額外保險費 的英文怎麼說

中文拼音 [éwàibǎoxiǎn]
額外保險費 英文
additional premium
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (險惡不容易通過的地方) a place difficult of access; narrow pass; defile 2 (危險) dange...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • 額外 : (超出規定數量或范圍的) extra; additional; added
  1. In case her age exceeds 15 years, the extra average insurance premium thus incurred shall be borne by the seller

    對超過15年船齡的船隻其超船齡額外保險費應由賣方負擔。
  2. The seller shall not employ a vessel that is in excess of 25years age and shall ensure that it is seaworthy and insurable with nil excess premiums

    賣方不得委託船齡超過25年的船隻運貨,委託船隻必須具備正常航海能力,可入而不需支付額外保險費
  3. The content of basic clauses is sure to differ somewhat according to person insurance and belongings, the basic clauses of person insurance contract basically includes : liability of amount of time limit of insurance object, insurance, insurance and insurance premium, insurance, except responsibility, cast the application that keeps gold of formalities, insurance and to pay wait for content ; the basic clauses of property insurance contract basically includes : processing of the computation of amount of responsibility of the limits of insurance belongings, extent of liability, except, insurance and indemnity, compensation and any other business

    基本條款的內容根據人身和財產不同有所不同,人身合同的基本條款主要包括:對象、期限、責任、除責任、投手續、金的申請與給付等內容;財產合同的基本條款主要包括:財產的范圍、責任范圍、除責任、與賠償金的計算、賠償處理以及其他事項。
  4. We can certainly do this, but it is subject to an additional premium, because our cif quotation doesn ' t include this risk

    我們當然可以做到,但戰爭要交額外保險費,因為我們cif報價沒有包括這種別。
  5. As a rule, the extra premium involved will be for buyer ' s account

    按常規,額外保險費應由買方負責。
  6. If coverage agai t other risks is required, such as breakage, leakage, t d, hook and contamination damages, the extra premium involved would be for the buyer ' s account

    如果要加其它別,例如破碎、滲漏、盜竊遺失、鉤損和污染等,額外保險費由買方負擔。
  7. If coverage against other risks is required, such as breakage, leakage, tpnd, hook and contamination damages, the extra premium involved would be for the buyer ' s account

    如果要加其它別,例如破碎、滲漏、盜竊遺失、鉤損和污染等,額外保險費由買方負擔。
  8. If coverage agai t other risks is required, such as breakage, leakage, t d, hook and contamination damages, the extra premium involved would be for the buyer & ; am # 39 am # 39 account

    如果要加其它別,例如破碎、滲漏、盜竊遺失、鉤損和污染等,額外保險費由買方負擔。
  9. As our usual practice, insurance covers basic risks only, at 110 percent of the invoice value. if coverage against other risks is required, such as breakage, leakage, tpnd, hook and contamination damages, the extra premium involved would be for the buyer ' s account

    按照我們的慣例,只基本,按發票金110 %投。如果要加其它別,例如破碎、滲漏、盜竊遺失、鉤損和污染等,額外保險費由買方負擔。
  10. We can provide this additional coverage with the extra premium for your account

    我方可以提供,由你方支付
  11. The extra premium involved will be for buyer ' s account

    發生的額外保險費將由買方負擔。
  12. The extra premium is for the buyer ' s account

    額外保險費由買方負擔。
  13. And the extra premium involved will be for your account

    由此所產生的額外保險費應由你方支付。
  14. Breakage is a ecial risk , for which an extra premium will have to be charged

    破碎是一種特別,需收取額外保險費
  15. Breakage is a special risk, for which an extra premium will have to be charged

    破碎是一種特別,需收取額外保險費
  16. According to your usual practice, the extra premium will be for our account

    按照你方一般慣例,額外保險費將由我們負擔。
  17. Additional premium ? that ' s not a problem. there ' s no harm in doing things on the safe side

    額外保險費?這沒問題。做事一些總沒壞處。
  18. You mean 130 % of the invoice value ? this can be done, but you will have to pay the extra premium too

    你是說發票金的130 %嗎?可以,但也要交額外保險費
  19. Kindly note that the insurance covers fpa and war risks only. should additional insurance coverage be required, the extra premium incurred would be for the buyers ' account

    請注意只包括平安和戰爭。如果要求投附加,所需額外保險費將由買方支付。
  20. Insurance of the goods is to be covered by us for 110 % of the cif value, and any extra premium for additional insurance, if required, shall be borne by the buyers

    貨物的將由我方以cif價的110 %投。如果要求投附加額外保險費將由買方自理。
分享友人