香博 的英文怎麼說
中文拼音 [xiāngbó]
香博
英文
shambaugh-
Between this point and the high, at present unlit, warehouses of beresford place stephen thought to think of ibsen, associated with baird s, the stonecutter s, in his mind somehow in talbot place, first turning on the right, while the other, who was acting as his fidus achates, inhaled with internal satisfaction the smell of james rourke s city bakery, situated quite close to where they were, the very palatable odour indeed of our daily bread, of all commodities of the public the primary and most indispensable
這所坐落在塔博特街右手第一個拐角處的石匠貝爾德的作坊不知怎地引起了他的聯想4 。這時,充當斯蒂芬的忠實的阿卡帖斯5的另一位,懷著由衷的欣喜聞著近在咫尺的詹姆斯魯爾克都市麵包房6的氣味,那是我們的日用糧7的芬香,確實可口,在公眾的日用商品中,它是頭等重要最不可缺少的。I can appreciate the ageless splendor of temples and museums and bridges.
我可以欣賞那些古色古香的廟宇,博物院和各式各樣的橋梁。Paris, famous for its museums, romantic cafes, ambitious leaders, and rococo style buildings, has been visited by millions of tourist each year. today, we will show you why people fall in love with paris by taking you to the world famous museum of louvre, arc de triomphe, champs elysees, place de la condorde, river seine, eiffel tower, notre dame cathedral, les invalides
參觀世界最大的博物館羅浮宮,宮內名畫雕塑琳瑯滿目,價值連城,午後市區游覽,沿途欣賞雄偉的凱旋門浪漫的香榭麗舍大道協和廣場秀麗的賽納河,游畢歌劇院艾菲爾鐵塔后,參觀著名的聖母院。Hong kong museum of history - collection - archaeology
香港歷史博物館-藏品-考古An extensive range of value - added services includes porter and baggage check, baggage storage and the business services provided by the professional business centre and expo concierge counters
博覽館禮賓服務由訪客到達香港國際機場或亞洲國際博覽館能夠提供一系列體貼的服務,包括行李寄存、托運服務及專業的商務中心服務,博覽館訪客便可立刻享受到賓至如歸的服務體驗。In addition to information on tcm, also exhibited at the expo are such valuable and rare chinese materia medica as ox bezoar, moschus and black rhinoceros, as well as antique utensils and historic manuscripts of chinese medicine
中藥博覽2005除展示中藥資訊外,更展出珍貴的牛黃麝香犀牛角等稀有藥材,以及極具歷史價值的傳統制藥器具醫書等。Barbara wallerbosch from the netherlands right and her partner mr stefan blackett celebrate her being hong kong s 20 millionth visitor of the year with hamperful of gifts, including a complimentary hotel upgrade and transfer, a 12 - minute night tour by helicopter, two other guided tours, a museum pass and a special dinner
Barbara wallerbosch女士右成為香港2004年第2 , 000萬位旅客,她與男友stefan blackett獲贈多項特別紀念品和行程,包括酒店客房升級及專車接送12分鐘直升機觀光夜遊兩項導賞行程博物館周票,以及特色晚宴,令他們在港的旅遊體驗更加豐富。Besides acting as agent of huzhou zhanwang pharmaceutical co., ltd. for a variety of adjuvant, we are also the agent for many imported adjuvant, such as new zealand wyndales lactose ; germany basfs vitamins and direct compression excipients ; france roquettes polyatomic alcohol ; germany sasols polyglycol ; switzerland givandans powdery flavoring essence ; usa cabots gas silica ; italy randi groups tartaric products ; uk crodas tween and span ; japan asahikaseis microcrystalline cellulose ; usa noveons carbopol resin, etc
我公司除代理湖州展望化學藥業有限公司各種輔料,同時代理多家進口輔料,諸如:紐西蘭乳糖系列產品、德國巴斯夫公司維生素系列產品及直接壓片輔料;法國羅蓋特多元醇系列產品;德國沙索公司聚乙二醇系列產品;瑞士奇華頓粉末系列香精;美國卡博特公司氣相法二氧化硅;義大利拉第集團天然酒石酸系列產品;英國禾大公司吐溫,司盤系列;日本旭化成公司微晶纖維素系列產品;美國諾譽公司卡伯波樹脂系列等。Cachets for the 5th anniversary of the hkmcd
香港海防博物館五周年紀念印章Dr. the hon david li kwok - po, gbs, lld cantab, jp
中國銀行香港有限公司李國寶博士, gbs ,太平紳士The finds are now on display at the capitoline museum in rome. in addition, four of the perfumes have been recreated from residues found at the site
這些來自4000年前的香水及相關發現物目前正在羅馬的卡皮托利尼博物館展出。Hong kong museum of history - exhibition - permanent exhibition - viewing the galleries - gallery 5 the opium wars and the cession of hong kong
香港歷史博物館-展覽-常設展覽-展區介紹-第五展區鴉片戰爭及香港的割讓Sbs, jp marvin cheung was born and educated in hong kong and qualified as a chartered accountant in the united kingdom gaining honours in all parts of his professional examinations
張博士在香港出生和接受教育,其後並在英國取得特許會計師資格,並在考取這項資格的專業考試中獲得全科優異的驕人成績。Professor kenneth chau, dean of faculty of social science, the chinese university of hong kong, ms gu xiao - jin, secretary general of china youth development foundation, mr zhang yin - xi, vice director of the project hope national supervisory committee, and dr allen choate, director of program development, the asia foundation officiated at the opening ceremony
香港中文大學社會科學院院長周健林教授、中國青少年發展基金會秘書長顧曉今女士、全國希望工程監察委員會副主任張銀喜先生及亞洲基金會業務發展主任邱越倫博士應邀為主禮嘉賓。The first curator of the city hall museum and art gallery
前香港博物美術館首任館長Harry says archambault has a compulsion to write things.
哈里說阿香博有寫作的沖動。Dr. lew young, manager of mai po marshes nature reserve of wwf hong kong said : " it is acknowledged that some wintering waterbirds, such as cormorants, do take fish from certain fishponds
世界自然香港基金會米埔自然保護區經理楊路年博士表示:我們已知部分渡冬水鳥,如鸕鶿等的確會在特定魚塘捕魚。Dr. andy cornish, swire institute of marine science, the department of ecology and biodiversity, the university of hong kong
香港大學生態學及生物多樣性學系太古海洋科學研究所andy cornish博士Chunxiang shi, ph. d student
師春香,博士生The memo contained a summary of all information, published since the nei convention, about friends of freedom and georgos archambault.
備忘錄扼要地歸納了自全國電力協會年會以來發表過的有關「自由之友」和喬戈斯阿香博的全部資料。分享友人