離泊 的英文怎麼說

中文拼音 []
離泊 英文
clearing from alongside; unberthing
  • : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
  • : 泊名詞(湖) lake
  1. Years at sea, however, took melville far from the familiar world of new york and albany.

    可是梅爾維爾多年在海上漂,這就使他遠了紐約和奧爾巴尼那個熟悉的世界。
  2. The fleet lay at anchor half a mile off the headland

    艦隊在山岬半英里處拋錨停
  3. They were, says mr stephen, and the end was that the men of the island, seeing no help was toward as the ungrate women were all of one mind, made a wherry raft, loaded themselves and their bundles of chattels on shipboard, set all masts erect, manned the yards, sprang their luff, heaved to, spread three sheets in the wind, put her head between wind and water, weighed anchor, ported her helm, ran up the jolly roger, gave three times three, let the bullgine run, pushed off in their bumboat and put to sea to recover the main of america

    「此語不差」 ,斯蒂芬先生曰, 「其結果,本島男子發現負情女子異口同聲,無可救藥。遂建造舟筏,攜家財登船,桅桿盡皆豎起,舉行登舷禮,轉船首向風,頂風停,揚起三面帆,在風與水之間挺起船首,起錨,轉舵向左,海盜旗迎風飄揚,三呼萬歲,每次三遍,開動艙底污水泵,開兜售雜物之小舟,駛至海面上,航往美洲大陸。 」
  4. Ruth red him, love led on with will to wander, loth to leave

    戀情驅使彼到處飄,此刻卻滿懷友情,不忍遽然去。
  5. I cast my eyes to the ship, and there she rode within little more than half a mile of the shore ; for they had weighed for as soon as they were masters of her ; and the weather being fair, had brought her to an anchor just against the mouth of the little creek ; and the tide being up, the captain had brought the pinnace in near the place where i at first landed my rafts, and so landed just at my door

    我親愛的朋友,我的救命恩人, "他說, "這是你的船,它是你的,我們這些人和船上的一切也都是你的! "我看了看大船,只見它停岸不到半英里的地方。原來,船長他們奪回了大船后,看見天氣晴朗,便起了錨,把船一直開到小河口上。
  6. The rangoon was moored half a mile off in the harbour, its signal of departure hoisted at the mast - head

    仰光號碼頭半海里的海灣里,大桅頂上已經升起了開船的信號旗。
  7. Although the accuracy in meterological forecast of tropical cyclones has been distinctly improved, it is still a difficult problem confronting masters and anti - typhoon team leaders of the companies how to steer clear of typhoon reasonably and safely in case that the actual resistance to typhoon is strong enough, the sea area wide enough, and the time permitting ; to avoid unreasonable deviation, anchoring for shelter, blindly rushing onto her path, being involved in storm area, even into the the center of typhoon ; under the limitation of the condition of the sea area and time. how to take correct meassures to escape, such as navigating with wind or windward in bias angle, slowing down, anchoring, berthing alongside the warf, mooring to buoy, etc. as early as possible

    盡管氣象部門對熱帶氣旋監測預報的準確率已經比過去有了明顯的提高,然而船舶在海上如何避臺風,如何做到在本船實際抗風能力允許、海域條件允許、時間也充裕的前提下合理避臺,安全避臺,避免不合理的繞航、 「扎風」 ,避免盲目冒進「搶風頭」 ,更避免被捲入強風區甚至臺風中心;在海域條件受限、時間尷尬的情況下又如何正確採取偏順航、偏頂航、滯航、錨、系岸、系浮等抗臺措施和技術,盡快擺脫臺風的影響,仍然是擺在船長和公司防抗臺領導小組面前的一個實實在在的難題。
  8. Could there exist another possibility for the south boundary of the system as follow : the rainfall infiltrates in the outcrop carbonate - mountain area of western, and moves towards south and deeper along carbonate rocks, then moves upper through the overlain tertiary system ( n ) with a thickness of 400m ( instead of running off to the springs and yellow river through a long approach of least hydraulic gradient ), and then mainly transforms into the horizontal drainage in the loess layer of quaternary, finally drains in lu - botan depres sion

    並且提出,關于對系統南界的認識,是否存在另一可能:即在西部碳酸鹽巖裸露區大氣降水入滲后,沿碳酸鹽巖向南向深部運動,然後,並非在極小的水力坡度驅動下長距地向東部黃河、泉群徑流排泄,而是通過上覆厚度約400m的第三系向上運動,繼而主要在第四系黃土層中轉為向南水平排泄到鹵灘。
  9. Then he left the himalaya mountains, descended into the valley of rajputana, and went towards the west, reaching to diverse of peoples the supreme perfection of man

    第五節:然後他就開尼爾與喜瑪拉雅山脈,下山到拉哲普丹那山谷,向西而行,向各色人等傳授至高無上的完美法門。
  10. 2 while laid up out of commission as provided for in clause 4 below, including lifting or hauling out and launching, while being moved in shipyard or marina, dismantling, fitting out, overhauling, normal maintenance or while under survey ( also to include docking and undocking and periods laid up afloat incidental to laying up or fitting out and with leave to shift in tow or otherwise to or from her lay - up berth but not outside the limits of the port or place in which the vessel is laid up ) but excluding, unless notice be given to the underwriters and any additional premium required by them agreed, any period for which the vessel is used as a houseboat or is under major repair or undergoing alteration

