風聲緊 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngshēngjǐn]
風聲緊 英文
things are tense
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ形容詞1 (物體受到幾方面的拉力或壓力以後呈現的緊張狀態) taut; tight 2 (物體受外力作用變得固定...
  • 風聲 : 1. (刮風的聲音) sound of the wind2. (傳播出來的消息) rumour; talk; news
  1. Instead of subsiding as night drew on, it seemed to augment its rush and deepen its roar : the trees blew steadfastly one way, never writhing round, and scarcely tossing back their boughs once in an hour ; so continuous was the strain bending their branchy heads northward - the clouds drifted from pole to pole, fast following, mass on mass : no glimpse of blue sky had been visible that july day

    入夜,勢非但沒有減弱,反而越來越強,咆哮越來越響。樹木被一個勁兒地往一邊吹著,從不改向,一個小時里,樹枝幾乎一次都沒有朝反方向倒去,樹梢一直繃著往北彎著。雲塊從一頭飄到另一頭,接踵而來,層層疊疊,七月的這一天看不到一絲藍天。
  2. And at the zenith of his fame, how he would suddenly appear at the old village and stalk into church, brown and weather - beaten, in his black velvet doublet and trunks, his great jack - boots, his crimson sash, his belt bristling with horse - pistols, his crime - rusted cutlass at his side, his slouch hat with waving plumes, his black flag unfurled, with the skull and crossbones on it, and hear with swelling ecstasy the whisperings, " it s tom sawyer the pirate

    只見他上身穿件黑色絨布身衣,下身是條寬大短褲,腳蹬肥大長統靴,還背著大紅肩帶,腰帶上掛著馬槍,身邊還別了把用損了的短劍。那頂垂邊的帽子上飄著翎毛,黑旗迎招展,上面交叉著骷髏頭和白骨。聽到別人悄低語: 「這就是海盜湯姆索亞西班牙海面上的黑衣俠盜! 」
  3. Dipl. ing. eugen vom cleff gmbh offers offers on shaft seals, o rings and hydraulic packings. additionally also on radial shaft sealing rings and shaft seals

    該企業為您提供阻尼器、減震器、消器、減擺器、扭轉振動減振器、汽船、調節門、阻尼裝置、密封環和緩沖裝置以及棒料密閉和自油封的報價。
  4. When she came back, she had a hundred things to tell ? ? but the finest thing, she said, was to lie in the moonshine on a sand - bank in the quiet sea, and to look at the neighboring coast, with the large town, where the lights twinkled like a hundred stars, and to hear the music and the noise and clamour of carriages and men, to see the many church steeples, and to hear the sound of the bells

    當她回來的時候,她有無數的事情要講;不過她說,最美的事情是當海上平浪靜的時候,在月光底下躺在一個沙灘上面,貼著海岸凝望那大城市裡亮得像無數星星似的燈光,靜聽音樂、鬧、以及馬車和人的音,觀看教堂的圓塔和尖塔,傾聽叮當的鐘
  5. She was doing her midnight meditation when she suddenly awoke and opened her door to find that the rising water was only a few inches from her home. she quickly awakened her family and evacuated them to a higher place, and within minutes, water had submerged their home, which had never been flooded in the thirty odd years they had lived there

    災平靜后,各地哀嘆中,我耳聞靠近最低洼地區的一位師姊如何福至心靈,忽然半夜在打坐時警醒,開門一看水已近家門口,趕叫醒一家大小往高處道路逃生,短短數分鐘后,洪水淹沒了住了三十多年從沒淹過水的家。
  6. It was only from the wind seeming to blow more freely in their faces, and from the tugging of the pulling trace - horses, quickening their trot, that they saw how fast the sledge was flying along

    只憑那彷彿迎面吹來的越吹越大的挽韁和加速飛奔的拉邊套的轅馬的牽動,就可以明顯地意識到,三駕雪橇何等迅速地飛奔。
  7. Seal concept gmbh dichtungen halbzeuge is one of the reliable industrial companies in the range rod seals as well as gaskets, hydraulic packings and also rotary shaft seals

    該企業為您提供阻尼器、減震器、消器、減擺器、扭轉振動減振器、汽船、調節門、阻尼裝置、密封環和緩沖裝置以及棒料密閉和自油封的報價。
  8. And imamura shohei, who remade the classic tale in 1982. with every film he directed, kinoshita experimented with form, narrative and camera movements, employing severe long takes and fast cutting with equal mastery. nonetheless, his innovations never overwhelm the innate humanistic qualities within each work, thus ensuring his legacy as a true cinematic master

    他的《日本的悲劇》抓住時代脈膊, 《 ?山節考》活用古典戲劇傳統,反戰的《二十四隻眼睛》讓舉國上下同一哭,而《卡門還鄉》則不但是日本首部彩色片,更是傑出俗喜劇,又能寓同情于諷刺,其荒誕幽默感,在日本電影中可謂首開先河。
  9. The situation is getting tense.

