風吹葉落 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngchuī]
風吹葉落 英文
the wind blows and the leaves fall
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 落名詞[方言] (北方對蓮花落的俗稱) a kind of folk song
  • 風吹 : wind blow
  1. The wind winnowed the fallen leaves.

    散了
  2. Trees in leaf and in soggy ground are blown over easily by high winds and are damaged much more than trees after leaf falls.

    在濕潤土地上,帶樹容易被強倒的危害程度比以後大得多。
  3. The weather was dull and stormy, a cold wind shook the few remaining yellow leaves from the boughs of the trees, and scattered them among the crowd which filled the boulevards

    天空陰霾多雲。一陣寒過,樹枝上殘剩的黃,被得散在那塞滿馬路的人群中間。
  4. As the chilly wind of late fall in chicago blew yellow leaves from the trees, chris experienced the pain of physical separation because he felt the loss of your love for him that had been manifesting through me

    猶如芝加哥暮秋的冷樹上的黃,克萊斯意識到您透過我傳達給他的愛即將離他遠去,小小的心靈因此感受到離別之苦。
  5. The cold breath of autumn had blown away its leaves, leaving it almost bare

    蕭瑟秋了枝,藤上幾乎光禿禿的。
  6. There was freckled places on the ground where the light sifted down through the leaves, and the freckled places swapped about a little, showing there was a little breeze up there

    有些地方,陽光透過樹,往下篩,留下了地上幾處斑斑點點亮色。每當這些地方亮色搖曳,便知道有微拂過。
  7. The air was clean and there was a gentle breeze, occasionally ruffling the many tall trees surrounding and protecting the lodge and helping them to shed more of their old leaves

    時值初冬,氣溫清涼,陽光普照,微輕撩環繞粉嶺別墅的大樹,偶爾片片黃
  8. A breath of soft spring wind went bounding over the road, rolling some brown twigs of the previous autumn before it

    一陣柔和的春在路上歡快地過,捲起前一年秋天下的黃枯枝。
  9. Typhoon can bring winds with a speed exceeding 100 km per hour, and the shear force of rapid air movement could tear leaf blades, detach leaves, flowers, fruits, seeds and buds from their attachments, break branches which range from small twigs to large limbs, snap trunks, and uproot an entire tree

    颳起的烈,其速可達每小時100公里或以上。空氣高速移動所引發的巨大力量足以撕毀片,、花朵、果實、種子及芽苞,斷嫩枝和大枝,甚至會折斷樹乾和把整棵樹連根拔起。
  10. Both sides road trees, formerly the thick green leaf gradually changed yellow, wind has blown, the leaf fell gently with the wind, the leaf had the depth had shallow, some red had yellow, in airborne danced in the air like the all colors butterfly

    公路兩旁的樹木,先前濃綠的子逐漸變黃,一陣過,子隨子有的深有的淺,有的紅有的黃,像五彩的蝴蝶在空中飛舞。
分享友人