靈魂離體 的英文怎麼說

中文拼音 [línghún]
靈魂離體 英文
soulloss
  • : Ⅰ形容詞1 (靈活; 靈巧) quick; clever; bright 2 (靈驗) effective Ⅱ名詞1 (精神; 靈魂) spirit; ...
  • : 名詞1. (靈魂) soul 2. (精神; 情緒) mood; spirit 3. (指國家、民族的崇高精神) the lofty spirit of a nation
  • : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
  • : 體構詞成分。
  • 靈魂 : soul; spirit; thought
  1. The sufferings of this mortal state will leave me with the heavy flesh that now cumbers my soul

    人世的痛苦連同拖累我的沉重肉我而去。
  2. On earth and in the lower dimensions of your creation, form has become physical and separated from soul to such an extent that there is little communication between soul and the body

    在地球及你們創造的更低維度中,形態已物質化並與到了如此程度,以至於和身間幾乎沒有通訊。
  3. Sister, can you tell me what happened between the time i left you upstairs and the time you passed away ? " after you and the two youngsters had gone downstairs, i went to the front room to do quan yin. after doing it for a while, i suddenly felt a pain in my chest

    當你及兩個小孩子下樓之後,我就去前面的房間打坐觀音,過了一段時間,突然胸口疼痛呼吸困難小腹緊縮,剎那間開了身,回頭看到自己的臭皮囊倒在那裡一動也不動,我知道自己已經往生了,當時不禁吃驚的楞住了,當我看鐘時,那時是晚上八點半,大家都在樓下做事情,兩個小朋友天真的玩耍。
  4. And i hope that from today you will keep this in your mind, whether you want to study further with us or not : remember that god is merciful. and have no fear whatsoever, either here or hereafter. at the time of departure, there will be beautiful beings of heaven waiting for us immediately as the soul leaves the body

    希望從今天起,你們能謹記在心,不論是否要更進一步和我們學習,只要我們記得上帝是慈悲的,不論是活著或往生,都不要有所恐懼,這樣當我們往生,開肉時,馬上就會有美麗的天堂眾生來迎接我們。
  5. When the body, deserted by the spirit, passed through its last struggles, princess marya and natasha were there

    正在去的軀最後顫動的時刻,瑪麗亞公爵小姐和娜塔莎在他旁邊。
  6. Never value anything as profitable to thyself which shall compel thee to break thy promise, to lose thy self - respect, to hate any man, to suspect, to curse, to act the hypocrite, to desire anything which needs walls and curtains : for he who has preferred to everything intelligence and daemon and the worship of its excellence, acts no tragic part, does not groan, will not need either solitude or much company ; and, what is chief of all, he will live without either pursuing or flying from death ; but whether for a longer or a shorter time he shall have the soul inclosed in the body, he cares not at all : for even if he must depart immediately, he will go as readily as if he were going to do anything else which can be done with decency and order ; taking care of this only all through life, that his thoughts turn not away from anything which belongs to an intelligent animal and a member of a civil community

    不要把任何會強迫你打破誓言、喪失自尊、仇恨人類,猜疑、詛咒、行偽善和需要掩飾來滿足的慾望之類東西看成是對你有益的:那些熱愛智性和精勝過其他,崇拜自然的完美,行為無過失,從不抱怨的人,既不孤僻,也不需要過多的朋友,而且最主要的是,他既不迷戀死亡,也不逃避死亡;無論生命有多長壽或多短暫,他都會把約束于肉之內,他一無牽掛:即使不得不即刻辭世而去,他也將坦然而往,彷彿去做一項可以以尊嚴和秩序的方式完成的事;整個人生中他只關心一件事:他的思想是否偏了一個有智性的動物和一個公民社會成員的本分。
  7. As one dies of varied diseases, some celestial burial master would wear white uniform but very few of them wear gloves. " the soul of the dead has just left its carrier and it watches while i work, " celestial burial masters often say, adding that it is their duty to do a good job of their carriers so that their souls could leave in peace

    如果一個人死於疾病,一般天葬師會穿上白色的工作服但很少戴手套, 「死者的開身,看著我工作」 ,天葬師常這樣說,做好天葬是他們的職責,這樣死者的才能安心地開。
  8. There was a change on the village where the fountain fell, and where the mender of roads went forth daily to hammer out of the stones on the highway such morsels of bread as might serve for patches to hold his poor ignorant soul and his poor reduced body together

    有泉水瀉下的那個村子發生了變化。補路工每天仍去那兒大路上敲石頭賺幾塊麵包糊口,讓他那無知的不致開他那消瘦的身
  9. David thinks he s crazy by seeing elizabeth s spirit and tries all ways to get rid of her, but she just won t go away

    結果,人在昏迷,靈魂離體在家中彌留大衛開始同情她的遭遇,決定替她找出一條正確的死路。
  10. Besides this earth, and besides the race of men, there is an invisible world and a kingdom of spirits : that world is round us, for it is everywhere ; and those spirits watch us, for they are commissioned to guard us ; and if we were dying in pain and shame, if scorn smote us on all sides, and hatred crushed us, angels see our tortures, recognise our innocence if innocent we be : as i know you are of this chargewhich mr. brocklehurst has weakly and pompously repeated at secondhand from mrs. reed ; for i read a sincere nature in your ardent eyes and on your clear front, and god waits only the separation of spirit from flesh to crown us with a full reward

    這個世界包圍著我們,無所不在。那些精們注視著我們,奉命守護我們。要是我們在痛苦和恥辱中死去要是來自四面八方的鄙視刺傷了我們要是仇恨壓垮了我們,天使們會看到我們遭受折磨,會承認我們清白無辜如果我們確實清白無辜,我知道你受到了布羅克赫斯特先生指控,但這種指控軟弱無力,誇大其詞,不過是從里德太太那兒轉手得來的,因為我從你熱情的眼睛里,從你明凈的前額上,看到了誠實的本性,上帝只不過等待與肉,以賜予我們充分酬報。
  11. It s just that if we train ourselves, we train this mind, this physical instrument, during our lifetime, then at the time of death, the soul will depart more quickly. the body and the mind won t struggle and we don t suffer. we know exactly where we are going, which is directly to heaven, and we do not have to experience so much confusion because of the mind, not because of the soul

    如果我們在這一生中就訓練自己訓練頭腦訓練這個身工具的話,在死亡的時候就會快一點開,身和頭腦不會掙扎,我們就不會受苦,我們完全知道自己將直接去天堂,我們的頭腦不是不會有太多的困惑。
  12. They have supposed the body to be inhabited by a single soul, or vital essence, which is believed to separate from the body at death ( and also during sleep ), passing out and in through the mouth or nostrils

    這些社會的人認為肉中寓有單一的或者生命本質,它們在人死後? ? ? (甚至在人熟睡時也會) ? ? ?是與肉可以分的,逸出肉的孔道是鼻或口。
  13. Master went to the west in 1972. in 1983, she began initiations in india, formosa and germany, and 1984 in the usa, thus bringing souls back to life and releasing them from their earthly tombs body

    師父1972年去西方, 1983年開始在印度福摩沙和德國傳法, 1984年在美國傳法,使眾重生,使他們脫世俗墳墓身
  14. And about the law of karma, whatever we do in this world will affect or come back to us, and some will follow us after this physical life

    關于因果律是指,凡是我們在世上的所作所為,都將影響我們或回到我們身上,有些甚至在我們的開肉之後,還繼續跟著我們。
分享友人