顫聲的 的英文怎麼說

中文拼音 [zhànshēngde]
顫聲的 英文
quavery
  • : 顫動詞(發抖) shiver; shudder; tremble
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. He forced a laugh to his shaking lips.

    兩唇發出了一乾笑。
  2. The birds were twittering and trilling in the tall leafy boughs of oak and elm.

    小鳥們在高大橡樹和榆樹綠葉垂垂枝頭上啾啾地叫著或唱歌。
  3. And still soundlessly singing , still with that trembling smile , miss brill prepared to listen

    布里爾小姐仍然在無地唱著歌,仍帶著微笑,她準備好聽他們談話。
  4. He went about with hanging head and melancholy face, telling everyone the particulars of the beast's demise in a voice quivering with emotion.

    他搭拉著腦袋,哭喪著臉到處走,用動情對每個人訴說那畜生逝世不同尋常。
  5. Perhaps on some quiet night came the tremor of far-off drums, sinking, swelling, a tremor vast, faint.

    也許就在那萬籟俱寂夜晚,從遠處傳來了,高一陣,低一陣,強一陣,弱一陣。
  6. The horses he passed started nervously under their slack harness. he slapped a piebald haunch quivering near him and cried

    他拍了拍挨著他那匹花斑馬腰腿,喊了
  7. Well, what do you think ? the sharp - nosed soldier, called crow, said suddenly, in a squeaking and quavery voice, turning himself on one elbow behind the fire. if a mans sleek and fat, he just grows thin, but for a thin man its death. look at me, now

    那個被叫做烏鴉士兵突然從火堆旁欠起身,用尖細而音說: 「胖拖瘦了,瘦拖死了,就以我來說吧,一點力氣也沒有了, 」他突然面對司務長,堅決地說, 」把我送到醫院去吧,我周身疼痛,骨頭架子都要散了,不然早晚我都是要掉隊
  8. Rachel glanced quickly at her husband, as eliza tremulously answered "yes".

    瑞琪立即瞥了她丈夫一眼,同時,伊麗莎用音回答一「是」。
  9. Outside i scanned a redbud tree and spied the almond - shaped silhouette of the trilling bird

    我仔細查看了一棵紫荊樹,窺探到一隻鳴叫杏仁狀鳥兒。
  10. He spoke with a reedy, quavering voice

    他用尖細而音說話。
  11. In her trembling voice she read to him rupert brook's sonnet.

    朗誦給他聽盧泊布魯克十四行詩。
  12. She answered the king ' s question with a tremulous voice

    她用音回答國王問題。
  13. Staring out into darkness she listened to the succession of far - off bangs and shudders from the network of pipes

    凝視著周圍黑暗,她靜聽著遠處水管傳來持續砰砰
  14. Suddenly, there was a slight trembling sound from below.

    突然從下面傳來一陣輕微
  15. In his defence aziz, who also suffers from leg tremors and has only two fingers on his right hand, said he was testing his driving abilities

    阿齊茲雙腿會出現現象,而右手只剩下了兩根手指。阿齊茲在法庭上也為自己做了辯護,稱此舉實際上只是為了檢驗自己駕駛技能。
  16. Oh ! i could not forget his look and his paleness when he whispered : jane, i have got a blow - i have got a blow, jane. i could not forget how the arm had trembled which he rested on my shoulder : and it was no light matter which could thus bow the resolute spirit and thrill the vigorous frame of fairfax rochester

    呵,當他向我低耳語: 「簡,我遭到了打擊我遭到了打擊,簡, 」時,我決不會忘記他表情和蒼白臉色,我也不會忘記他胳膊靠在我肩上時,是怎樣地
  17. She bleat her disapproval of her son ' s marriage to amy

    她用音表示不贊成兒子與艾咪婚事。
  18. She bleated her disapproval of her son ' s marriage to amy

    她用音表示不贊成兒子與艾米婚事。
  19. In her trembling voice she read to him rupert brook ' s sonnet

    朗誦給他聽盧泊?布魯克十四行詩。
  20. She quavered an old folk song

    她以震唱一首古老民謠。
分享友人