雲霧山 的英文怎麼說

中文拼音 [yúnshān]
雲霧山 英文
yunwu shan
  • : Ⅰ動詞[書面語] (說) say Ⅱ名詞1. (雲彩) cloud 2. (雲南) short for yunnan province3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (水蒸氣凝結成的小水點) fog 2. (像霧的許多小水點) fine spray
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • 雲霧 : cloud and mist; mist
  1. Most often mist hides the illusory alps.

    常常遮掩了夢幻般的阿爾卑斯脈。
  2. When you come riding shinto rock basilica, will feel the immediate reforms, black streams at the foot of remote contingency, left alone in front of miles - rock blast surrounding rock, right in front of the soaring rock - wing chui days, the public is the front - tianzhufeng arch supporters, was full of castle peak, fog enveloped, lin qiong court palace, dan greenfield wall tile, people instantly durian for cents feeling

    當您踏神道走過南巖大殿,會覺眼前豁然開朗,腳下黑虎澗幽深不測,左前方獨陽巖萬丈削壁,右前方飛升巖飛翼垂天,正前方天柱峰眾拱擁,滿目青繚繞,琳宮瓊閣,丹墻翠瓦,讓人頓生飄飄欲仙之感。
  3. Burdock tea the b.

    華夏文明春茶中國系列廬
  4. The distant hills were enveloped in clouds and mist.

    遮掩著。
  5. As the land above the magma chamber collapses, immense gray clouds called pyroclastic flows burst out horizontally all around the caldera

    當巖漿庫上方的陸地崩陷,稱為火碎屑流的巨大灰色,會突然由火臼的周圍向外水平散開。
  6. The summit of the mountain is lost in the cloud and mist.

    頂隱沒在之中。
  7. Mist wreathes the hilltops of mt. laozi, rosy clouds float on the canal

    老子繞,運河閘畔彩霞浮。
  8. Sitting comfortably on the cruise boat, you will feast your eye on a succession of bewitchingly beautiful scenes of nature, which look like so many canvasses of landscape painting

    您坐在舒適的遊船上可以觀賞到一幅幅美麗的灕江風景畫:晴天,青峰倒影;陰天,漫;雨天,灕江煙雨;這一切使人如置身於仙境。
  9. Half - dome and yosemite valley seen from clouds rest, sunset. yosemite national park, california, usa

    中觀看優勝美地的谷,日落。優勝美地國家公園、加州,美國。
  10. The air suddenly became more refreshing and moist as clouds encircled the mountaintops, adding a poetic look to the scenery

    空氣頓時清新含潤許多,氤氳繚繞間,整個景緻更顯詩意盎然。
  11. Taoist priest mountain, at an elevation of 886 meters and located in the yiwu city, zhejiang province, is surrounded with m - any mountains covered with clouds all year round. the soil on the mountains is naturally suitable for the growing of the tea. the taoist priest peak tea has a long history

    地處浙中義烏市北端的道人,海拔886米,巒疊翠,風景秀麗,生態環境優雅,常年繚繞,土壤肥沃,是得天獨厚的名優茶產地,歷史上道人們隱居耕耘種茶,焙制的道人峰茶,頗有名氣。
  12. Certain sombre facts emerge, solid, inexorable, like the shapes of mountains from drifting mist.

    某些令人擔憂的、但確實無疑的事實已逐漸出現,好象峰從飄浮的中逐漸顯露出來似的。
  13. Mists and fogs often flow around the two peaks, whose tops then loom through the clouds

    靄時常漂浮在兩座峰周圍,頂隱現之中。
  14. In an area of 120 square kilometres, it s full ol marvellous ridges and peaks, exotic - shaped stones, gushing fountains, flying waterfalls, and clear streams

    在全120平方公里范圍內,奇峰疊起,怪石嶙峋,湧泉飛瀑,溪水潺潺。鳥語伴鐘鼓,現奇松。
  15. The mountain remains unmoved at its seeming defeat by the mist

    表面上被挫敗,實際上始終巋然未動。
  16. Have you ever stood on the peak of a mountain with cloud around you

    你感受過站在環繞的頂上么?
  17. Before he died, he turned his breath into wind, cloud and mist, his voice thunder ; his left eye the sun ; his right eye the moon ; his hair and moustache stars ; his body polarities and mountains ; his blood rivers ; his blood vessels roads ; his muscle farmland ; his teeth and bones minerals ; his skin and fine hair vegetation, and his sweat rain and dew drops

    盤古臨死前,他嘴裏呼出的氣變成了春風和天空的;聲音變成了天空的雷霆;他的左眼變成了太陽,右眼變成了月亮;頭發和胡須變成了夜空的星星;他的身體變成了東、西、南、北四極和雄偉的三五嶽;血液變成了江河;筋脈變成了道路;肌肉變成了農田;牙齒、骨骼和骨髓變成了地下礦藏;皮膚和汗毛變成了大地上的草木,汗水變成了雨露。
  18. All the fellow initiates who participated in these events will surely never forget that the location of the retreat was a serene botanical park surrounded by green hills and woods, and the floating clouds and misty haze that we experienced made us feel like we were in heaven

    一九九三年在夏威夷舉行的國際禪,相信每位曾參加的同修至今都難以忘懷。當時的打禪地點位於一座很幽靜的植物園內,四周環繞著蒼翠林,加上飄渺,真令人有置身天堂的感覺。
  19. Lingyun baekho tea, guangxi lingyunxian growth in the 1000 - 2200 m above sea level in the cen wang laoshan mountains, qinglongshan area, where the mountainous overlapping peaks, deep valley lin, the original vegetation intact, the mountains and come streams horizon, the clouds wind around all day long, humid climate

    白毫茶,生長于廣西凌縣境內海拔1000 - 2200米的岑王老,青龍一帶,這里峰巒疊嶂,谷深林茂,原始植被保護完好,深老林中溪流縱橫,終日繚繞,氣候濕潤。
  20. The moment we entered the yunwu mountains, we were fascinated / struck by the beauty of nature there

    一進入雲霧山,我們就被那裡自然的美景所打動了。
分享友人