風帽上衣 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngmàoshàng]
風帽上衣 英文
hood jacket anorak
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 衣名詞1 (衣服) clothing; clothes; garment 2 (包在物體外面的一層東西)coating; covering 3 [中醫...
  1. And at the zenith of his fame, how he would suddenly appear at the old village and stalk into church, brown and weather - beaten, in his black velvet doublet and trunks, his great jack - boots, his crimson sash, his belt bristling with horse - pistols, his crime - rusted cutlass at his side, his slouch hat with waving plumes, his black flag unfurled, with the skull and crossbones on it, and hear with swelling ecstasy the whisperings, " it s tom sawyer the pirate

    只見他身穿件黑色絨布緊身,下身是條寬大短褲,腳蹬肥大長統靴,還背著大紅肩帶,腰帶掛著馬槍,身邊還別了把用損了的短劍。那頂垂邊的飄著翎毛,黑旗迎招展,面交叉著骷髏頭和白骨。聽到別人悄聲低語: 「這就是海盜湯姆索亞西班牙海面的黑俠盜! 」
  2. His whiskers cut off, noirtier gave another turn to his hair ; took, instead of his black cravat, a colored neckerchief which lay at the top of an open portmanteau ; put on, in lieu of his blue and high - buttoned frock - coat, a coat of villefort s of dark brown, and cut away in front ; tried on before the glass a narrow - brimmed hat of his son s, which appeared to fit him perfectly, and, leaving his cane in the corner where he had deposited it, he took up a small bamboo switch, cut the air with it once or twice, and walked about with that easy swagger which was one of his principal characteristics. " well, " he said, turning towards his wondering son, when this disguise was completed, " well, do you think your police will recognize me now.

    鬍子刮掉了,諾瓦蒂埃又把他的頭發重新整理了一下,然後,拿起一條放在一隻打開著的旅行皮包面的花領巾,打了去,穿了維爾福的一件燕尾服式的棕黑色的一,脫下了他自己那件高領藍色披,在鏡子前面試,他又拿了他兒子的一頂狹邊子,覺得非常合適把手杖放在原先那個壁爐角落裡,拿起一支細竹手杖,用他那有力的手虎虎地試了一下,這支細手杖是文雅代理法官走路時用的,拿著它更顯得從容輕快,這是他的主要特徵之一。
  3. He had brought a fleece-lined parka and pulled it tightly around him, slipping the hood over his head.

    他帶了一件毛皮里雪大,把它緊緊裹在身,扯起罩在頭
  4. He towered over them in a velvet-collared coat, his big-brimmed soft gray hat pulled low on his head and flapping in the icy wind.

    他的個子高出他們許多,穿了一件天鵝絨領子的大,頭那頂灰色的寬沿軟拉得很低,被凜冽的寒吹得呼扇著。
  5. Saturday night i got my essentials in order : sleeping bag, pad, tent, fleece, wool hat and socks, polypropylene long underwear and top, cycling jacket, camera, flashlight, army knife, extra inner tube, tire patch kit, map, camelbak ( a backpack - like 3 - litre water bladder with a tube that hangs over the shoulder ), and a ton of pastries

    星期六晚,我整理好所有必需品:睡袋、護墊、帳篷、羊毛被、羊毛和襪子,保暖內褲、自行車、照相機、手電、軍刀、備用內胎、補胎工具、地圖、駱駝背(像背包一樣的三升容量水袋,有一條管子用來挎在肩) ,和大量的麵包。
  6. Mr bloom walked on again easily, seeing ahead of him in sunlight the tight skullpiece, the dangling stick, umbrella, dustcoat. going the two days. watch him

    瞥見前面陽光下那頂像頭巾一般緊緊地箍在頭的小,還有那大搖大擺地晃蕩著的拐杖雨傘和
分享友人