離風山 的英文怎麼說
中文拼音 [lífēngshān]
離風山
英文
the riphaean mountains-
The village of marlott lay amid the north - eastern undulations of the beautiful vale of blakemore or blackmoor aforesaid, an engirdled and secluded region, for the most part untrodden as yet by tourist or landscape - painter, though within a four hours journey from london
布萊克莫爾谷四周環山,是一片幽僻的區域,雖然離倫敦只有不到四個小時的路程,但是直到現在它的大部分地區都還不曾有過旅遊者或風景畫家的足跡。Add : rua comendador kou ho neng, macau the hotel ritz offers the best location in macau, right next door to the popular penha church, a - ma temple as well as the city center. taking only 5 - minutes to reach the bank of china building and lisboa casino
-濠?酒店座落於澳門西灣西望洋山畔,依山傍水而建,盡覽澳口大橋及濠江麗景,其外型設計揉合了歐陸風情及東方典雅,酒店位置毗鄰主教山,媽閣廟等名勝,離商業中心,亦屬咫尺之遙,地點優越無其右。This area includes bita lake ( about 22 km from zhongdian ), napa lake ( about 8 km ), the mountain of a thousand lakes ( about 50 km ), the ruins of king mutian castle in minor zhongdian ( about 36 km ), bigutianchi ( about 51 km ), as well as the twelve railings. also included are the birang valley, red soil fairy cave, buddhism classics preservation hall, white chicken temple, five phoenix mountain, natural bridge, xiagei hot springs, songanlin temple, dabao temple, shudu lake
包括碧塔海(離中甸縣城22公里) 、納帕海( 8公里) 、千湖山(離城50公里) 、小中甸木天王城遺址(離城36公里) 、碧沽天池( 51公里) 、十二欄桿及其詩文,還有碧讓峽谷、赤土仙人洞、藏經堂、白雞寺、五風山、天生橋、下給溫泉、松贊林寺、大寶寺、屬都海等。The country parks comprise scenic hills, woodlands, reservoirs, coastline and island in all parts of hong kong. the parks are very popular with all sections of the community, who can enjoy leisure walking, fitness exercises, hiking, barbecuing, mountain biking to family picnics and camping
郊野公園遍布全港各處,不但有風景怡人的山嶺叢林水塘和海濱地帶,並包括多個離島,提供健身遠足燒烤,以至家庭旅行及露營的好去處,深受各階層人士歡迎。Qinghai province is a sparking jewel set on the northwest plateau of china, wherein the changjiang yangtze, and huanghe yellow river as well as the lancang mekong river take their source
青海省位於中國西北部,平均海拔3000米以上,長江黃河發源於此,境內的雪山冰峰大漠草原星羅棋布的湖泊和成群的珍禽異獸,構成了奇特迷離多彩的高原風光。The programmed strategy of qim ' s access to available and steady development is : increasing mining production capacity and economic benefits by booming mine through science and technology to achieve increased capacity of continuous progression ; enhancing the ore reserve storage by excavating the prospecting potency of mineral resource ; magnifying scale beneficial result by enlarging output capacity ; adding products with high additional value by progressing towards futhur processing mineral products ; meanwhile, saving the management risk by developing non - steel industry ; concentrating the main body to increase the benefits by separating the subsidiary from the main one and staffs being laid of ; seeking supports of mining industry economic policy from macroeconomic policy to lighten the burden of our enterprise ; dealing well with the problem of guaranteeing the life of the staff being separated for further steadying circumstance of enterprise and society and perfectly realizing the constant development of qim
