風過浪平 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngguòlàngpíng]
風過浪平 英文
the wind passed and the waves calmed down. 名詞 ; after a storm comes a calm
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  • : Ⅰ形容詞1 (沒有高低凹凸 不頃斜) flat; level; even; smooth 2 (高度相同; 不相上下) on the same l...
  1. The wind blowing steady and gentle from the south, there was no contrariety between that and the current, and the billows rose and fell unbroken

    從南方吹拂來的柔和而有力,它與海流的方向一致,因此海一起一伏,穩而有節奏。
  2. They who know what it is to have a reprieve brought to them upon the ladder, or to be rescued from thieves just a going to murther them, or, who have been in such like extremities, may guess what my present surprise of joy was, and how gladly i put my boat into the stream of this eddy, and the wind also freshening, how gladly i spread my sail to it, running chearfully before the wind, and with a strong tide or eddy under foot

    假如有人在臨上絞架時忽然得到赦免,或者正要被強盜謀害時忽然獲救,或者有類似的死裡逃生的經歷,就不難體會到我當時那種喜出望外的心情,也不難設想我把船駛進那股迴流是多麼欣喜若狂。時,正當順水急,我張帆乘向前,那歡快的心情是不難想像的。
  3. If it were windy in spain but not in ireland, current would flow in one direction. on a blustery day in the emerald isle it would flow in the other

    如果西班牙刮著而愛爾蘭靜,產生的電能可以通某一條輸電線傳輸,在綠寶石島多時,則可以利用另一條輸電線。
  4. In this paper the characters of rig and heavy lift vessel, the transportation market of rig and heavy - lift vessel operation are introduced ; the process and content of the feasibility analysis of rig transportation using heavy - lift vessel are described ; the metocean database imdss and the strip theory used in feasibility analysis are introduced and evaluated

    本文介紹了海洋臺的特點和海洋臺運輸市場的情況;半潛船的特點以及用半潛船運輸海洋臺的載運工程的程。探討了半潛船運輸鉆井臺可行性分析的方法和內容,提出並評價了可行性分析中用到的遭遇數據庫imdss 、波理論、切片法等技術。
  5. For thirty years, he said, i ve sailed the seas, and seen good and bad, better and worse, fair weather and foul, provisions running out, knives going, and what not

    「三十年了, 」他說, 「我一直航海,好的賴的走運的。背運的靜和大缺糧食,拼刀子,什麼沒見識
  6. I stood still a few moments to recover breath, and till the water went from me, and then took to my heels, and run with what strength i had farther towards the shore

    午後不久,海面靜,潮水也已遠遠退去。我只要走下海岸,泅上幾十米,即可到達大船。這時,我心裏不禁又難起來。
  7. When she came back, she had a hundred things to tell ? ? but the finest thing, she said, was to lie in the moonshine on a sand - bank in the quiet sea, and to look at the neighboring coast, with the large town, where the lights twinkled like a hundred stars, and to hear the music and the noise and clamour of carriages and men, to see the many church steeples, and to hear the sound of the bells

    當她回來的時候,她有無數的事情要講;不她說,最美的事情是當海上靜的時候,在月光底下躺在一個沙灘上面,緊貼著海岸凝望那大城市裡亮得像無數星星似的燈光,靜聽音樂、鬧聲、以及馬車和人的聲音,觀看教堂的圓塔和尖塔,傾聽叮當的鐘聲。
  8. Now i saw plainly the goodness of his observations about the middle station of life, how easy, how comfortably he had liv d all his days, and never had been expos d to tempests at sea, or troubles on shore ; and i resolv d that i would, like a true repenting prodigal, go home to my father

    同時,我也醒悟到,我父親關于中間階層生活的看法,確實句句在理。就拿我父親來說吧,他一生安舒適,既沒有遇到海上的狂,也沒有遭到陸上的艱難困苦。我決心,我要像一個真正回頭的子,回到家裡,回到我父親的身邊。
  9. I travell d first along the sea shore, directly to the place where i first brought my boat to an anchor, to get up upon the rocks ; and having no boat now to take care of, i went over the land a nearer way to the same height that i was upon before, when looking forward to the point of the rocks which lay out, and which i was oblig d to double with my boat, as is said above : i was surpriz d to see the sea all smooth and quiet, no ripling, no motion, no current, any more there than in other places

    我先沿海岸走到我上次泊船登上小山的地方。這次我用不著照管小船,就抄近路走上前次登的那座小山崗。當我遠眺伸入海中的岬角時,前面我曾提到前次到達這兒時我不得不駕船繞道而行,但現在只見海面靜,那兒既沒有波瀾,也大出乎我的意料。
  10. Delighted you are all safely home, and i hope you had a smooth run.