  10. All right. - yo, be careful. the block is hot

    好的-當心點。街上
  11. - all right. - yo, be careful. the block is hot

    -好的-當心點。街上
  12. Shi yuzhu marketing practices are bizarre, by the end of 2006 journey of television advertisements have distinctivestyle : the red long hair of a girl, suddenly facing laptop comedy, followed closely by the beijing opera 一 聲 imitating nian white, the icon of a hand - pulled " journey of network " four words, the bottom screen has been a web site : recently, i watching, shi yuzhu " marketing tricks " behind what kind of hidden wisdom, as well as local professional experience

    史玉柱的營銷手法的卻怪誕, 2006年底征途的電視廣告有著鮮明的腦白金格:一位長發披肩的紅衣少女,突然對著筆記本電腦爆笑,接著是一模仿京劇念白的怪叫,一個手掌式的圖標拉出「征途網路」四個字,屏幕下方一直有一個網址:最近,我也在看,史玉柱的「營銷詭計」背後,隱藏著什麼樣的本土智慧以及專業經驗。
  13. Under normal weather conditions, the panels display the weather forecast together with cloud movements, wind distribution, marine forecasts, local temperature, laundry drying information, uv radiation information, tide levels at the local harbor entrance, typhoon information and assorted local information. however, when emergency information such as tsunami or high tide information is input, the panels automatically switch to the alarm information screen under which the expected tsunami arrival time is displayed

    通常氣象信息會依次進行天氣預報,雲的動向,力,海上預報,各地氣溫,洗滌信息,紫外線信息,港口的潮位,臺信息,各地區信息等,不過,在有急情況時,會加入警報信息,預報海嘯到達時間,通過超波裝置110db呼籲高地避難。
  14. Initial stage is right the stimulation such as sound, smooth, wind is sensitive and laryngeal has hair close feeling, enter excitement period to be able to be behaved for exceeding horror, fear water, be afraid of flesh of wind, paroxysmal pharynx difficulty of convulsion, breath, final convulsion fit stops and appear all sorts of breaking down, because breathe, can fail quickly with the loop and die

    初期對、光、等刺激敏感而喉部有發感,進入興奮期可表現為極度恐怖、恐水、怕、發作性咽肌痙攣、呼吸困難等,最後痙攣發作停止而出現各種癱瘓,可迅速因呼吸和循環衰竭而死亡。
  15. As he passed by he heard fierce sounds of washing behind a closed door and a perfect storm raging in a washhand basin

    繆法走過一扇關著的門口時,聽見一陣急促的洗濯,臉盆里的水發出暴般的音。
  16. A greeting card can warm a heart, hold a hand, lend an ear, pat a back, light up a face, tickle a funny one, dry an eye, suprise a child, woo a seetheart, toast a bride, welcome a stranger, wave a good - bye, shout a braco, blow a kiss, mend a quarrel, ease a pain, boost a morale, stop a worry and start a tradition

    一張卡片可以溫暖一顆心,握一雙手,傾聽肺腑言,輕拍友人背;它令人喜氣洋洋,撩得心癢癢,抹去淚汪汪;它給孩子一驚喜,給戀人一溫存,給新娘一祝福,給路人以歡迎;它可用一揮手道別,高喝彩,送上飛吻,也可用以平息爭吵,減輕痛苦,提高士氣,消除憂慮,開創一種新
  17. Bnp paribas was quick to say that the process of closing its books for 2007 had not turned up anything unusual

    巴黎銀行趕明,即將完成2007年年報顯示,本行沒有發生意外險損失。
  18. The schooner trembled to her keel under the reverse ; but next moment, the other sails still drawing, the jib flapped back again, and hung idle

    接著,雖然別的帆還張著,船頭的三角帆卻又啪啦一刮回,無力地垂下來。
  19. They rushed out and were so shocked that they couldn t help sweating upon seeing the blaze, which had almost reached the neighbor s house. the fire spread quickly in the strong wind, nearly extending to a nearby farm office and wooden utility pole. the brothers were terrified and hurriedly threw buckets of water onto the fire, but it seemed to be out of control

    但這時雨季已過,天乾物燥,約莫十五分鐘之後,兩位師兄忽然聽到大火燃燒的音,趕跑出去查看,不禁嚇出一身冷汗,大火已經快燒到隔壁房子了,而且在強的助長下,火勢蔓延極快,大火也迅速向一間農事辦公室及木頭電線桿蔓延過去。
分享友人