非法交貨 的英文怎麼說

中文拼音 [fēijiāohuò]
非法交貨 英文
conversion of cargo
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • 非法 : illegal; unlawful; illicit
  1. In order to pay for their trans - territory transactions, the natural and legal persons within territories of all amco members can directly obtain umems either by way of exchange for them at local banks and / or other financial institutions with domestic currencies at the rate determined by method stipulated in section 3 of article 5 of this treaty or borrowing from these banks and / or other financial institutions at the rate of interest thereof, or by way of exporting, or through any other proper channels

    各成員境內的人和自然人,為滿足其跨境易對「有眉目」的需要,可按本條約第五條第三款規定辦確定的比率用本幣從當地銀行和(或)銀行金融機構兌取,也可通過申請「有眉目」貸款、出口收入或其他正當渠道直接獲取「有眉目」即「幣兌換中介單位」 。
  2. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸港卸不安全、不適當、或,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸港或該港通常或約定的卸地,承運人可在裝或開航前要求發人或與物權利有關的其他人在裝港口提回物,如要求不果,可倉儲物,風險和費用算在主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸地,或企圖在此卸,也可將物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將物卸在此港口或地點;承運人或船長也可將物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸並將物用任何通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運物,風險和費用算在主頭上。
  3. The object matter of futures trading is futures ; futures contracts are the contracts for buying and selling futures ; and liquidation should be seen the offset of the least than the general transfer of rights and duties bound by contracts

    易的客體是期,期合同是期買賣合同,對沖平倉的律性質為債的抵銷,而合同權利義務的概括轉讓。
  4. Under this circumstance, our treasury bond market exits lots of shortfalls which impede further development for this market. in this essay, combining with the experience in developing country " s experience, it analyses some challenges which confronted chinese bond market, such as liquidity in the interbank market has yet to be improved, duration in bond products are yet to be rational, a sound yield curve is yet to be take shape, the separation between exchange and interbank yet to be broken. in order to solving above issues, this essay suggests that it should develop market maker system to increase market liquidity ; manage balanced treasury bond ; issue short and long term treasury bond in proportion to improve duration and yield curve ; develop bond derivative products such as future trading, open style repurchasement, so it can provides tools for risk protection

    但隨著我國經濟的快速發展,金融市場已今昔比,中國成為了世貿組織的成員,中國資本市場要走向國際化,利率的市場化是大勢所趨,在此前提下,我國國債市場還存在著很多不足,越來越阻礙著國債市場的進一步發展,本文結合世界發達國家的先進經驗,剖析了我國國債市場存在的一些問題如:流動性有待改善、國債期限結構不合理、無形成科學合理的益率曲線、易所市場與銀行間市場割裂等,為解決這些問題,本文建議應發展做市商制度以提高市場流動性;實施國債余額管理,發行短期國債及長期國債,改善國債期限結構,以形成科學合理的收益率曲線;發展債券衍生金融創新工具如國債期易、開放式回購等,為投資者提供避險工具等等。
  5. The company was used as a front for illegal money transactions.

    這個公司成了易的場所。
  6. The engendering source of traffic volumes and their general influential factors have been presented, and the situation of nowadays highway transportation has been discussed. according to the introduction of traffic distribution theory and classical assignment method, analysis of traffic flow path selection among cities and that of special influential factors for traffic flow on toll highways, initial analysis to the forming mechanism of traffic volume on road sections has been made, and a probability model for path selection has been set up with the maximum - utility theory and disaggregating model. detailed analysis to impedances on road sections and their functions ( especially to three main composing factors of the impedances as cost of time, transport and toll and to the functional relations with traffic loads ) was made, at the same time, the relative cost calculating model was set up on the basis of the state - of - art achievements in both international and national researches

    主要研究內容包括:通量的產生根源及一般影響因素分析和當前公路運輸地位討論;從通分配理論及經典配流方著手,通過分析城市間通流路徑選擇行為和收費公路路段通量特殊影響因素,初步提出路段通量的形成機理,並採用效用極大原理和集結模型理論( disaggregationmodel ) ,建立用戶出行路徑選擇概率模型;對路段阻抗及路阻函數(尤其對行程時間費用、車輛營運費用和道路收費這三個構成路段阻抗的主要因素及其與通負荷間的函數關系)進行較為詳盡的分析,並以現階段國內外較為先進的研究成果為依據建立相應的成本測算模型,其中,特別提出了兩種確定客車輛時間價值的分析方;離散分析和時間-費率轉換,後者是在目前基礎調查、統計數據資料不夠齊全的現實下提出的一種確定道路系統內務車型時間價值的較為實用的新方;對我國公路收費政策的背景和理論、實踐依據及費率的各種影響因素進行重點分析;從數學的角度證明合理費率的存在性,並以最優化理論為基礎,建立在普通收費公路和擁擠路段通調控型收費公路兩種模式下合理費率的計算模型等。
  7. Respondents generally consider that the administration s proposed approach is the correct one, " the spokesman said. under the proposal in the bill, offshore funds, i. e. non - resident entities which can be individuals, partnerships, trustees of trust estates or corporations administering a fund, are exempt from tax in respect of profits derived from dealings in securities, dealings in futures contracts and leveraged foreign exchange trading as defined in the securities and futures ordinance cap

    根據草案中的建議,離岸基金,即指居港的實體可以是管理基金的個人合信託產業的受託人或團,在香港進行按證券及期條例第571章所界定的證券易期合約易及杠桿式外匯易而獲得的利潤,可獲豁免繳稅。
分享友人