    你們都已經安地回國了,我感到很高興,並且希望你們度的是一次靜的航程。
  11. I hope my life will be more intersting and my bf will love me forever. we will have a lucky and pretty future

    我愛我的鋒,雖然生活中沒有漫、沒有花雪月,擁有你再時不的囑咐,我已感覺到幸福的滋味。 。 。
  12. Secondly, a wind resource database and a wind power feasibility study projects database are designed. the algorithms of wind resource characteristic indices calculation and the methods of wind power project assessment are presented. and related application programme has also been deve1oped. at last, active web pages are designed and developed by using the asp technoiogy, which enable the information transmitted from the wind power database to the internet

    首先,通比較分析客戶服務器模式與瀏覽器服務器模式的優缺點,提出了兩種模式混合運行、優勢互補的解決方案,使得系統既具有跨臺、跨區域特性,又不費已有資源;其次,進行了資源和力發電可研項目數據庫的設計,提出了資源特性指標的計算方法和電項目可行性的評價方法,並開發出相應的客戶端應用軟體;最後,運用asp技術進行了動態交互web頁面的設計開發,實現數據庫信息的internet發布。
  13. Because of long - time water erosion and weathering, the furface of the stone becomes uneven, looking like a rough sea

    由於長年被水流沖蝕溶蝕及化作用,使巖石表面凸凹不,如同水面,捲起千層
  14. Neither of them had an adequate conception of the complicated forces at work outside the smooth and gentle current in which they and their associates floated.

    他們兩個,除了他們自己所的以及和自己一流的人所的那種靜的生活,對于任何其他活動的復雜勢力,全沒有充分的認識。
  15. I had indeed found a tortoise on the shore, as big almost as i could lift, and had toss d it into the boat ; and i had a great jar of fresh water, that is to say, one of my earthen pots ; but what was all this to being driven into the vast ocean, where to be sure, there was no shore, no main land, or island, for a thousand leagues at least

    我感到自己這下子又要完蛋了。因為我知道,這島的兩頭都各有一股急流,它們必然會在幾海里以外匯合,到那時,我是必死無疑了,而且我也看不出有什麼辦法可以逃這場滅頂之災。現在,除了死亡,我已沒有任何希望-倒不是我會葬身魚腹,因為這時海面上靜,而是會活活餓死,因為沒有東西吃。
  16. An offshore platform is subjected to the action of environment loads such as the wind, wave, flow and ice etc. these loads are long - term and consecutive, so an offshore platform exist more serious vibration during its serving life than other buildings in land

    海洋臺受、流和冰等環境荷載的作用,這些外荷載具有顯著的長期性、連續性特點,因此,海洋臺在使用程中存在著較陸上結構更為明顯、持續的振動問題。
  17. The late rains swollen the stream so much, that many trees are standing up to their knees, as it were, in the water ; and boughs, which lately swung high in air, now dip and drink deep if the passing wave

    暗淡的河水靜;高高的兩岸,樹木鬱郁蔥蔥,使半邊河面陰影籠罩,半邊河面陽光明媚.近來的雨水使小河上漲了許多,許多樹木都被河水淹了膝蓋;那些從前還在高空飄逸的樹枝,如今已為河水所浸泡,暢飲著流經身邊的波濤。
  18. The standard technique for watching the mammals involves using high - powered binoculars from the deck of a ship to spot them as they surface for air. but this method requires a lot of people and money, and is limited to times when conditions are clear, bright and calm

    以往觀察鯨魚的人是站在船上通高倍望遠鏡守候鯨魚露出水面,這種方法不僅需要耗費大量人力財力,而且還得企盼天公作美靜才行。
  19. The high wind passed and the sea was calm again

    ,大海重又靜。
  20. Stephen stood at his post, gazing over the calm sea towards the headland. sea and headland now grew dim

    斯蒂芬依然站在原地,目光越靜的海洋,朝那岬角望去。
分享友人