頓漸 的英文怎麼說

中文拼音 [dùnjiān]
頓漸 英文
immediate or sudden attainment in contrast with gradualness
  • : 頓名詞(人名用字) a word used in a person's name
  • : 漸副詞(逐步; 漸漸) gradually; by degrees
  1. Using his data from 1830 - 1995 with statistics, the hyperbola and its asymptotes, he estimated 47 new ( species ) of sea monsters are still undiscovered

    帕克斯利用統計學、雙曲線以及它的近線,分析他收集的1830年與1995年之間的數據,估計還有47種新海洋怪獸有待我們去發現。
  2. From a vigorous literary young man to a focus of people ' s attention, but lonely and melancholy old man, guo mo - ruo ' s literature view is moving and changing all along, from " hominine literature " to " the people ' s literature " ; the circumscription of literary view is gradually diminishing, the writer ' s ability to write is inactivated, artist life is gradually withering

    摘要從意氣風發的文學青年到風光無限卻寂寞惆悵的蹉跎老人,郭沫若的文學觀始終處于運動變化中,從「人的文學」到「人民文學」 ,文學觀念所包孕的范圍在逐縮小,作家創作才能趨于鈍化,藝術生命亦
  3. Fulton worked in france and england for a number of years, perfecting his ideas

    富爾先生在法國和英國工作了許多年,他的想法逐完善。
  4. During the first half of the eighteenth century, in the old age of newton and the decline of the royal society, england basked in a last indian summer of village industry and the overseas trade of merchant adventures

    18世紀上半期,也就是牛的晚年,皇家學會逐衰敗的年代,英國仍享受著農村經濟和商業冒險家從事的海外貿易帶來的最後歡娛。
  5. Madeleine rose in distinction, in brilliance, in insight.

    馬德琳有所悟,優越感上升,喜形於色。
  6. Us dolor was n ' t related to gold and gold did n ' t serve as money. money gradually changed its form from token money to credit money, totally abstract value symbol

    20世紀70年代,隨著布雷森林體系瓦解,美元脫離黃金、黃金非貨幣化,貨幣也逐從價值實體向完全抽象的價值符號? ?信用貨幣進行轉變。
  7. Controlled growth chamber study showed that potted haden mango under 17 / 10 had prosperous reproductive growth, with expanding inflorescence branch, and gradually declined leaves on panicle

    盆栽2年生海檬果在花期新梢葉腋之花序,于生長箱日夜溫17 / 10之條件下,生殖生長趨旺盛,新梢上葉腋小花序擴張,葉片陸續脫落而轉變成正常花序。
  8. Mr. clinton campaigned with passion and seeming abandon, hoping that his campaign had now bottomed out after the furor over his draft history and was on the upswing

    柯林先生競選時感情奔放,並且似乎有些放浪形骸。他希望他因兵役記錄所引起的風波過后,他的競選能峰迴路轉入佳境。
  9. Then there was silence and the smoke slowly cleared away

    然後槍聲停了一會兒,硝煙散開了。
  10. It does not matter whether it is the gradual enlightenment of the northern school or the instant enlightenment of the southern school that is important, as long as there is enlightenment. in this world of endless problems, the ability to enjoy peace from an insight is indeed a blessing. as we all know, peace of mind has immense benefits, so it is useful to learn about zen and the teachings should be widely propagated, with no discrimination towards intelligence, age, wealth, power, east and west, or color of anyones skin

    我們雖然有讀到禪宗的書,也聽過不少禪機的故事,無論北宗的悟也好,南宗的悟也好,禪不必分什麼宗,只要得悟就好,人人在這煩惱紛擾無比的世界中,得享此一份開竅的甘露,靈性上已引入幸福,人人納入平安中,總是好事,所以,這門禪的學問可以廣行人間,不分智飩老幼貧富強弱地不分東西膚色不論黑白,禪學一視平等,要世界真正大同,啟抒人的慧根實是智能的學問。
  11. After settling in the western chamber, scholar chang learned from a young monk that ying - ying went to the garden to burn incense every night

    張生在西廂安下來,從小和尚口中探知鶯鶯小姐每夜要至花園燒香。
  12. After the breakdown of the system of bretton woods, the practice of frequent international capital flowing impels the development of the theory of decided exchange rate. this theory is from the theory of purchasing power parity, the theory of interest rate parity, the theory of international income and expenses to the theory of asset market. but, at present, the theory of cost in exchanging specially used in our country is applicable

    布雷森林體系解體以來,國際間資本頻繁流動的實踐推動了匯率決定理論的發展,匯率決定理論也從購買力平價說、利率平價說、國際收支說走向資產市場說,但是我國特有的換匯成本說在當前還有一定的適用性,隨著國內外金融市場間的聯系趨緊密,利率平價說對於人民幣匯率變動的解釋力也會逐增強。
  13. Expanding the system ' s hamiltonian to a real symmetric matrix in an appropriate orthogonal basis vector and then diagonalizing it, we get the energy spectrum of the system and calculate the energy level spacing distribution function and the spectral rigidity. then we study the statistical character of the energy spectrum under the changing of magnetic field intension and find that the system ' s motion transfers from regular to chaos gradually

