頂部炮塔 的英文怎麼說

中文拼音 [dǐngbāo]
頂部炮塔 英文
dorsal post
  • : i 名詞(人體或物體的最上部) crown; peak; top Ⅱ動詞1 (用頭支承) carry on the head 2 (從下面拱...
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • : 炮名詞1 (火炮) big gun; cannon; artillery piece 2 (爆竹) firecrackers 3 [體育] (象棋棋子的一...
  • 頂部 : top; upper apex; top half; headpiece; roof; ridge; meplat (彈丸的)
  1. Dunkerque ' s face - hardened turret roof, designed to maximize resistance to ap bombs from aircraft, was hit by hood and is a perfect example of this problem

    敦刻爾克號表面硬化的設計原意是最大限度地抗擊空中落下的穿甲炸彈,卻被胡德號擊中就是個完美得例子。
  2. However, when extremely high oblique impacts occurred ( 55 degrees or more ), as on turret roofs and decks, face - hardened armor, due to its brittleness, was a very poor choice since it could break and throw pieces into the region behind it even if the shell glanced off

    然而當彈以極大的彈著傾斜角( 55度或以上)擊中和甲板時,由於裝甲的脆性,即便彈只是擦過,裝甲的背面也會破碎飛散,這時表面硬化裝甲便是個拙劣的選擇了。
  3. Eight powerful laser turrets protected the sides of the ship, while quad cannon turrets covered the ventral and dorsal hulls

    八門強勁的激光保護著該艦的兩舷,同時四聯裝加農掩護著腹的船體。
  4. It turned out that this reasoning was so true that even when class " a " plates were later able to be made of maximum thickness, they decided to stick with class " b " turret faces in battleships

    敦刻爾克號表面硬化的設計原意是最大限度地抗擊空中落下的穿甲炸彈,卻被胡德號擊中就是個完美得例子。
  5. This was much less likely with soft homogeneous armor that could dent and tear slowly, easing the shell away and staying more intact, with few pieces torn off

    然而當彈以極大的彈著傾斜角( 55度或以上)擊中和甲板時,由於裝甲的脆性,即便彈只是擦過,裝甲的背面也會破碎飛散,這時表面硬化裝甲便是個拙劣的選擇了。
分享友人