分? ?鉛在二氧化硫所致dna損傷中作用程度,利用單細胞凝膠電泳技術( singlecellgelelectrophoresis , scge ,或稱彗星實驗, cometassay )研究了鉛與二氧化硫聯合污染,結果表明在42mg m ~ 3so _ 2和0 . 2醋酸摘要一abstract鉛單獨及聯合染毒條件下,、肺、腎、脾細胞dna遷移距均比對照顯著增加;鉛加劇了50 :對、腎、脾細胞核dna損傷程度; 50 :對肺細胞核dna損傷程度要比鉛損傷大,鼠肺細胞核dna遷移距在50 :和醋酸鉛聯合作用組與醋酸鉛單獨作用組間有極顯著性差異( p < 0 . 01 ) ,而與502單獨作用組間沒有顯著性差異。
  4. An anterior sigmoid sinus tend to be observed when the distance between petrous back wall and external auditory canal is shorter. 5. 11 / 40 ( 27. 5 % ) posterior lip of internal acoustic meatus cover facial nerve more than 1 / 3

    氣化乳突其顳骨巖部后骨板與外耳道後壁之間距較大,外耳道後壁和顳骨巖部后硬膜之間距也反映了乙狀竇前移程度,該距,乙狀竇愈有前移傾向。
  5. Bambino : one shop destroyed. three heads split like overripe melons. one man wounded and one castrated. all in two hours. just two hours i left you alone. two hours

    一個店鋪被毀。三個袋像熟透了瓜果一樣被打爛了。一個人受傷了還有一個人被閹割。所有一切都發生在兩個時之內。就是我開你那兩個時。兩個時。
  6. Analysis of cannabinoids in whole blood and brain by lc ms - atmospheric pressure chemical ionization

    大氣壓化學電質譜法分析鼠全血和組織中大麻酚
  7. I did not understand him a good while ; but at last, when i had examin d farther into it, i understood by him, that a boat, such as that had been, came on shore upon the country where he liv d ; that is, as he explain d it, was driven thither by stress of weather : i presently imagin d, that some european ship must have been cast away upon their coast, and the boat might get loose, and drive a shore ; but was so dull, that i never once thought of men making escape from a wreck thither, much less whence they might come ; so i only enquir d after a description of the boat

    最後,經過詳細追問,我才明白他意思:曾經有一隻艇,同這只一模一樣,在他們住地方靠岸,而且,據他說,艇是給風浪沖過去。由此,我馬上聯想到,這一定是一隻歐洲商船在他們海岸附近海面上失事了,那艇是被風浪打了大船,飄到他們海岸上。當時,我真是遲鈍極了,我怎麼也沒有想到有人也許從失事船隻上乘艇逃生,到了他們那邊。
  8. After the 22 - hour risky separation surgery, maria teresa was wheeled back into the operating room for nearly five more hours because of a buildup of blood on her brain, lazareff said

    拉扎雷夫說,在長達22險象環生分手術后,瑪利亞?特蕾沙由於部積血而被推回了手術室,手術又繼續了將近5時之久。
  9. The 16 - member medical team was able to separate the shared system of veins that drained blood from the brothers ' brains

    由16人組成醫療組成功分了兄弟間連在一起血管並排出大淤血
  10. It has such feathers as multi - resolution, constant relative bandwidth, and the ability to indicate the local features of signal in time and space. after wavelet transform by using proper wavelet basis functions, the epileptic waves can be separated at different scale, then we can detect the epileptic waves by using the wavelet transform result at the proper threshold value

    本文選取適當波函數,將信號進行連續波變換,把電信號中癲癇特徵波在不同尺度下分出來,然後選取特定尺度下變換結果,通過閾值判定方法對棘波進行檢測。
  11. They wanted to avoid frightening them, and to let them go quietly on to shamshevo, and then, joining dolohov who was to come that evening to a trysting - place in the wood, a verst from shamshevo, to concert measures with them, from two sides to fall at dawn like an avalanche of snow on their heads, and to overcome and capture all of them at a blow

    讓他們順利地抵達沙姆舍沃村,在那裡,他和多洛霍夫一道進行襲擊。多洛霍夫按約在傍晚時分來到沙姆舍沃村一里多路看林人屋商談,預計次日黎明行動,兩面夾擊,像雪崩一樣打他個劈頭蓋,殲滅運輸隊並繳獲全部物資。
  12. It depends on the distance he may be from the city, whether he gives eight hours, twelve hours, or a day wherein to pay their ransom ; and when that time has elapsed he allows another hour s grace. at the sixtieth minute of this hour, if the money is not forthcoming, he blows out the prisoner s brains with a pistol - shot, or plants his dagger in his heart, and that settles the account.