    將系統的哈密量在一個適當的正交基矢下展開並對角化,得到系統的能譜,分別計算系統能譜的能級間距分佈函數和譜剛度,研究了該系統量子能譜的統計特徵隨磁感應強度大小的改變而表現出的系統運動由規則到混沌的進變化。
  14. But when the consistence between the two parts disappeared, especially in clinton ' s second term of office, the issue became a target of attacks between the two parts and influenced sino - u. s. relations very badly. with the great developments of todays science and technology, economic interests become increasingly important in the diplomatic policy making

    但隨著兩黨一致基礎的逐消失,尤其是在柯林的第二屆任期,出於政治需要,對華技術轉讓問題被作為兩黨相互攻擊的矛頭,給中美關系的發展造成極惡劣的影響。
  15. To express their gratitude, chung etc return to the police - teaching academy and assist her to graduate successfully. she joins their team, they spoil her and the spirit of the team is very low

    日本國際刑警伊豆鈴木仁飾來港整鍾sir等人,卻被眾人推波助瀾,終與范樹娃生情愫,但原來
  16. Although putonghua is the official dialect of the country, china is nevertheless a very big country and there are hundreds of dialects still being used by people from various areas. the traditional customs of each of these areas are also nothing similar. therefore, it is necessary for people from different areas to respect and understand each others culture in order to promote their conexistence, and that is what this movie is attempting to do. however, i wouldn t call it a success in this regard

    無疑,片中某些情節的確能以輕松幽默的手法真切地捕捉到兩地文化的差異,並炮製出不少無傷大雅的笑料,令人看得開心之餘,亦產生一定的共鳴感,但可惜的是,編導的發揮就正正只局限於這些零碎的處境式笑料之內,而不能對整個主題加以整提升,反而在中段以後失控,劇情愈演愈亂,到了最後電視臺表演一場更無法收拾殘局,令結局淪為歡樂今宵式的鬧劇。
  17. Therefore, it is necessary for people from different areas to respect and understand each others culture in order to promote their conexistence, and that is what this movie is attempting to do. however, i wouldn t call it a success in this regard. without doubt some of the gags are funny and ko s observation of the cultural barrier between the people from the north and the south is also incisive, but other than generating some laughters here and there, these funny moments just don t seem to work coherently and make you think deeper about the subject matter

    無疑片中某些情節的確能以輕松幽默的手法真切地捕捉到兩地文化的差異並炮製出不少無傷大雅的笑料令人看得開心之餘亦產生一定的共鳴感但可惜的是編導的發揮就正正只局限於這些零碎的處境式笑料之內而不能對整個主題加以整提升反而在中段以後失控劇情愈演愈亂到了最後電視臺表演一場更無法收拾殘局令結局淪為歡樂今宵式的鬧劇。
  18. Among those who were fortunate enough to experience the blessings of god during that period, some were immediately enlightened and initiated into the quan yin method. others gradually became enlightened and were initiated later. every one of them has chosen to enter his own golden era

    當年有幸接受上帝榮光拂照之人,有的人當下悟接受印心,得傳觀音正法有的人則逐領悟,于日後陸續接受印心,他們都已選擇走向自己的黃金時代。
  19. Chapter four focuses on the countermeasures against anti - dumping from the view of government and enterprises respectively. the following is the major viewpoints in the thesis : anti - dumping has developed into one of the major forms of trade barriers, which has its root deeply set into the economy and its internal features ; the backward managerial style of chinese enterprises constitutes the primary internal cause of the severe situation in which they have been suffering from anti - dumping ; the discriminating practices violate, in essence, the relative wto principles ; to break the anti - dumping barrier, the chinese government should straighten out the export practices, build up trade and business associations, and appeal to the wto dispute settlement body. as for enterprises, they should alter their marketing strategies and strengthen the cooperation with international business entities

    本文的主要觀點有:反傾銷自二十世紀下半期以來逐發展成為一種主要的國際貿易壁壘,有其深刻的經濟客觀需要以及自身的特點;中國企業普遍不存在對海外市場的傾銷能力,落後的經營管理方式是造成中國企業遭遇反傾銷制裁的主要內因;替代國制度從本質上講是違背wto反傾銷協議原則的;欲打破反傾銷封鎖,我國政府對內應整出口經營秩序,建立健全商會職能,對外應在研究吃透有關規則的基礎上積極向wto爭端解決機構申訴,以從根本上扭轉不利局面;企業應轉換經營思維,調整經營策略,積極應訴並加強國際合作,才能消除遭致國外反傾銷的內部隱患。
  20. " we feel that ' s what we ' re doing, so we ' re happy with where we ' re at and it ' s going to be a nice touch for us in this week to come.

    "我們的戰績本應該更好,但我們並不擔心,因為與一年前相比我們入佳境"盧克沃爾說,對陣快船時得到本賽季最高的15分。
分享友人