顯盛 的英文怎麼說

中文拼音 [xiǎnchéng]
顯盛 英文
akimori
  • : Ⅰ形容詞1 (明顯) apparent; obvious; noticeable; evident 2 (有名聲有權勢的) illustrious and inf...
  • : 盛動詞1. (把東西放在器具里; 裝) fill; ladle 2. (容納) hold; contain
  1. In this self - complacent conviction she departed ; and the success of her fulfilled resolution was obvious on the morrow : mr linton had not only abjured his peevishness though his spirits seemed still subdued by catherine s exuberance of vivacity, but he ventured no objection to her taking isabella with her to wuthering heights in the afternoon ; and she rewarded him with such a summer of sweetness and affection in return, as made the house a paradise for several days ; both master and servants profiting from the perpetual sunshine

    她就懷著這樣自我陶醉的信心走了,第二天她然已成功地實現了自己的決心。林敦先生不僅不再抱怨雖然他的情緒看來仍然被凱瑟琳的旺的歡樂所壓倒,而且居然不反對她帶著伊莎貝拉下午一起去呼嘯山莊。她用這么大量的甜言蜜語來報答他,使全家有好幾天像天堂一樣,不論主僕都從這無窮的陽光中獲益不淺。
  2. Manjushris left handholds a magnificent blue lotus flower in full bloom, on which rests the prajnaparamita sutra great wisdom sutra. the lotus in full bloom represents the promise from manjushri that we can rise from the mud of delusion and afflictive emotions if we follow the teachings of the buddha. then ultimately, through actualizing and meditating on the great wisdom sutra, attain full enlightenment

    ?左手持開著的蓮花上方托著般若波羅密多經開的蓮花象徵著如果眾生能夠依循?的教法將能現本有的清靜菩提心而透過修持般若波羅密多經我們則能證得空性獲得圓滿佛果。
  3. The results show that : the surface temperature in the central beijing is 6 - 8 higher than that in the suburbs. due to the unique topography the wind of beijing area during the day time is southern anabatic wind and is northern katabatic wind in the night

    模擬結果表明城郊之間存在明夏季熱島效應,市區和郊區的溫差最大可達68邊界層風場受西北特殊地形的影響,白天行由南往北的上坡風,夜間轉為由北向南的下坡風。
  4. Arthur said, in a haughty tone.

    亞瑟說,聲調氣凌人。
  5. Washington ( reuters ) - a new space telescope that looks at the cosmos with infrared detectors has lifted the dust veils from newborn stars and a bumptious comet, and revealed the detail in the spiral arms of a neighboring galaxy

    頓(路透社) - - -一種能通過紅外線觀測宇宙的新型太空望遠鏡已經揭開了覆蓋在一些新誕生的恆星和一顆( )彗星上的宇宙塵面紗,向我們示了一個鄰近銀河系的旋臂的詳細情況。
  6. A fashionable affair attended by all the great and the good.

    要人物都出席的社交事。
  7. A fashionable affair attended by all the important and influential people.

    要人物都出席的社交事。
  8. In this essay i argue that the writing of american jazz age novelist f. scott fitzgerald responds to the developing national culture of his time, here described as an evolving relation between the marginality of the region and the hegemony of the center. like many of the characters in his novels, fitzgerald ' s perceived liminality from nation and canon - his work did not achieve repute until after his death - produced, paradoxically, dependence on those values the writer felt most distant from. to a far greater extent than hemingway, fitzgerald fictionalized the commodity culture of the american center which he, in time, came to reject in favor of a moral posture. fitzgerald ' s migration from the perceived margins of american literary discourse to status as a posthumous, centered canonical figure has three specific dimensions - the geographical, the canonical, and the moral - all of which combine to produce a significant ambivalence, beyond " modernist " credentials, in his life and legacy

