非婚生女 的英文怎麼說
中文拼音 [fēihūnshēngnǚ]
非婚生女
英文
illegitimate daughter-
Several issues in chian ' s system for claiming children born out of wedlock
關於我國非婚生子女認領制度的幾個問題The " children " referred to in this law include legitimate children, illegitimate children and adopted children, as well as step - children who supported or were supported by the decedent
本法所說的子女,包括婚生子女、非婚生子女、養子女和有扶養關系的繼子女。Harriet smith was the natural daughter of somebody.
哈里特史密斯是一位不知姓名的人的非婚生女。So, female worker is illegitimate when yo, cannot enjoy birth treatment according to the regulation of labour insurance byelaw, the time that its need to recuperate need not grant wage
所以,女職工非婚生育時,不能按照勞動保險條例的規定享受生育待遇,其需要休養的時間可以不發給工資。Female worker is illegitimate when yo, cannot enjoy birth insurance treatment according to the provision that concerns birth insurance
女職工非婚生育時,不能按照有關生育保險的規定享受生育保險待遇。Article 19. children born out of wedlock shall enjoy the same rights as children born in wedlock. no one may harm or discriminate against them
第十九條非婚生子女享有與婚生子女同等的權利,任何人不得加以危害和歧視。Article 25 children born out of wedlock shall enjoy the same rights as children born in wedlock. no one may harm or discriminate against them
第二十五條非婚生子女享有與婚生子女同等的權利,任何人不得加以危害和歧視。To provide for children born out of wedlock to apply for right of abode
(乙)非婚生港人子女可以申請居留權。Children born out of wedlock do not usually enjoy the same rights as those born in wedlock
非婚生子女,通常沒有享有為婚生子女的同等權利。The father of a child born out of wedlock shall bear part or the whole of the child ' s living and educational expenses until the child can support himself
非婚生子女的生父,應負擔子女必要的生活費和教育費的一部或全部,直至子女能獨立生活為止。The natural father or the natural mother who does not rear directly his or her child born out of wedlock shall bear the child ' s living and educational expenses until the child can support himself or herself
不直接撫養非婚生子女的生父或生母,應當負擔子女的生活費和教育費,直至子女能獨立生活為止。And child shall be taken to exist only between a man and a child born to him in wedlock any child born out of wedlock and subsequently legitimized by the marriage of the child s parents shall be treated as if born in wedlock
母親與子/女的關系是指存在於一名女子與其任何婚生或非婚生子女之間的關系;但父親與子/女的關系則只存在於一名男子與其婚生子女之間的關系(任何非婚生但因嗣後其父母親結婚而獲確立婚生地位的子女均會被視為婚生子女) 。Shall be taken to exist only between a man and a child born to him in wedlock ( any child born out of wedlock and subsequently legitimized by the marriage of the child s parents shall be treated as if born in wedlock ). in the case of adoption, the relationship of parent and child is taken to exist only if the child is adopted in hong kong in accordance with the adoption ordinance ( cap
母親與子女的關系是指存在於一名女子與其任何婚生或非婚生子女之間的關系;但父親與子女的關系則只存在於一名男子與其婚生子女之間的關系(任何非婚生但因嗣後其父母親結婚而獲確立婚生地位的子女均會被視為婚生子女) 。Research on legitimation of illegitimate children concerning foreign bastard and relative law applications
涉外非婚生子女準正及其法律適用問題探討But within a total of 816, 500 babies born last year, 50. 5 % of them were given birth by unmarried couples, compared to 48. 6 % in 2006 and merely 5. 9 % in 1965, according to insee ( french national statistics institute )
但在去年誕生的所有81萬6千5百個嬰兒中,百分之50 . 5屬非婚生子女,這個數字在2006年是百分之48 . 6 ,而在40年前,非婚生子女的百分比還不到6 % 。If a taxpayer is supporting an illegitimate daughter. can he she claim an allowance in respect of this daughter
納稅人供養一個非婚生女兒,他可否申請這個女兒的免稅額?If your child was born out - of - wedlock, or within six months of your marriage, please follow this link for
如果你的子女為非婚生兒,或者在你婚後不到六個月內出生,請點擊此處查詢Reflections on the system of acceptance of children beyond marriage
關於我國非婚生子女認領制度的立法思考Persons whose parents did not have the right of abode at the time of their birth
出生時父母沒有居留權的子女父親是香港特區永久性居民的非婚生子女In the case of an illegitimate child, the father s name is to be included in the register on the following circumstances : -
如出生者屬非婚生子女,則在下列情況下可把父親的姓名包括在登記紀錄內:分享友人