規劃的齊大山鐵礦可持續發展戰略是:通過科技興礦來提高采礦的生產能力和經濟效益,達到可持續發展能力的提高;通過挖掘齊礦礦產資源的勘探潛力來提高后備資源的儲備;通過擴大產量規模來增大規模效益;通過礦產品向深加工方向發展來增加高附加值產品;同時,發展非鋼產業來降低企業的經營風險;通過實施主附分離來精幹主體、減員增效。從宏觀經濟政策上來尋求礦業經濟政策的支持,減輕企業的負擔;為了使企業和社會的環境更加穩定,要解決分流人員的生活保障問題,從而更好的實現齊礦的可持續發展。Undulating peaks are always visible, both in the remote countryside or at the back of built - up urban areas. to the people of hong kong, the sight of slopes in the distance is very much a way of life. the high and lofty tai mo shan, the magnificent sharp peak, the long rolling range of pat sin leng, the deep lush valleys of shek au shan, the remote mount hallowes and fung wong wat teng, or mount parker and lion rock on the fringe of the city, each has its unique brand of charm and appeal
香港以山多著稱,不論是遠離塵囂的郊野,抑或是都市高樓的背後,總不乏姿態紛呈的高低山巒,蔚成奇觀,目光所及的處處山景,彷佛與香港人的生活形影不離。由大帽山的高聳入雲、蚺蛇尖的雄奇峭拔、八仙嶺的綿延峻嶺、石坳山的郁綠幽深,以至偏處一隅的擔柴山與鳳凰笏頂,又或是毗連鬧市的柏架山和獅子山,每座山俱各具風姿,恍若一座座天然寶庫,蘊藏著發掘不盡的醉人風物,亦是動植物安身的美好家園。But shortly after her family left , a gentle breeze suddenly came up and lift her right off the mountain top and took her across the valleys and to another mountain where it set her gently down
她的家人剛離開不久,就突然刮來一陣輕柔的風,風兒裹著她飛離了山頂,越過了山谷,將她輕輕放在另一座山頂上。Mount wuyi luxury hotel with the most unique style luxury performing arts hall, advanced lighting audio equipment to visual and hearing you enjoy unlimited surprises ; input type comments to the tea room operated with the special rock music back to wuyi opposed gan, away from the tired eyes, small goods and leisure life rare pleasure
酒店內有武夷山高檔風格最獨特的豪華演藝大廳,先進的燈光音響設備,帶給您無限驚喜的視覺和聽覺享受投入清雅嫻致的茶藝棋牌室,隨著武夷巖茶特殊的巖韻回甘,遠離俗世的喧囂,細品人生難得的閑適與愉悅。The air anion bar ' s feature of mount huangshan is : the air ion appraisement coefficient is big, the maximum is 351. 37, the single cofficienl of air ion is small, the minimum is only 0. 09 ; in summer air ion density is high ; when the forest vegetation coverage rate is high ; the area of the natural air anion bar of mount huangshan is not only large, but it " s also distributes to the mountain peak, the distribution area of summit is small
黃山風景區天然氧吧的特徵是:空氣離子評議系數大,最高達351 . 37 ,空氣離子單極系數小,最小隻有0 . 09 ;夏季大氣離子濃度高;天然氧吧在風景區面積不僅大,而且從山腳至山頂都有分佈。黃山天然氧吧的成因主要源於豐富的森林植被、良好的水文條件。The wuxuhai ( wuxulake ) scenic area has been named as the first lake of kangba ; it is the important part of gonggamountain, where as historic and scenic site at the national level, it belongs to tanggu countryside and lies in the north of jiulongcounty, near county 25 kilometers
被稱為康巴第一海的「伍須海」景區屬于貢嘎山國家級風景名勝區重要組成部分,位於九龍縣北部、屬湯古鄉、距離縣城25公里。The hotel is leant against national road 104 closely in the new century, from the scenic spot of famous country - the wild goose swings 40 kilometers of mountains, 40 kilometers of nanxijiang river, the national longest bridge of wenzhou of highway bridge is 28 kilometers, airport need 60 minute only from wenzhou, 50 minute such as railway station such as wenzhou, hotel locate in leqing urban area bathe in the square in the morning new century, the environment is graceful, easily accessible, the position is superior, facilities are complete
新世紀大酒店緊靠104國道,離著名國家風景區-雁蕩山40公里楠溪江40公里,全國最長公路大橋溫州大橋28公里,距溫州機場僅需60分鐘,溫州火車站50分鐘,新世紀大酒店位處樂清市區晨沐廣場,環境優雅交通便利位置優越設施全。Air negative ion tour resource in mount huangshan is also a promising tour resource of prospect
