風中的歌 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngzhōngde]
風中的歌 英文
melody of the wind
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞(歌曲) song Ⅱ動詞(唱) sing
  1. Even singing the national pastime and tv staple seems reserved for an interchangeable lineup of warbling coquettes husky crooners and jolly fellows in brass stars and epaulets belting out odes to red flags

    即便是在國家娛樂活動及電視晚會唱環節,也總是看見一些換湯不換藥塵女子沙啞男低音和貌似愉悅跟班,在軍銜和銅制五星簇擁下高紅旗頌。
  2. A distant song was wafted to our ears.

    遠處聲隨飄送到我們耳
  3. Dost thou not hear the sad song of night

    難道你沒有聽見嗎?
  4. Dryden and pope are the great masters of the artificial style of poetry in english language.

    德萊頓和蒲伯是英語詩人為巨匠。
  5. The reverberation of eclogue in the sky are charmed, the deep breath in cold wind are shocked

    藍天白雲間回蕩著悠悠牧令人神往,而凜冽那一聲聲深沉呼吸更使人心靈震撼。
  6. In the course of learning, different songs are able to be performed at ease just by mastering mixed chorus, analyzing the feature and advantage of it, and grasping the vocal key of real singing and falsetto

    在學習聲樂過程,只有掌握混聲唱法,認真分析混聲唱法特點和優越性,領會真假聲發聲要領,才能輕松自如演繹各種不同曲。
  7. That letter fluttering the spring breeze on the song, sha yuan on the champaign of, day of autumn of night that of appointment, haystack in the red sweet gum woods … it state the teenagers on all theses love and hate, happiness and agony, happinesses and sad

    紅楓林里約會、草垛上夜話、秋日原野上聲、沙原上那飛舞在春書信… …這些都訴說著少年愛與恨、歡樂與痛苦、喜悅與憂傷。
  8. Most of them aren ' t folk - singers at all. they copy the style - but they are not the real mackay

    他們大多數根本就不是民手。他們模仿民格,但他們都不是地道手。
  9. It was so lovely that the wind stopped blowing the silver bells in the garden in order to listen

    聲有如天籟般美妙,就連也停止吹動花園銀鈴,只為了傾聽這聲。
  10. The 30 - year - old chinese - american singer - songwriter, one of the rising stars of the chinese pop industry, has dug deep into his asian roots for creative inspiration

    這位30歲美籍華裔創作手是華語流行樂壇里一顆閃亮之星。他創作靈感植根于亞洲曲
  11. His body seemed to acquire an airy lightness, his perception brightened in a remarkable manner, his senses seemed to redouble their power, the horizon continued to expand ; but it was not the gloomy horizon of vague alarms, and which he had seen before he slept, but a blue, transparent, unbounded horizon, with all the blue of the ocean, all the spangles of the sun, all the perfumes of the summer breeze ; then, in the midst of the songs of his sailors, - songs so clear and sonorous, that they would have made a divine harmony had their notes been taken down, - he saw the island of monte cristo, no longer as a threatening rock in the midst of the waves, but as an oasis in the desert ; then, as his boat drew nearer, the songs became louder, for an enchanting and mysterious harmony rose to heaven, as if some loreley had decreed to attract a soul thither, or amphion, the enchanter, intended there to build a city

    身體輕飄飄似乎象空氣一樣,他知覺變得非常敏捷,他感官似乎增強了一倍力量。地平線在不斷地擴大,這不是他在睡覺以前所看到那種在上空翱翔著漠然,恐怖,陰郁地平線,而是一種藍色,透明,無邊無際地平線,彌漫著海全部蔚藍色,太陽全部光輝,和夏季芬芳,然後,在水手們聲里,那聲是這樣響亮動聽,要是能把他們樂譜記下來,就成了一首神曲,他看到了基督山島,這已不再是波濤洶涌一座嚇人巖石了,而是象流落在沙漠里一片綠洲。
  12. Of course, nowhere was this proven more perfectly than with braveheart. gibson poured his soul into the story of william wallace, a young scottish freedom fighter who united the land and brought about revolt in scotland against the british

    接下來吉布森還在迪斯尼動畫片奇緣為約翰史密斯配音並一展喉,我們倒是發現他唱功不算太差。
  13. Listen to the song candle in the wind and answer the questions in your book

    曲《之燭》 ,回答你書本問題。
  14. Harry, 22, said they asked elton john to play " candle in the wind ", the song he sang at diana ' s 1997 funeral

    22歲哈里王子說他們邀請了埃爾頓?約翰來演唱1997年他曾在母親葬禮上唱過之燭》一
  15. Harry, 22, said they asked elton john to play " candle in the wind, " the song he sang at diana ' s 1997 funeral

    22歲哈里王子說他們邀請了埃爾頓約翰來演唱1997年他曾在母親葬禮上唱過之燭一
  16. There is speculation that john may repeat his performance of the of " candle in the wind " which he sang at diana ' s funeral. he had vowed he would never play it again unless asked by the princes

    據猜測,埃爾頓約翰可能會在音樂會上再次演繹當年在黛安娜葬禮上唱那首改編過之燭,他曾發誓不會再演唱這首,除非受兩位王子之託。
  17. There is speculation that john may repeat his performance of the modified version of " candle in the wind " which he sang at diana s funeral. he had vowed he would never play it again unless asked by the princes

    據猜測,埃爾頓約翰可能會在音樂會上再次演繹當年在黛安娜葬禮上唱那首改編過之燭,他曾發誓不會再演唱這首,除非受兩位王子之託。
  18. Dialectical melancholy frustration is the dominant characteristic of du fu ' s poetry style, du ' s strong sense of criticism, narrows the gap between the working class and to enhance the strength and depth of reality, thinking more melancholy poetry, also increasingly prominent feature of the author ' s personality, character and poetic style reunification, had significantly frustrated, gloomy show of strength of character

    摘要沉鬱頓挫是杜甫詩最主要特點,杜詩濃烈批判意識,拉近了與勞苦大眾距離,增強了反映現實力度和深度,使詩思更加沉鬱,也使作者個性特點愈加突出,人格與詩格統一,頓挫里顯精神,沉鬱骨。
  19. The porfessional dance hall, sauna center, ktv compartment, room of chess and card, teahouse etc, which best for your entertaining friends and lovers. hotel dining mainly offer shanxi cantonese, with 5 deluxe compartments about 200 seats capacity

    飯店休閑專案包括有專業化音響舞廳氧健身房西北現代化洗浴心各種ktv包間富貴典雅獨立棋牌室。
  20. " living legend ? you can look but not touch … if you ' ve ever been to heaven, this is twice as nice, ” she sings in the fun, r & b - flavored track

    活色生香- -可望不可及. . .如果你到過天堂,這會是加倍美妙, ) "她在這首r & b唱道
分享友人