飛機碼頭 的英文怎麼說

中文拼音 [fēitóu]
飛機碼頭 英文
aeroquay
  • : Ⅰ動詞1 (鳥、蟲等在空中活動) fly; flit 2 (利用動力機械在空中行動) fly 3 (在空中飄浮遊動) fly...
  • : machineengine
  • : Ⅰ名詞(表示數目的符號或用具) a sign or object indicating number; code Ⅱ量詞1 (指一件事或一類的...
  • 飛機 : airplane; plane; aeroplane; kite; bird; aircraft
  • 碼頭 : 1 (停船的地方) wharf; dock; hoverport; pier; shipside; jetty; quay 2 [方言] (商業城市) port c...
  1. The armor plate is a product of no cutting bits, holding the advantages that being high usingrate, firmintensity, slippery proof, easy to fix, durability and breezy, ectc. it can be used as motoway partition, air field runway and used for mine, dock, working platformand so on

    篩網作為一種無切屑產品,其鋼板利用率高,強度牢固,具有防滑、通風性能好、施工方便、經久耐用等優點;用於高速公路建築、大型楊跑道、礦井、、工作平臺、隔離等。
  2. Qinhuangdao international hotel is a “ four - star ” sumptuous traveling hotel, which is located at the center of qinhuangdao city, close to the railway station in the north and qinhuangdao airport and port in the east. traffic is pretty convenient while no ciry noise. it s the ideal place to stay for business and traveling

    秦皇島國際飯店是一家四星級豪華涉外飯店,地處秦皇島市中心,北臨火車站,東臨場與客運,交通便利又無鬧市之喧囂,是商務和旅遊度假的理想下榻之處。
  3. With the operation of the skypier at the hong kong international airport from september 29, 2003, transit passengers from four pearl river delta ports, namely shekou, shenzhen, dongguan and macau, may make use of ferry services to travel to the airport for flight connections

    位於香港國際場的海天客運於二零零三年九月二十九日投入運作,來自珠江三角洲四個港口(包括蛇口、深圳、東莞及澳門)的過境旅客可乘坐客輪往場轉乘
  4. With the operation of the skypier at the hong kong international airport from september 29, 2003, transit passengers from four pearl river delta ( prd ) ports, namely shekou, shenzhen, dongguan and macau, may make use of ferry services to travel to the airport for flight connections

    位於香港國際場的海天客運於二零零三年九月二十九日投入運作,來自珠江三角洲四個港口(包括蛇口、深圳、東莞及澳門)的過境旅客可乘坐客輪往場轉乘
  5. Skagway was boomtowns at the gold rush days. this " gateway to the klondike " is preserved as a national historic park and features one of the oldest narrow - gauge railroads in existence. step back in time and stroll the wooden boardwalks of this historic town

    朱諾是阿拉斯加首府,即使水上忙碌地起落,游輪櫛比鱗次,擠在海峽與青山間,這個只有船和才能抵達居民不及三萬而以淘金奠基的城市,彷佛缺少首府的氣派,卻更像淳樸的小鄉鎮。
  6. For floors where abrasion and impact resistance as well as dust - proof are required such as for shed, loading area at port, machinery industry, aitcraft parking apron, garage, parking area, oil storage piant, pathway floor, mine chute, bridge surface, reservior overflow relief channel, energu consumption. loading slope, military industry, weaving mills, cold storage plant, automobile industry, electronic industry express highway, etc

    倉庫、裝卸區、械工廠、坪、車庫、停車場、油料庫、通道地面、工礦溜槽、橋面、水庫溢洪道、交通池、裝卸斜坡、軍工企業、紡織業、冷凍庫房、汽車工業、電子工業、高速公路等適合金屬骨料要求的混凝土地面。
  7. With the rapid developments in the fields of construction, large modern airport, offshore dock, container yard, heavy traffic road construction etc, the problem of adapting design re - quirements of plates on elastic foundations to the developments in these fields becomes more and more outstanding

    隨著建築工程、大型現代化場、遠洋、集裝箱堆場、重交通道路建設等領域的速發展,導致其領域中的基礎板設計要求需與此發展相適應的問題越來越突出。
  8. Only 45 minutes from the zhuhai airport and 5 minutes from the macau custom and jiuzhou ferry terminal, it is conveniently accessible from hong kong. guangzhou and shenzhen in 90 mintes

    距澳門關口和九洲港港深翼船僅5分鐘車程,往珠海場只需45分鐘, 90分鐘內即可抵達香港,廣州及深圳等地,交通便利。
  9. Arrive 2 hours before flight departure at the skypier to process the check - in procedures check if your onward flight is one of the participating airlines

    從珠三角轉旅客須于航前兩小時,抵達海天客運辦理航空公司旅客登記手續。
  10. Use : prevention for road, railway, airport, residence district, seaport, garden, feeding and husbandry fence height

    用途:用於公路鐵路場住宅小區港口花園飼養畜牧等的護欄防護。
  11. Despite the marine park status, which should ensure a certain degree of protection from development, currently two developments threaten the area - the reconstruction of a jetty and maintenance dredging for the aviation fuel receiving facilities

    雖然沙洲鼓洲成為海岸公園,獲得一定程度的保護,免受發展工程影響,但該處仍備受兩項發展項目威脅,包括重建工程及燃料接收設施的保養挖掘工作。
  12. Located among main tourism sight spot and shopping center, it is the important place of finance, business, and cultural center 16 kilometers away from laishan airport, taking about 25 minutes 1 kilometer away from yantai railway station, taking about 10 minutes

    距萊山場16公里,約25分鐘的車程距煙臺火車站1公里,約10分鐘的車程距1公里,約15分鐘的車程距上海80分鐘的行距離距北京60分鐘的行距離
  13. Provide shuttle services between the passenger terminal, airport supporting area, aircraft maintenance area and tung chung new town ferry pier

    提供來往場客運大樓、場後勤區、維修區及東涌新市鎮的穿梭巴士服務
  14. A new measure to help transit passengers claim a cash refund of advance payment of the air passenger departure tax ( apdt ) will be implemented at the skypier tomorrow ( april 26 ). to assist transit passengers who arrive at the hong kong international airport ( hkia ) skypier by ferry for direct onward travel by air to claim cash refund of advance apdt payment, a new refund counter will be set up at the skypier

    由四月二十六日(星期二)起,海天客運將實施一項新措施,方便乘船到海天客運,然後于香港國際場轉的過境旅客,辦理申請退還已預繳的乘客離境稅(離境稅) 。
  15. Passengers can also complete their application process for the pre - paid hong kong airport departure tax refund apdt at the port, and then get cash refund upon arrival at hkia

    此外,旅客更可於上述客運完成已預付的乘客離境稅發還申請手續,並於抵達香港國際場時于指定櫃臺即時領取有關款項。
  16. With effect from 26 april 2005, passengers who arrive at the skypier from macau and other parts of the mainland of china other than hong kong on board a cross boundary ferry for direct onward departure from hong kong by air may apply for same day cash refund of advance payment of airport departure tax apdt at the skypier

    由二零零五年四月二十六日起,凡由澳門或中國內地其他地方香港除外乘搭跨境渡輪到達海天客運,然後直接轉乘離開香港的旅客,可在海天客運申請即日退還預付的乘客離境稅,退款會以現金支付。
分享友人