    他根據遠近,限定時間為時,十二時,或是一天,在這個時間內叫他們把贖金送出來,過了那時間期限,他再寬限一時或再過一第六十分鐘上,假使錢還沒有送到,他就用手槍把肉票髓打出來,或是把他短刀插進他心臟,就算了結了。 」
  13. But after innumerable fluttering thoughts, like a man perfectly confus d and out of my self, i came home to my fortification, not feeling, as we say, the ground i went on, but terrify d to the last degree, looking behind me at every two or three steps, mistaking every bush and tree, and fancying every stump at a distance to be a man ; nor is it possible to describe how many various shapes affrighted imagination represented things to me in, how many wild ideas were found every moment in my fancy, and what strange unaccountable whimsies came into my thoughts by the way

    這使我心煩意亂,像一個精神失常人那樣,頭里盡是胡思亂想,后來就拔腿往自己防禦工事跑去,一路飛奔,腳不沾地。可是,我心裏又惶恐至極,一步三回頭,看看後面有沒有人追上來,連遠處一叢樹,一枝枯樹干,都會使我疑神疑鬼,以為是人。一路上,我是驚恐萬狀,頭里出現各種各樣幻景,幻覺里又出現各種各樣荒誕不經想法以及無數奇古怪妄想,簡直一言難荊我一跑到自己城堡-以後我就這樣稱呼了-一下子就鉆了進去,好像後面真有人在追趕似
  14. The 16 - member medical team was able to separate the shared system of veins that drained blood from the brothers ' brains

    16人醫療組能夠分這個公用紋理系統(求助) ,這個系統可以把血液從這對兄弟中排走
  15. After 6w, the total number of c17. 2 increased greatly while the primary nscs decereased, they had no significant difference. at this time, most primary nscs also integrated to the parenchyma, the migrating diatance of c17. 2 is larger than primary nscs ( p < 0. 05 )

    2 。 6w后, c17 2細胞總數大大增加,而原代nscs則略有下降,兩者細胞總數無明顯差別,絕大部分原代nscs也向實質發生了整合,但其遷移距於c17
  16. Reinforcement learning algorithms that use cerebellar model articulation controller ( cmac ) are studied to estimate the optimal value function of markov decision processes ( mdps ) with continuous states and discrete actions. the state discretization for mdps using sarsa - learning algorithms based on cmac networks and direct gradient rules is analyzed. two new coding methods for cmac neural networks are proposed so that the learning efficiency of cmac - based direct gradient learning algorithms can be improved

    在求解散行為空間markov決策過程( mdp )最優策略增強學習演算法研究方面,研究了模型關節控制器( cmac )在mdp行為值函數逼近中應用,分析了基於cmac直接梯度演算法對mdp狀態空間散化特點,研究了兩種改進cmac編碼結構,即:非鄰接重疊編碼和變尺度編碼,以提高直接梯度學習演算法收斂速度和泛化性能。
  17. Whether it is a question that how big or how heavy, the oversized special project machinery and just - in - time deliveries, for oil, gas, petrochemical, energy, construction industry, mining and metallurgy projects, electronics, environmental equipment and associated industries, or whether the essential large volume raw materials for industry or agriculture use of a country, like energy, gas, coal, grains, woods, forest products, enviromental facilities, or whether the most common consumer goods for ordinary people daily use, for exampe, food, office or family furniture, construction materials, chemicals, mineral metals, health products, sports entertainment, pharmaceutical, telecommunications, textiles products, etc, or the elegant gifts crafts or toys you choose for your lovely children, your family, and your friends

    本著為中國廣大中企業提供一流貨運代理及各類高附加值綜合物流服務理念,讓您與國際接軌,與世界同步。無論您多大多重大件機械或行業設備,或是關系國計民生糧食木材煤炭等能源物資運輸,還是普通百姓每日不開衣食住行等日常生活用品,如食品醫療服裝衣物家庭裝修要用五金工具建築材料傢具等,或冰箱彩電電手機等家用電器,或您為父母孩子親友精心采購玩具工藝禮品等,大連泛海通達貨運代理有限公司為您精心設計了多種海運空運公路及鐵路單項運輸服務或綜合立體物流服務解決方案。
  18. Similarly planning tomorrow ' s schedule or reading a chapter from a convoluted4 murder mystery moments before turning out the light does not give you adequate time to disengage5 from mental activity before trying to sleep

    同樣在熄燈前計劃第二天日程,或閱讀撲朔迷謀殺案一章,都不可能使你有足夠時間在入睡前擺脫大活動。
  19. He had, however, been preparing to go away, and it had not entered his head to regret that in leaving voronezh he was losing all chance of seeing her

    但他準備去,他子里也並不惋惜開沃羅涅日便失去見到公爵機會。
  20. Since called throwing penguins, natural inevitably let our brothers penguin little tired by this time, players will have to manipulate screen swans, penguins will be possible enter the name of the game

    既然名為「扔企鵝」 ,自然免不了要讓我們企鵝兄弟受點累,這回,玩家將要操縱畫面中天鵝,盡可能地將企鵝帶到最遠,電會以此來判定玩家最後得分。
分享友人