領悟力 的英文怎麼說
中文拼音 [lǐngwùlì]
領悟力
英文
apprehensiveness-
Lacking acuity or clarity of understanding or perception
遲鈍的理解力或領悟力遲鈍的或薄弱的The ming ' s scholars took fideism - annotating way when they described the classics, their stands on the annotating idea of classics are very various, their visual angles about the classics are also difference, and there is not same annotating way and annotating idea in the same school ; but the ming ' s scholars had good comprehension about the feeling of the scene in the classics, their achievement supplied the new problems and ideas for the future annotation of the classics
摘要明代士人多採取信仰型的解經路向,他們的經典詮釋主張相當繁雜,經典視域各不相同,在同一學派中也無統一的詮釋思路和解經策略;但明代士人們對經典文本的現場感有很強的領悟力,這為后來的經典詮釋學提出了新的問題和思路。He, by some wonder of vision, saw beyond the farthest outpost of empiricism, where was no language for narration, and yet, by some golden miracle of speech, investing known words with unknown significances, he conveyed to martin s consciousness messages that were incommunicable to ordinary souls
他以某種想像力的奇跡看到了經驗主義最遼遠的前沿以外,那是沒有語言可以表達的,可是他靠了他輝煌的語言奇跡,賦予了熟知的詞語以嶄新的意義,從而把一般的靈魂難以領悟的意義送進了馬丁的意識。I have tried to apprehend the pythagorean power by which number holds sway above the flux.
我力圖領悟畢達哥拉斯的才能,他的才能使數字支配著不斷變動的事物。Upon rescuing the blessed flier, they realized the immense power behind our beloved masters teachings, which on that occasion manifested as a holy fire
同修撿起傳單后,領悟到那是師父大力量所顯現的聖火,每一張傳單和海報都具有同樣神聖的力量。He surprised me by asking whether i remembered the threefold aim of the order the preservation and study of the holy mystery ; the purification and reformation of self for its reception ; and the improvement of the human race through striving for such purification
他使我感到詫異,問我是不是記得共濟會的三大目的:一保守與認識秘密二為領悟第一目的而凈化自己,改造自己三致力於這種凈化,藉之以改造全人類。The aim of it is to increase students " sensation and understanding ability, develop their imaginative power and creative ability, and try to establish the organic relationship between chinese teaching in middle schools and universities
目的在於提高學生對文學的感受力與領悟力,發展其想象力和創造力,同時努力建立起中學語文教育與大學語文教育的有機聯系。And i have tried to apprehend the pythagorean power by which number holds sway over the flux
我試圖領悟畢達哥拉斯所景仰的數字力量,它支配著此消彼漲。It had been the play of colors, the duet between the turquoise and the " negre " - that quick, sweet, brownish black, like peat and black pottery, of the native ' s skin, - that had created the life of the bracelet
我領悟到原來這是色澤造成的效果,土耳其玉般藍綠色的珠子搭配土著少女泥煤黑陶般生氣勃勃的膚色,兩相輝映才創造出手環的活力。Hence we have a second aim, which consists in preparing our members, as far as possible reforming their hearts, purifying and enlightening their intelligence by those means which have been revealed to us by tradition from men who have striven to attain this mystery, and thereby to render them fit for the reception of it
因此,我們具備有第二目的,此一目的乃在於,藉助于那些費盡心力以探求這一玄理的社會人士所傳授給我們的方法,盡可能地訓練我們的會員,糾正他們的內心,凈化和啟迪他們的理智,從而導致他們具備領悟這一玄理的能力。Only if in truth thou canst be charged with being rather slow and dull of comprehension, thou must exert thyself about this also, not neglecting it nor yet taking pleasure in thy dulness
倘若你實際該受指責的僅僅在於領悟力慢和鈍,則你也務必盡力克服這些缺點,切不可輕視、貽誤。On the other hand, it also can improve the traditional method characterized with uniformity by designing the course based on individual ' s intelligence and self - taught capability
同時,可以針對不同學習者的學習能力和領悟能力安排各自的學習進度,改變傳統教育的千0篇一律、齊步走的方式。I have since come to understand that the answer eluded me because it required a lesser mind a mind less bound by the parameters of perfection
我領悟到我將永遠得不到答案,因為只有次等的智力或是不完美的人才能找到答案。At the same time, the so-called third world of developing nations tested our intellectual and political understanding.
與此同時,由發展中國家組成的所謂第三世界也在考驗我們理智上和政治上的領悟力。Lacking sharpness or clarity of understanding or perception
遲鈍的理解力或領悟力遲鈍的或薄弱的The ability to learn and reason ; the capacity for knowledge and understanding
智力學習和推理的能力;對知識的理解力和領悟力Strong perception & intellect ; with widen and swift thinking ; able to be quickly adapted to different environmenet
有很強的領悟力和理解力,思維開闊、敏捷,能夠很快適應不同環境。Strong perception & intellect with widen swift thinking able to be quickly adapted to different environmenet
譯文:有很強的領悟力和理解力,思維開闊、敏捷,能夠很快適應不同環境。The lesson i derived from this experience is that, to a certain extent, dogs can sense and react to emotions and are very sensitive creatures
這個經驗發人省思的是,狗具有某種程度的領悟力和感受力,並且會對主人的情感作出反應,它們是非常敏感的動物。Well, understanding the writing is one thing, but really applying and incorporating the teachings into one ' s life takes up much more time than just a ten minute sitting, doesn ' t it
兩種語言反覆研究一番后,就得看自己的領悟力了。看懂了,可是你真的懂了嗎?你懂了,可是你真的會了嗎?我想只有歲月能告訴我吧!分享友人