風雅文學 的英文怎麼說
中文拼音 [fēngyǎwénxué]
風雅文學
英文
polite letters- 風 : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
- 雅 : 雅同「鴉」
- 文 : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
- 學 : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
- 風雅 : 1. (泛指詩文方面的事) literary pursuits; grace 2. (文雅) elegant; refined
- 文學 : literature
-
This paper explores the art nouveau elements implicit in debussysme in light of the three art nouveau motivations in the allegorical aethetics of benjamin ' s historical materialism : hieratic, perversion, and emancipation
摘要本文試圖從班雅明?史唯物?的寓言美學觀點所考察的三個新藝術動機:僧侶、倒置與解放為線? ,找尋潛藏在德布西式風格中的新藝術元素。Jiang yan says that he loves strange yet differences, which has relations with the admiration and pursuit of new and strange social trends and literary habits
江淹自言其「愛奇尚異」 ,這種愛奇尚異的性格與當時仰慕奇人異士、追求高妙雅緻的社會風尚有關,又與追求新變、追新求異的文學風尚有關。Chen zi - long, a poet living in that period, put forward the supposition that the ancient poetic styles as well as the pursuit of elegance and the unique emotion should be the model for poetic creation
陳子龍祖述六經,力返風雅,上紹七子,宗法漢唐,提出自己「情以獨至為真,文以范古為美」的詩學主張。The dining and diversions sections of this issue feature some great places to go for photo opportunities, while our roundup explores where you can go to upload your pics with wi - fi. our culture section looks at the national science and technology museum
此月的餐飲休閑單元介紹了幾處風景明媚秀雅的地方,集錦介紹寬頻無線上網,文化單元介紹國立科學工藝博物館。He is always talking about his deep interest in literature, but it ' s just a pose
他經常說他對文學有濃厚的興趣,其實這不過是附庸風雅而已。At the same time, relying on their strong political position and literary talents, they each organized literary groups with themselves as the core, carrying out all kinds of literary activities, which led to a transformational period from being classical and elegant to being natural and graceful and finally to being ornate and vivid in terms of the poetic style during the liang dynasty
同時, 「四蕭」又憑借他們的強勢政治地位及優秀文學才能,各自組織了以自己為核心的文人集團,展開各種文學活動,從而得以引領整個梁代詩風經歷了「古雅清麗雍容典麗華艷綺麗」的轉變過程。At the same time, we learned that lingnan university will publish a manuscript on hong kong film and literature, including a detailed filmography. we have therefore chosen to focus our research and studies on a prolific director of the genre - lee sun - fung. skilled in translating literary works to screen, lee s adaptations encompassed works chinese and western, traditional and contemporary, highbrow and popular, and his achievements were widely acknowledged by fellow filmmakers
李晨風擅長將文學作品改編成通俗文藝電影,從中到外,從古到今,從雅到俗,成績早已得到業內人士的認許,單單是改編自巴金作品的便已有三部春1953寒夜1955人倫1959 ,是討論文學與電影此主題一個很好的切入點。Presently, it has completed the fifty - thousand - square - meter jinyun square and is building the culturaloverallchampionmansion and chaoyanprimary school. the construction of the busiest business walking street with jialing feelings and four - star hotspring holiday inn will form a splendid and flowery, elegant and comfortable noble community, which will be an addition to the picturesque beibei
目前,已建成5萬平方米的縉雲廣場,正在修建文化大盤狀元府第和朝陽小學新校,建設北碚最繁華的嘉陵風情步行街和四星級溫泉度假酒店,構築花團錦簇幽雅舒適的高尚社區,為風景如畫的北碚錦上添花。Was a man of the world, and had, moreover, mixed in the first society of the day ; he wore an air of melancholy dignity which dant s, thanks to the imitative powers bestowed on him by nature, easily acquired, as well as that outward polish and politeness he had before been wanting in, and which is seldom possessed except by those who have been placed in constant intercourse with persons of high birth and breeding
他的外表抑鬱而嚴肅,這一點,天性善於模仿的唐太斯很快學了過來,同時還吸收了他那種高雅溫文的風度,這種風度正是他以前所欠缺的,除非能有機會經常和那些出身高貴有教養的人來往,否則是很難獲得的。To tie in with the national palace museum s e - learning exhibition, " butterflies are enamored by the flowery path, dancing lightly in the night breeze - e - learning in the national palace museum, " this web site integrates the recently developed contents of historical relics, which addresses the background knowledge of the sung dynasty s painting, calligraphy, literary and artistic works from " discovering the interests of the ancients in the sung dynasty s gardens. " that serves as a basis for you to get knowledge before the exhibition as well as for continuous learning afterwards
為配合故宮數位學習-舞蝶迷香徑,翩翩逐?風數位學習在故宮的展覽,本網站整合近年來所建置開發之文物展示內容,從宋代御花園發現古人生活情趣暢談宋代書畫藝術的背景知識、宋代文人雅集、與宋代書畫作品等,以補充您實體展覽參觀前的先備知識及作為您參觀展覽后的延伸學習內容哦She is fond of polite literature
她喜愛風雅文學。分享友人