    在下述第4條規定的船舶擱置不用,包括起浮或拖帶及船舶下水,以及在船舶被移入船塢或遊艇停港、拆除設備、配置設備、徹底檢修、日常保養,或是在船舶接受檢驗的情況下(也包括進或出船塢、偶爾擱置不用或配置設備而造成的船舶擱置、開原地去進行救助或基於其他目的,開往其位或從開,但以不開該船舶被擱置的港口或地點為限) ,但不包括船舶被用做船宅或船舶正進行重大修理或船舶正在改造的情形,除非承保人得到通知並同意所要額外增加的保險費。
  11. Head into san diego around noon, where we will arrive at the largest naval station of the west coast. cross the coronado bridge to visit " del coronado hotel ", which is the oldest hotel in california

    是日參觀拉普發多拉噴泉,沿著海岸可見光怪陸的巖穴,海水岸浪花四濺堪稱海上奇景。
  12. The methods were realized directly inversion of the possion ' s ratio from cdp gather and gas - bearing identify. by applied the late theory of avo technology, after inputting the p wave section and s wave section, the p wave and s wave impedance were obtained by applying simulate anneal inversion and used the log as a constrain condition, eventually, obtain the elastic parameter u and x by p and s impedance. then, the gas - bearing will be identified by u and x. by applying this method, the avo combination inversion of prestack and post were realized

    利用上述的反演方法實現了松比從道集的直接反演,利用加權疊加技術實現了含油氣的識別,並利用當今avo研究的最新成果,以加權疊加技術分出的p波和s波剖面作為輸入,在測井的約束下,採用模擬退火方法分別進行p波和s波波阻抗反演,通過p波和s波波阻抗來求取彈性參數和,再通過和的聯合解釋來進行含油氣的判別,實現了avo的疊前疊后的聯合反演。
  13. And we are very serious about the number of nepalese people who have fled their home villages, even the country

    我們非常認真地對待那些背井鄉,甚至流亡國外的尼爾人民。
  14. As this was also about half way between my other habitation, and the place where i had laid up my boat, i generally stay d, and lay here in my way thither ; for i used frequently to visit my boat, and i kept all things about or belonging to her in very good order ; sometimes i went out in her to divert my self, but no more hazardous voyages would i go, nor scarce ever above a stone s cast or two from the shore, i was so apprehensive of being hurry d out my knowledge again by the currents, or winds, or any ether accident

    我的鄉間別墅正處於我船的地方和我海邊住所的中途,因此每次去船處我總要在這里停留一下。我常去看看那條獨木舟,並把船里的東西整理得井井有條。有時我也駕起獨木舟出去消遣消遣,但我再也不敢岸太遠冒險遠航了,唯恐無意中被急流大風或其他意外事故把我沖走或颳走。
  15. Geotechnical centrifuge model tests of a sheet pile wharf with barrier piles are carried out for optimum design of a deep water sheet pile wharf

    摘要結合某深水位板樁碼頭的優化設計,進行了遮簾式板樁結構碼頭的土工心模型試驗。
  16. Do you know the departure time

    (船方: )船什麼時候離泊
  17. The fifth chapter states, with large crude oil carriers lighting by double sides, the handling methods ( particularly in emergency ) and the safety requirements of the carrier and lighter from the beginning up to the end of the operation, and defines clearly the responsibilities of the operators and the methods how to avoid any perils during operation. the sixth chapter, in relation to the risks within large crude oil carriers lighting by double sides, makes the corresponding emergency schemes as to fire, oil leakage, and so on

    本章主要闡述了在滿足大型油輪錨地雙舷過駁作業條件下,一程船和二程船的靠離泊操作方案和有關安全要求,同時詳細闡明了一程船和二程船在雙舷過駁作業的開始、期間、結束和緊急情況下的優化操作方案,明確了雙方作業人員的職責和防止過駁作業中易發海損事故的有效措施。
  18. The fourth chapter states, when large crude oil carriers lighting by double sides, the requirements on the equipments and mainly the technical criteria and the operational procedures of the equipments such as hose, fence, communication, which are explained with drawings

    本章主要闡述了確保大型油輪錨地雙舷過駁作業安全有關設備配備的技術標準和操作要求,重點闡明了軟管( hose ) 、碰墊、通訊、監護船、靠離泊等關鍵設備的配置要求武漢理工大學碩士學位論文和操作程序,並輔以圖片加以說明。
  19. Automatic berthing system for a ship and study on a hybrid control for the system

    船舶自動靠離泊系統方案及其混合控制策略
  20. Study on mathematical model for simulating ship berthing or unberthing with lateral thruster in harbor

    側推器協助船舶靠離泊操縱的數學模型
分享友人