非做不可 的英文怎麼說

中文拼音 [fēizuò]
非做不可 英文
have no choice but to . .
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 動詞1 (製造) make; manufacture; produce 2 (寫作) write; compose 3 (從事某種工作或活動) do; ...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  1. He did not milk cows because he was obliged to milk cows, but because he was learning how to be a rich and prosperous dairyman, landowner, agriculturist, and breeder of cattle

    他要擠牛奶並是因為他要擠牛奶,而是因為他要學會怎樣一個富有的興旺發達的奶牛場老闆地主農業家和畜牧家。
  2. It ' s impossible to grasp just how powerful love is, it can sustain us through trying times, or motivate us to make extraordinary sacrifices, it can force decent man to commit darkest deeds, or compel ordinary woman to search for hidden truths, and long after we are gone, love remains, burned into our memories, we all search for love, but some of us, after we ' ve found it, wish we hadn ' t

    我們能理解愛是如何的強大,它能支持我們度過困難時光,或者激勵我們走出同尋常的犧牲,它能迫使正派的男人出最黑暗的事,或者促使普通的女人尋找隱藏的真相,在我們過世很久之後,愛依然存在,深深刻在我們的記憶中,我們都在尋找愛,但我們中的一些人,在我們找到愛之後,寧願希望沒找到過。
  3. The emergency requires that it should be done.

    事情緊急,這樣
  4. Very well, then, " angel dearest ", if i must, she murmured, looking at her candle, a roguish curl coming upon her mouth, notwithstanding her suspense

    「那好吧,最親愛的安琪爾,要是我的話, 」她低聲說,一面看著蠟燭,盡管心裏猶豫定,但還是撅著嘴巴,出調皮的樣子。
  5. She danced the dance well, so well indeed, so perfectly, that anisya fyodorovna, who handed her at once the kerchief she needed in the dance, had tears in her eyes, though she laughed as she watched that slender, graceful little countess, reared in silk and velvet, belonging to another world than hers, who was yet able to understand all that was in anisya and her father and her mother and her aunt and every russian soul. well done, little countessforward, quick march ! cried the uncle, laughing gleefully as he finished the dance

    得恰如其分,而且是這樣準確,完全準確,以致阿尼西婭費奧多羅夫娜立即把那條她的手絹遞給她,透過笑聲,阿尼西婭的眼淚奪眶而出,她一面瞧著這個苗條的風姿優美的伯爵小姐,而這個小姐顯得陌生,她身穿綢緞和絲絨衣裳,而且很有教養,她竟擅長于領會阿尼西婭身上的一切,以及阿尼西婭的父親嬸嬸大娘,每個俄羅斯人身上的一切。
  6. The job has to be done, so let ' s wade in immediately

    這件工作非做不可,咱們說干就干吧
  7. You have only one thing to do and you must do it.

    你只有一件事好,並且非做不可
  8. When i got to chrysler i found a royal mess, but i did what i had to do.

    我來克萊斯勒公司的時候,所發現的是一塌糊塗、收拾的局面,但我作了非做不可的工作。
  9. Tackling it is now an international imperative

    對抗瘧疾是全球現在非做不可的事。
  10. When it suddenly became clear to me what i had to do

    我突然間覺得我非做不可
  11. Housework is low on her list of priorities

    在她那些非做不可的事情中,家務活並重要
  12. I came to realize in the end why it must be done

    我最後終于熟悉到這件事為何非做不可
  13. Co - operation is doing with a smile what you have to do anyhow

    所謂合作,就是面帶笑容去非做不可的事。
  14. Allowing the case, however, to stand according to your representation, you must remember, miss bennet, that the friend who is supposed to desire his return to the house, and the delay of his plan, has merely desired it, asked it without offering one argument in favour of its propriety.

    過,班納特小姐,即使把你所說的這種種情形假定為真有其事,你別忘了這一點:那個朋友固然叫他回到屋子裡去叫他要那麼說是那也過是那位朋友有那麼一種希望,對他提出那麼一個要求,並沒有堅持要他那樣。 」
  15. It is difficult but it is not impossible

    這很困難到,但並能的。
  16. Do l have to

    非做不可
  17. If his wit be not apt to distinguish or find differences, let him study the schoolmen ; for they are cymini sectors

    同此,如果一個人心志專,他頂好研究數學;因為在數學的證理之中,如果他的精神稍有專,他就從頭再
  18. Often ? ? and this is what riles me ? ? it is not given as an opinion that accepts some humility, as in " i think it might be better. . ", but as stone cold fact

    通常?而這是令我常懊惱的?他們甚至能謙虛地說我個人認為這樣這樣比較好. . . ?而是單刀直入說這樣
  19. Mr. gardiner himself did not expect any success from this measure, but as his brother was eager in it, he meant to assist him in pursuing it

    嘉丁納先生本人並沒有指望這種辦法會獲得什麼成績既是姐夫要那樣,也只有幫助他著手進行。
  20. Natalya ilyinitchna, pierre began, dropping his eyes and conscious of a feeling of pity for her and loathing for the operation he had to perform, whether it is true or not cannot affect you since then it is not true that he is married ? no ; it is true

    「娜塔莉婭伊利尼奇娜, 」皮埃爾開始說,他垂下眼簾,心裏憐她,而且厭惡他非做不可的這件事, 「是真話,還是假話,對您來說橫豎一樣,因為」
分享友人