空氣負離子旅遊資源也是黃山風景區一項具有發展前景的新興旅遊資源。Dali at more than 30 km northwest of taoyuan others bai is a residential - style inn, with a century from the town hi chau only two kilometers, according cangshan pong erhai lake is the hudiequan you to the beautiful and indispensable part of the old town of lijiang ' s, if your journey tired, if you want to slowly enjoy the beautiful scenery in dali, bai if you want to experience the quiet fishing village life, taoyuan people is your ideal quiet yajia, bai here typical residential home is white bai fishing village architecture and the epitome of the people ' s living standard practices by huotang, pottery, old fishing boats, carved wood doors and brick flower mix into a warm garden, you can feel different delight of life and peaceful countryside
位於大理古城西北三十多公里的桃源人家是一處白族民居風格的客棧,相離百年古鎮喜洲僅兩公里,依蒼山傍洱海,是您去美麗的蝴蝶泉和麗江古城的必經之地,如果您旅途累了,如果您想慢慢享受在大理的美好風光,如果您想體會白族漁村的恬靜生活,桃源人家是您最理想的安靜歇腳地,這里有典型的白族民居,是白家漁村的建築和白族人民生活習俗的縮影,由火塘、陶罐,古舊的漁船、木雕花門和青磚地組合成的溫馨庭院,能讓你感受到別樣的生活情趣和幽靜的田園風光。The first four - day retreat in pacet - a very nice area, up in the mountains, cool and far from the world s pollution - attracted fellow practitioners from surabaya, jakarta and bali. it so happened that the chinese and moslem new year was celebrated at the same time
來自泗水雅加達及巴里島的同修,首次聚集並於一處風光明媚清涼遠離塵囂的山區貝斯舉行禪四,同時慶祝中國新年及回教新年。Both fuzhou famous scenic spots and historical distance of shine, from the town of less than " wu yi " square 10 minutes
與福州著名的鼓山名勝風景區遙相輝映,離市中心五一廣場不到10分鐘的車程。The recent international three - day retreat in south africa was held at a campground near a bay some two hours drive southeast of the city of cape town. the rolling hills were covered with a fresh green carpet of grass and when a mild wind blew through the campground, especially when one was in peaceful meditation, one could hear the echo of ocean waves in the distance
近這次國際禪三是在南非開普敦市東南隅離市區大約2個小時行程的海灣營區舉行,那兒緩緩綿延的山丘綠草如茵,當微風吹過營區而你又正靜靜享受禪坐的美妙,你可以聽到微風捎來遠方的海潮音。This area includes places like baimang snow - capped mountain ( a state - level nature reserve about 153 km from zhongdian ), dongzhulin temple ( 105 km ), feilai temple ( 192 km ), meili snow - capped mountain ( 202 km ) and prince snow - capped mountain, liutongjiangdu ( about 243 km ), mingyongqia glacier, siqiao glacier, xidang hot springs, the chendongjixian caves, the yubeng fairy waterfall, and many other places of interest
包括白茫雪山國家級自然保護區(離中甸153公里) 、東竹林寺( 105公里) 、飛來寺( 192公里) 、梅里雪山( 202公里)及太子雪山、溜筒江渡( 243公里) 、明永恰冰川、斯恰冰川、西當溫泉、陳東雞仙洞、雨崩神瀑等景點,游覽梅里雪山景區景點,可領略雪山、冰川、瀑布、原始森林景觀和高原民族風情。Depart san francisco bay area in the morning. a tour along the monterey peninsula, enjoy the 17 miles of beautiful ocean view at monterey bay, arrive los angeles in the evening. we reserve the right to alter tour itinerary for good of group
上午出發離開舊金山,沿著濱海公路南下,抵達迷人的蒙特利半島,輕柔的海風,蜿蜒的海岸,澎湃的浪花,奇形的礁石,還有可愛的海狗海獅徜徉其間,億萬富豪的豪華別墅,美輪美奐十七哩風景線的海灣美景,令人心曠神怡。Leave the station through the northern exit. head towards the direction of pai tau village and follow an uphill footpath at the entrance of the village. in about 30 minutes, you will reach the tao fung shan christian centre. alternatively, you may take a taxi from the kcr tai wai station and get there via tao fung shan road
交通:乘九廣東鐵抵達沙田站,從車站大堂北面的出口離開火車站后,往排頭村方向走,沿村口小徑上山,步行約30分鐘,便可抵達道風山基督教叢林;亦可從大圍火車站乘的士經道風山路前往。分享友人