頂風浪 的英文怎麼說

中文拼音 [dǐngfēnglàng]
頂風浪 英文
against weather
  • : i 名詞(人體或物體的最上部) crown; peak; top Ⅱ動詞1 (用頭支承) carry on the head 2 (從下面拱...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  • 風浪 : 1. (水面上的風和波浪) stormy waves; storm; wind wave 2. (比喻艱險的遭遇) hardship; difficulties
  1. Romantic french style cityhouse, lines of its outer appearance are soft and smooth. french fastigium and arc sill completely show romanticism

    漫的法式情cityhouse ,外立面線條柔和流暢,法式尖與弧形窗臺盡顯漫情懷。
  2. A strong head wind lashed the sea into waves

    一股在海中掀起了波
  3. That was his most perfect idea of heaven s happiness : mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above ; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring out music on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells ; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze ; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy

    那就是他所謂的天堂之樂的最完美的想法。而我想坐在一棵簌簌作響的綠樹上搖蕩,西吹動,晴朗的白雲在頭上一掠而過不止有百靈鳥,還有畫眉雀山鳥紅雀和杜鵑在各處婉轉啼鳴,遙望曠野裂成許多冷幽幽的峽溪但近處有茂盛的長長的青草迎著微形成波的起伏還有森林和潺潺的流水,而整個世界都已蘇醒過來,沉浸在瘋狂的歡樂之中。
  4. Venetian style rooms on the upper floors and the romantic rooms of the mansard

    的高級房間以及帶有格的復折屋的房間
  5. The doors, the decorative boards, the top line, all in unified pink white, contains neoclassic romantic style

    門板、裝飾板、線… …統一的米白色調,蘊含著新古典主義的格。
  6. Our ship made head against the wind and waves.

    我們的船前進。
  7. The seas were all of an eighth of a mile apart, and the wind snatched the whitecaps from their summits, filling the air so thick with driving spray that it was impossible to see more than two waves at a time

    海水間隔有一英里的八分之一寬,強捉住潮的端,厚厚一大片地席捲到空中,所以我無法同時看到兩層海
  8. Life is like the waves there are always ups and downs, you cannot stop or prevent it but you can learn how to be calm and surf smoothly on it

    人生的過程也像沖,我們也無法阻止人生的大起大落,但我們可以學習如何在中保持冷靜,並順勢而行,避免自己慘遭滅
  9. The destroyer sped through wind and waves

    那艘驅逐艦向前行駛。
  10. I had indeed found a tortoise on the shore, as big almost as i could lift, and had toss d it into the boat ; and i had a great jar of fresh water, that is to say, one of my earthen pots ; but what was all this to being driven into the vast ocean, where to be sure, there was no shore, no main land, or island, for a thousand leagues at least

    我感到自己這下子又要完蛋了。因為我知道,這島的兩頭都各有一股急流,它們必然會在幾海里以外匯合,到那時,我是必死無疑了,而且我也看不出有什麼辦法可以逃過這場滅之災。現在,除了死亡,我已沒有任何希望-倒不是我會葬身魚腹,因為這時海面上靜,而是會活活餓死,因為沒有東西吃。
  11. Mr lewis could always take the top spot by promising never to make another dilutive acquisition. he won ' t, but bofa may reach the summit anyway

    劉易斯先生可以經常站在尖說再也不做任何沖減每股收益的收購了.不過就算他不會,美國銀行照樣可能會達到
  12. Coming to the top of the mountain, you can see the beautiful views of the sea nd the mountains, and the xiamen island and gulangyu, dadan and erdan are all presented before your eyes

    登臨絕,山海奇觀,光無限,廈門鼓嶼大擔二擔諸島盡收眼底。
  13. The third floor - huang ting bao chi guan with luxurious decorate has some styles of boxes which are elaborately designed and gathers the fine food of chaoyue and jiangzhe. both the large conferences and the happy weddings can make you enjoy the delicacy and the luxury, and return after thoroughly enjoying yourself. the bar of xiangxieli garret with european manners and feelings has romantic atmosphere, drunk cocktail and melodious music and it can make the busy citizens relax and comfort themselves here

    豪華裝修的三樓皇庭鮑翅館,內設精心布置的各式格的包廂,薈萃潮粵美食及江浙味,無論大型會議或喜慶婚宴都讓您盡享美味與奢華,讓您盡興而歸。極富歐陸情的香榭麗樓酒廊,漫的氣氛醉人的雞尾酒及悠揚的音樂,使忙碌的都市人可在此稍作松馳舒展身心。
  14. Interestingly, it reveals an undulating top for the sea breeze

    有趣的是,海層出現波的形狀。
  15. It is mianyang that has fostered li bai with heroic personality and vigorous poem style, having promoted him to climb up a romanticism poem peak in the world

    是綿陽的山山水水孕育了李白的蓋世才情,造就飄逸豪邁的個性、雄渾壯麗的詩,將他推上了世界漫主義詩壇無人企及的至尊峰。
分享友人