風瀉 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngxiè]
風瀉 英文
diarrhea due to wind pathogen
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 動詞1. (很快地流) flow swiftly; rush down; pour out 2. (腹瀉) have loose bowels; have diarrhoea
  1. All the above clinical and laboratory findings were easily misdiagnosed as respiratory infection, septicemia, drug rashes, cervical lymphnoditis, diarrhea, urinary tract infection or infectious mononucleosis ; however, it was rarely misdiagnosed as measles, syndrome of streptococcus infection, conjunctivitis and juvenile rheumatoid arthritis or as convulsion with high fever

    誤診呼吸道感染、敗血癥、藥疹、頸淋巴結炎、腹、傳染性單核細胞增多癥和尿路感染較多,誤診麻疹、鏈球菌感染綜合征、咽結合膜熱、類濕性關節炎、高熱驚厥少,院外誤診多。
  2. Some of the more pertinent variables include the relative wind, the type of terrain onto which the flammable fluid has drained, the fuel distribution, the location of the fuel spillage within the aircraft, the number of structural openings ( designed or crash produced ) that meter the inflowing air available for an internal fire, and the amount of fuel available to spill

    某些更重要的因素,包括相應的速,油料溢的地面狀況,油料的分佈,飛機內油料外溢的位置,根據結構上開口的數量(設計上的與墜機造成的)來計算灌入的空氣是否會造成內部火災,以及可能外的油料量。
  3. Clinical examination of the method of eliminating the turbid by purgation in the treatment of 130 cases of ischemic apoplexy

    通腑濁法治療缺血性中130例臨床觀察
  4. Northeast because of following the sea strong breeze function, the sand ground is most the breadth to amount to 2030 kilometers of s, some sand dikes with a few place be juxtaposed, becoming one lagoon plain of special sand dike

    東北部由於沿海強作用,沙地最寬達20 30公里,有些地方幾條沙堤並列,形成特殊的沙堤一湖平原。
  5. Landslide and rainstorm damage committee

    山泥傾雨摧毀事宜委員會
  6. Stalactites are exquisitely carved, dignified and beautiful, they have many fantastic names : jade trees and agar flower ; lovers ' party ; welcome fairy ; stone flower bars ; jade fish ; supernatural being party ; pilgrimaging stone ; dragon and phoenix double candle ; goddess descending to the world ; seven fairies ; jade sky - supporting bar ; fairy shower … the wideness and highness of goddess temple are only 100 meters and 30 meters respectively, but it contains all kinds of karst sculpting in the world

    宮」是地下喀斯特光的典型代表,鐘乳石玲瓏剔透、秀美端莊,玉樹瓊花、鵲橋會、仙娥迎賓、石花寶柱、玉鱗波、群仙聚會、仰仙巖、龍鳳雙燭、仙女下凡、七仙女、玉柱擎天、瑤池、神女出浴… …神女宮寬不過百米,高不過三十米,但卻峰迴路轉,移步換景,重重疊疊,融匯了世上種種喀斯特造型。
  7. Big holes were blown into the sky, the moonlight blew about.

    撕裂了天上的雲塊,柔和的月光從雲隙間向四周。
  8. Tai mo shan, hong kong s highest point, has an arresting aura ; the sheer slopes of needle hill and grassy hill, albeit lesser in height, are equally compelling ; the green trail that meanders deep into tai po kau opens up a secret world of abundant wildlife ; while the wooded shing mun valley, with its placid reservoir, never fails to charm. to complement all this are forest streams, gullies, and ravines, offset by rushing cascades that shoot down from great heights. every piece of this lovely country has its own magic

    高度列于全港之冠的大帽山固然氣勢非凡,針山草山的峻峭挺拔也毫不遜色大埔?曲徑通幽之處,總是生機盎然城門夾道林蔭,碧水粼粼尚有無數的樹林溪谷,丘壑間飛流直的壯麗瀑布,各自蘊藏著精彩的野趣,教人目不暇給再加上四季變化多端的色彩,入目所見,盡是一幅幅最精緻動人的景畫。
  9. The stream showed clear and smooth-looking in the glasses and, below the curl of falling water, the spray from the dam was blowing in the wind.