    本文認為,美國爵士時代的小說家菲茨傑拉德的作品對于作者所處時代和處于發展之中的民族文化(即區域邊緣與國家霸權之間的演進關系)作出了回應.正如其小說中的許多人物一樣,菲茨傑拉德從國家和典律中感知到閾限性(他自己的作品直到死後才獲得譽) ,這使得他依賴于自己認為是最為邊遠的價值觀念.與海明威相比較,菲茨傑拉德在更大程度上將位於美國中心的商品文化小說化,而最終他又出於道德考量將它予以拒絕.菲茨傑拉德從明的美國文學話語邊緣向去世之後被經典化的中心地位的漂移表現在地理、典律、道德三個方面.三者交織,使得學界關於他的紛爭超越了現代主義者身份問題,在關於他的人生和文學遺產問題上也是褒貶不一,眾說紛紜
  9. Fourth of july was coming ; but he soon gave that up - gave it up before he had worn his shackles over forty - eight hours - and fixed his hopes upon old judge frazer, justice of the peace, who was apparently on his deathbed and would have a big public funeral, since he was so high an official

    七月四號快要到了美國獨立紀念日,但不久他就放棄了這個願望戴上」枷鎖」還不到四十八個小時,他就放棄了這種願望又把希望寄托在治安法官弗雷塞老頭身上。此人然行將就木,既然他身居要職,死後一定會有一個大的喪禮。
  10. In the warm period, the aquatic bivalvia was well - developed, and the gastropod fauna was obviously prosperous and characteristic by large amount of the aquatic species. the alternative appearance of both cold and the warm mollascan assemblage tpyes reflects the features of the quaternary climate changes in this area

    在冷期因氣候乾燥,環境中水量減少,腹足類化石以陸生肺螺類最為發育;在暖期水生雙殼類較為發育,腹足類群明,以水生種類的大量出現為特徵。
  11. The golden jubilee anniversary of the shun hing group in 2003 was a magnificent occasion celebrated with a large assemblage of distinguished guests and messages of congratulations and good wishes from all over the world

    二零零三年信興集團慶祝創業金禧紀念,其時賓客盈門、賀辭紛至,馳聲赫,況空前。
  12. The intense vitality that had been so remarkable in the garage was converted into impressive hauteur.

    先前她在車行里的那種旺的活力,轉眼間變成了一種明的驕傲情緒。
  13. These men, seasoned in the ways of washington, were supposed to give a sense of professionalism and solidity.

    這些在華頓官場上飽經風霜的人,本來是要他們露職業家的作用和穩住陣腳。
  14. Ceviar living cells, which undergo devision 200 times faster than normal cells, contain a great variety of activated factors that stimulate fission of both organism and cells, and regeneration of cells, improving micro circulation and supply of nutrients, reducing melanin, and thus growing vitality and skin springiness, resulting from less wrinkles and shrinking pores

    魚子活細胞有旺的生命力,它的細胞分裂頻率比成熟細胞強200倍,內含多種活性因子,可啟動人體組織細胞的分裂和活化,刺激老化細胞更新再生,改善微循環,淡化黑色素,其高分子蛋白質有效的補充人體細胞和皮膚細胞的養份,增強機體活力和皮膚的彈性,修護鞏固基底層細胞組織達到去除皺紋、收緊毛孔、提升皮膚的著美容效果。
  15. Oil - rich arab countries also appeared stingy

    產石油的阿拉伯國家也得很小氣。
  16. This award, presented in the second annual " the star of china expo ceremony ", indicates chinaplas ' well - acknowledged status in the industry and reflects its high degree of internationalization and the quality of its exhibitor ' s services

    國際橡塑展于第二屆中國會展之星年度頒獎典中榮獲2006中國十大最具影響力的品牌展會,反映業界對國際橡塑展的認同,彰展會高度國際化及服務專業化的特色。
  17. This cognac xo is the result of seeking the perfect, the representative of prosperity and respect, be filled in the blue porcelain bottle which better presents the decorousness and luxury, becoming the cherish for tasteful person that constructs honorable atmosphere

    此款xo干邑是法國調酒大師追求完美的結晶,是富庶也是尊榮的代表,滴滴佳釀載於法國傳統手工工藝製造的藍色瓷樽內,更雍容奢華,為堅持生活品位人士之珍愛,于傳統佳節中營造尊貴氛圍!
  18. This evocation of growth and decay, of the deeply felt complicity between life and death, is demonstrably understood by its young protagonist

    年輕的主角然是理解這種衰相伴、生死相連的意義的。
  19. In 2002, he was appointed head of management services, asia pacific to insignia brooke

    至年,麥傑夫先生獲委任為顯盛保柏亞太區物業管理服務主管。
  20. A consultant to insignia brooke, an international real estate services provider and a member of the sc

    國際地產服務公司顯盛保柏的顧問及薪常會成員
分享友人