風轉天晴 的英文怎麼說
中文拼音 [fēngzhuǎntiānqíng]
風轉天晴
英文
the wind turned and the skycleared-
That was his most perfect idea of heaven s happiness : mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above ; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring out music on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells ; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze ; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy
那就是他所謂的天堂之樂的最完美的想法。而我想坐在一棵簌簌作響的綠樹上搖蕩,西風吹動,晴朗的白雲在頭頂上一掠而過不止有百靈鳥,還有畫眉雀山鳥紅雀和杜鵑在各處婉轉啼鳴,遙望曠野裂成許多冷幽幽的峽溪但近處有茂盛的長長的青草迎著微風形成波浪的起伏還有森林和潺潺的流水,而整個世界都已蘇醒過來,沉浸在瘋狂的歡樂之中。Ever since the evening before the barometer, suddenly falling, had indicated an approaching change in the atmosphere ; and during the night the temperature varied, the cold became sharper, and the wind veered to the south - east
從昨天夜裡開始,晴雨表上的水銀柱就迅速下降,預示著氣候即將發生變化。到了13號夜晚,天氣果然變得更冷了,西北風也轉為東南風了。On the 4th, however, the sea became more calm, and the storm lessened its violence ; the wind veered southwards, and was once more favourable
風浪終于平息了。 11月4號這一天海上情況有了好轉。海風變得溫順了,路路通的臉也象天氣一樣開始晴朗了。I took the watch, and jim he laid down and snored away ; and by and by the storm let up for good and all ; and the first cabin - light that showed i rousted him out, and we slid the raft into hiding quarters for the day
傑姆躺了下來,一會兒就打起呼嚕來了。暴風雨慢慢過去了,天轉晴了。一見到岸上木屋裡有燈光,我就把他叫醒,把木筏子藏進隱蔽的地方,藏它個一整天。分享友人