雨污水合流制 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐliúzhì]
雨污水合流制 英文
combined sewerage system
  • : 雨名詞(從雲層中降向地面的水) rain
  • : Ⅰ名詞(臟水; 臟物) slops; sewage; dirt; filth Ⅱ動詞(弄臟) defile; dirty; smear Ⅲ形容詞1 (臟)...
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  • 污水 : sewage; slops; effluent; drainage; foul water; polluted water; waste water
  1. In order to calculate quantitatively the process of rainfall - runoff, the css model of zhang cha catchment is developed based on epa ’ s swmm ( storm water management model ) in this paper. and then calculate cso spill water quality 、 spill volume and spill time at different intercepting ratio using the developed swmm, and analyze the effect on them by intercepting ratio

    為了實現上述降?徑過程的定量計算,本文引入美國環保局的城市暴管理模型( swmm )建立了佛山市張槎排區的系統模型,使用該模型計算了不同截倍數時溢質、量以及溢時間,並分析了截倍數對它們的影響。
  2. For this reason, our objective is the research of the mechanism of runoff generation and characteristics of moisture changing process of slope farming purple soil, accordding to the theory of hydrology and the intergrated - means of compined the hydrology with the peodology, because it is the basis of the studies : soil erosion and protection, farming - land water balance, non - point pollute, etc., and the direction gist of runoff arrange implement, solving water hazard and management of irrigation and fertilizer

    綜觀國內外有關研究,我們認識到對紫色土土壤產分變化特徵的認識,是認識該區土壤侵蝕與保護、農田量平衡、非點源染等的機理和規律的基礎,也是解決該區患問題、實施徑調節而提高旱地的利用程度,以及肥管理等的基本科學依據。因此,以文學原理為基礎,採取文學與土壤學、地理學、土保持學等相結的途徑,研究紫色土坡耕地的降與產後土壤分的變化特徵,是具有新的科學價值和現實意義的。
  3. Thus it is very difficult to calculate the spill volume and water quality because they involve many processes such as rainfall, yield runoff of rainfall 、 flow concentration of surface runoff, ground pollutant build up 、 washout, the flow concentration of combined drainage system and cso

    其中,系統的溢量、質的確定涉及到降,地面產、匯,地表染物的累積、沖刷,在管渠中的匯以及溢等多種因素,採用一般方法很難定量計算。
  4. Impacts can be controlled to comply with wpco standards by implementing the recommended mitigations which provide a series of good site management options to minimise the impact of stormwater runoff

    影響會被控至符染管條例標準。管方法是透過實行建議的緩解措施以提供一套良好的工地管理方案以減少的影響。
  5. Exchanges and cooperation have been carried out in environmental planning and management, global environment problems, pollution control and prevention, protection of forests and wild animals and plants, marine environment, climate change, air pollution, acid rain and sewage disposal and important achievements have been made in these respects

    在環境規劃與管理、全球環境問題、染控與預防、森林和野生動植物保護、海洋環境、氣候變化、大氣染、酸處理等方面進行了交作,取得了一批重要成果。
分享友人