電訊傳送 的英文怎麼說

中文拼音 [diànxùnzhuànsòng]
電訊傳送 英文
electric transmission
  • : Ⅰ名詞1 (有電荷存在和電荷變化的現象) electricity 2 (電報) telegram; cable Ⅱ動詞1 (觸電) give...
  • : Ⅰ動詞(訊問) interrogate; question Ⅱ名詞(消息; 信息) message; dispatch
  • : 傳名詞1 (解釋經文的著作) commentaries on classics 2 (傳記) biography 3 (敘述歷史故事的作品)...
  • : 動詞1 (運送; 傳送) deliver; carry 2 (贈送) give as a present; give 3 (伴送; 送別) see sb of...
  • 電訊 : 1 (用電話、電報或無線電設備發出的消息) (telegraphic) dispatch; telecommunications: 《中國日報...
  1. Cochlear implants bypass the damage by receiving and converting sound into signals sent along electrodes to cells adjacent to the auditory nerve

    而人工子耳的功用,在於可以將接收到的聲音轉換成號,沿著極越過受損的區域,到毗連聽神經的細胞。
  2. 4 the direct dialing telephones and express delivery can reach to any part side and outside the country

    4 .有國內外直撥話網,快件等優越的通條件
  3. It channels information to newspapers, news agencies, radio and television stations ; deals with press enquiries 24 hours a day ; and, in times of emergency, becomes the nerve centre of all communications

    該組這些消息予報社新聞機構臺和視臺及全日二十四小時處理新聞查詢。遇有緊急情況,該組便成為通中樞。
  4. And when the array transmits back to the cell - phone user, the processor sends an out - of - phase signal to one of the antennas, generating a radio beam that runs from north to south

    當陣列發射號給行動話用戶時,處理器會一個異相的號到其中一個天線,產生由北往南的無線波束。
  5. Dtv is a new way of transmitting television services. sound and pictures are processed electronically into digital signals, which are then transmitted as a bit stream and reconverted by digital tv sets or appropriate set - top boxes into television programmes

    數碼視是一種視服務的新方法,以子方式處理聲音和畫面,並將其轉化為數碼形式,然後把代碼作為數碼,並由數碼視或適當的解碼器將其回復為視節目。
  6. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料錯誤或任何通設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  7. The unified messaging system integrates telephone, email and fax into one single interface. you can easily retrieve company voice, email and fax messages through the internet no matter where you are. the system also helps you to save on communication costs

    綜合系統將話音、郵及息,整合於單一界面,讓租戶即使處身海外,亦可隨時上網接收公司的留言息、子郵件或真文件,而且大大節省通開支。
  8. The unified messaging system ( ums ) integrates telephone, email and fax into one single interface. you can easily retrieve company voice, email and fax messages through the internet no matter where you are. the system also helps you to save on communication costs

    綜合系統將話音、郵及息,整合於單一界面,讓租戶即使處身海外,亦可隨時上網接收公司的留言息、子郵件或真文件,而且大大節省通開支。
  9. Whether it has formulated policies and measures to set up an internet exchange centre in asia, encourage local internet service providers to link up with network operators in the mainland, and encourage international telecommunications carrier companies to roll out their cable networks in hong kong, with a view to promoting the development of a commercial data exchange centre and strengthen hong kong s status as an information hub in asia ; if it has, of the details of such policies and measures ; if not, the reasons for that

    (四)有否制訂政策及措施,以成立亞洲網際網路交換中心、鼓勵本地網際網路服務供應商與內地網路商連結,及鼓勵國際電訊傳送公司在本港敷設纜,藉此推動發展商營數據交換中心及鞏固香港作為亞洲資樞紐的地位;若有,政策及措施的詳情;若否,原因為何?
  10. The suspect was summonsed for sending offensive messages by telecommunications under section 20 ( a ) of the summary offences ordinance. on december 4, the suspect appeared before the eastern magistrates courts

    根據簡易程序治罪條例第二十章( a ) ,疑犯被票控以一項使用電訊傳送令人厭惡的信息的罪名。
  11. By converting sound into electrical signals and through transmission via electrical wires, distant communication can be carried out effectively. general view of the area

    只要先將聲音轉換成號,並由,便能有效地進行遠距離通
  12. Telecommunications carrier licences regulation

    電訊傳送者牌照規例
  13. Telecommunications carrier licences amendment regulation 2003

    2003年電訊傳送者牌照修訂規例
  14. Telecommunications carrier licences amendment regulation 2004

    2004年電訊傳送者牌照修訂規例
  15. Telecommunications carrier licences amendment regulation 2005

    2005年電訊傳送者牌照修訂規例
  16. Telecommunications carrier licences amendment regulation 2002

    2002年電訊傳送者牌照修訂規例
  17. Telecommunications carrier licences amendment regulation 2003 l. n. 134 of 2003 commencement notice 2003

    2003年電訊傳送者牌照修訂規例2003年第134號法律公告2003年生效日期公告
  18. A 45 - year - old man pleaded guilty to sending offensive messages by telecommunications and was fined $ 1, 000 in the eastern magistrates courts today ( december 4 )

    一名四十五歲男子今日(十二月四日)于東區裁判法院承認使用電訊傳送令人厭惡的信息,被判罰款一千元。
  19. Billing information received : ups has received the electronic transmission of shipment detail from the shipper

    收到付款資: ups已經從寄件人那裡收到貨件詳情的
  20. Consider the best method of distribution e. g. papercopy or email of electronic file or web posting followed by an email notice ; uploading to the internet has become a very popular method but it is essential to ensure that the web report is fully accessible and readable based on any technicalor it constraints

    可考慮最佳的分發方法如派發印刷本透過子檔案或發出郵通知后網上郵件上載報告至網際網路供瀏覽者查閱是現時非常通行的分發方式,但必須確保網上報告不受任何技術或資科技限制,完全可供讀者存取及閱讀
分享友人