    小河在望遠鏡里顯得清澈而平靜,打著漩渦的水從攔水壩下來,底下的水花在中飛濺。
  10. With its lagoons and its scirocco

    由於有湖還有熱
  11. Objective : lots of rhizomal alismatis cured 120 cases of patients suffering from acute urathritis, with clinical observating and follow - up

    摘要目的:重用澤辯證治療急性痛性關節炎120例,並進行臨床觀察及隨訪。
  12. On the basis of the pathogentic factors and the classification of infantile diarrhea, feng medicine can reach the effect of depriving the evil wetness and promoting circulation of qi, regulating the function of the liver and spleen, diversitying heat retention on treating infantile dirrhea. achieves remarkable curative effect

    根據嬰幼兒腹的病因、分型及藥的特性,在嬰幼兒腹的治療中配伍藥,可以起到燥濕行氣、醒脾健脾、疏肝理脾、發散郁熱的作用,有獨特的療效。
  13. Aptly adjust those diseases which have cross with internal medicine such as rigidity and spasm, sudden vomiting, sudden diarrhea, wind - warm and lung - heat pattern and sudden chest pain

    對痙證、暴吐、暴溫肺熱病及卒心痛、急性中等與內科學交叉病證,可根據學時作適當調整,以自學為主。
  14. Then, too, she loved nature, and with generous imagination he changed the scene of their reading - sometimes they read in closed - in valleys with precipitous walls, or in high mountain meadows, and, again, down by the gray sand - dunes with a wreath of billows at their feet, or afar on some volcanic tropic isle where waterfalls descended and became mist, reaching the sea in vapor veils that swayed and shivered to every vagrant wisp of wind

    而且,她熱愛大自然,於是他便以豐富的想像變換著他們倆讀詩的場景有時在峭壁環抱與世隔絕的山谷之中有時在高山峻嶺之巔的草場上有時在灰色的沙丘之旁,細浪在腳邊如花環般京繞有時在遼遠的熱帶入山島上,瀑布飛,水霧蒙蒙,宛如片片薄綃,直通到海濱,每一陣地飄搖吹過都使那霧綃淡蕩搖曳。
  15. Suddenly the soft breeze changed. it bagan to blow wildly. the sky darkened. rain bagan to fall. the fisherman ' s boat was seized by the wind and whirled around

    然而一轉眼一切都變了- - - - - - -先前輕柔的變得瘋狂起來,天空開始暗下來,雨傾而。老漁夫的小船在雨中飄搖。
  16. I am glad it is so still a night, a moaning wind or rushing rain would vex me to fever just now.

    今夜這么寂靜我真高興;如果這會兒有一陣嗚咽的兒和急的雨聲,那準會使我惱得發狂。
  17. Incident reports on rainstorms, typhoons, landslips and flooding

    關于暴雨臺山泥傾及水浸的事件報告
  18. Due to the above mentioned reasons, i think the key point to prevent financial tumble is to promote the independence of central bank, and, at the same time, to set up a high efficient system of supervising institutes. the fact is clear that the financial chaos could destroy the banking system heavily, although we did n ' t get involved in the previous asian crisis, we should n ' t ignore the serious problems in our banking system

    金融險對一個國家的經濟影響是有目共睹的,雖然我們成功地避免了捲入上一次亞洲金融危機,但決不能忽視我們在體制及手段上脆弱的部分,今年以來,我國a股股市出現了前所未有的狂,上海綜合指數從年初的2200點跌到10月22日的1520 ,許多股票出現了市值縮水50的現象。
  19. The problem : the procedure requires fasting, consumption of powerful laxaties, anaesthesia and the insertion of a optical scope in the rectum. it also carries the risk of a punctured colon

    問題在於:篩查過程要求快速,需要在麻醉下將強緩劑從光鏡一併置入直腸,且具有結腸穿孔險。
  20. Some heavy clouds, swept from the sky by a rising wind, had left the moon bare ; and her light, streaming in through a window near, shone full both on us and on the approaching figure, which we at once recognised as miss temple

    這時,一陣剛起的,吹開了沉重的雲塊,露出了月亮,月光進近旁的窗戶,清晰地照亮了我們兩人和那個走近的身影,我們立刻認出來,那是坦普爾小姐。
分享友人