難為了妹妹 的英文怎麼說

中文拼音 [nánwéimèimèi]
難為了妹妹 英文
embarassing sister
  • : 難Ⅰ形容詞1 (做起來費事的) difficult; hard; troublesome 2 (不容易; 不大可能) hardly possible 3...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • : 名詞1. (妹妹) younger sister 2. (親戚中同輩而年紀比自已小的女子) sister
  • 妹妹 : younger sister; sister
  1. Miacles happen in unexpected places, even in the death - row cellblock at cold mountain penitentiary, there john coffey, a gentle giant of a prisoner with supernatural powers, brings a sense of spirit and humanity to his guards and fellow inmates. tom hanks leads a stellar ensemble including michael clarke duncan as coffey in this emotional, uplifting story of guards and captives ; husbands and wives ; prisoners and a remarkable mouse named mr. jingles ; and, on another level, of a moviemaker and his source. that filmmaker is frank darabont, who returns after his 1994 directorial debut the shawshank redemption to adapt another tale by stephen king into a stirring, crow - pleasing entertainment nominated for 4 academy awards, including best picture

    綠里奇跡是發生在1935年美國不景氣年代的路易斯安那州監獄,湯漢演的獄長保羅,已不知道送過多少個死囚走過這段路,但當他押著身高六尺五寸的黑人哥菲上電椅時,卻有莫名的悲痛,哥菲被控虐殺兩個十幾歲的白人姐,但看似凶殘暴戾的黑人大隻佬,卻是心地善良,胸無城府的大好人,而且他有神奇力量,用手一摸就能治療絕癥,通過心靈感應,保羅看到真正的殺人凶手,但他卻無力哥菲翻案,因而以釋懷
  2. Paul edgecomb tom hanks is the head guard on the green mile when a new inmate is brought into his custody : john coffey michael clarke duncan, convicted of the sadistic murder of two young girls. despite his size and the fearsome crimes for which he s serving time, coffey seems to be a kind and well - mannered person who behaves more like an innocent child than a hardened criminal. soon edgecomb and two of his fellow guards, howell david morse and stanton barry pepper, notice something odd about coffey : he s able to perform what seem to be miracles of healing among his fellow inmates, leading them to wonder just what sort of person he could be, and if he could have committed the crimes with which he was charged

    綠里奇跡是發生在1935年美國不景氣年代的路易斯安那州監獄,湯漢演的獄長保羅,已不知道送過多少個死囚走過這段路,但當他押著身高六尺五寸的黑人哥菲上電椅時,卻有莫名的悲痛,哥菲被控虐殺兩個十幾歲的白人姐,但看似凶殘暴戾的黑人大隻佬,卻是心地善良,胸無城府的大好人,而且他有神奇力量,用手一摸就能治療絕癥,通過心靈感應,保羅看到真正的殺人凶手,但他卻無力哥菲翻案,因而以釋懷
  3. While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin, the moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her, " my dear, dear sister.

    當玻璃燈在陶制燈叫它親戚而責它的時候,月亮升起來,玻璃燈卻帶著柔和的微笑,對著月亮呼喚: 「哦,親愛的姐。 」
  4. After joining in general lamentations over the dreadful sequel of this event, which elizabeth considered as all but certain, and miss bennet could not assert to be wholly impossible, the former continued the subject by saying, " but tell me all and every thing about it which i have not already heard

    兩姐先把這件事的不幸的後果共同嘆息一番。伊麗莎白認一定會發生不幸的後果,吉英也認免。於是伊麗莎白繼續說道: 「凡是我不知道的情節,請你全部說給我聽。
  5. He was always harsh, but hes growing very tedious, i should think, said prince andrey, speaking so slightingly of his father with an unmistakable intention either of puzzling or of testing his sister

    「我認,他一向都很專橫,現在變得以共處。 」安德烈公爵說道,看來他故意使堪,或者想試探一下,才這樣輕率地評論父親的。
  6. On one trip, ellis heard of a girl who had cut off her hair, wore boy ' s clothes and worked in a market to support her mother and sisters - just like the heroine in the breadwinner

    在一次對民營的考察中,埃利斯聽說這樣一件事:有一個小女孩養活她的母親和姐,剪掉頭發,穿上男孩子的衣服,每天在市場上辛苦的工作。
分享友人